# started 2017-02-27T07:00:33Z . . "638"^^ . "638"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "226"^^ . "226"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
signo del
operation
operation operation inverse operator 1 operator 2 resultato,
termo re …
nota
+ Summation, Addition subtraction summando summator summa relation symmetric,
axioma commutative
axioma associative
axioma distributive
- Subtraction addition subtrahendo subtractor differentia
x Multiplication division multiplicando multiplicator producto relation symmetric,
axioma distributive
 :, / Division multiplication dividendo divisor quotiente axioma distributive
^ Potentiation a) radication
b) logarithmation
base exponente potentia non linear
root Radication potentiation radicando radicator radice non linear
log, ln Logarithmation potentiation, exponentiation logarithmando logarithmator logarithmo non linear
"^^ . . . "1699"^^ . "1699"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Classe Subclasse de Characteristica Definition de instantia de metaclasse per Notation Exemplo Notation del exemplo Exemplos de instantias del exemplo
Periodo Numero de periodo Periodo 2 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 3\n \n \n \n \n \n \n L\n \n \n i\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 3}\\mathrm{Li} $\n \n \n , ..., \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n \n \n \n O\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 8}\\mathrm{O} $\n \n \n , ..., \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 10\n \n \n \n \n \n \n N\n \n \n e\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 10}\\mathrm{Ne} $\n \n \n
Gruppo Numero de gruppo Gruppo 14
Elemento chimic periodo, gruppo equal quantitate de protonos Z \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n Z\n \n \n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{ }_{\\ Z}\\mathrm{X} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{ }_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n Z=6 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , Carbon, , C \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{14}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n
Isotono equal quantitate de neutronos N (=A-Z) N=7 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{14}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n 15\n \n \n \n \n O\n \n \n \n \n $ {}^{15}_{\\ 8}\\mathrm{O} $\n \n \n
Isobaro equal summa de quantitate de protonos e q. de neutronos A \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n A\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{A}_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n A=13 \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 13\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n O\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 8}\\mathrm{O} $\n \n \n
Isodiaphero equal surplus de neutronos N-Z (=A-2Z) A-2Z=1 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 11\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{11}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 15\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{15}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n
Isotopo elemento chimic, isotono, isobaro e isodiaphero equal quantitate de protonos e mesmo quantitate de neutronos A, Z \n \n \n \n \n \n \n \n A\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{A}_{\\Z}\\mathrm{X} $\n \n \n , X-Z A=13, Z=6 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , Carbon-13, C-13 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n
Nuclido isotopo A, Z, s A=99, Z=43, s =m \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n  \n \n \n 43\n \n \n \n \n 99\n \n \n \n m\n \n \n \n \n \n \n T\n \n \n c\n \n \n \n \n $ {}^{99\\mathrm{m}}_{\\ \\ 43}\\mathrm{Tc} $\n \n \n -
"^^ . . . "598"^^ . "598"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Amazon
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
André Martinet
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "857"^^ . "857"^^ . "" . " \n \n \n \n \n \n
File:Satellite image of Andorra in March.jpg
File:Andorra map.png
"^^ . . . "190"^^ . "190"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "877"^^ . "877"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n Provincias de Afganistán\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
1 Badahsâr18 Kunar
2 Badgîs19 Qundūz
3 Baġlān20 Lagmân
4 Balh21 Lôgar
5 Bāmiyān22 Nangarhâr
6 Daikondi23 Nîmrôz
7 Farāh24 Nūristān
8 Fāryāb25 Ôrûzgân
9 Ġaznī26 Paktyâ
10 Ġawr27 Paktîkâ
11 Helmand28 Panjshīr
12 Herât29 Parvân
13 Jawzjān30 Samangân
14 Kabûl31 Sar-e Pul
15 Kandahar32 Tahâr
16 Kapîsa33 Wardak
17 Hawst34 Zâbol
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "178"^^ . "178"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Affixo
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "389"^^ . "389"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n


1 Adrar
2 Chlef
3 Laghouat
4 Oum el-Bouaghi
5 Batna
6 Béjaïa
7 Biskra
8 Béchar
9 Blida
10 Bouira
11 Tamanghasset
12 Tébessa


13 Tlemcen
14 Tiaret
15 Tizi Ouzou
16 Algiers
17 Djelfa
18 Jijel
19 Sétif
20 Saïda
21 Skikda
22 Sidi Bel Abbes
23 Annaba
24 Guelma


25 Constantine
26 Médéa
27 Mostaganem
28 M'Sila
29 Mascara
30 Ouargla
31 Oran
32 El Bayadh
33 Illizi
34 Bordj Bou Arréridj
35 Boumerdès
36 El Tarf


37 Tindouf
38 Tissemsilt
39 El Oued
40 Khenchela
41 Souk Ahras
42 Tipasa
43 Mila
44 Aïn Defla
45 Naama
46 Aïn Témouchent
47 Ghardaïa
48 Relizane

"^^ . . . "2789"^^ . "2789"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
BinarioDecimalHexAbbreviationRepresentation
imprimibile
Nomine / Significato
0000 0000000NULNull character
0000 0001101SOHStart of Header
0000 0010202STXStart of Text
0000 0011303ETXEnd of Text
0000 0100404EOTEnd of Transmission
0000 0101505ENQEnquiry
0000 0110606ACKAcknowledgment
0000 0111707BELBell
0000 1000808BSBackspace
0000 1001909HTHorizontal Tab
0000 1010100ALFLine Feed
0000 1011110BVTVertical Tab
0000 1100120CFFForm Feed
0000 1101130DCRCarriage Return
0000 1110140ESOShift Out
0000 1111150FSIShift In
0001 00001610DLEData Link Escape
0001 00011711DC1XON Device Control 1
0001 00101812DC2Device Control 2
0001 00111913DC3XOFF Device Control 3
0001 01002014DC4Device Control 4
0001 01012115NAKNegative Acknowledgement
0001 01102216SYNSynchronous Idle
0001 01112317ETBEnd of Trans. Block
0001 10002418CANCancel
0001 10012519EMEnd of Medium
0001 1010261ASUBSubstitute
0001 1011271BESCEscape
0001 1100281CFSFile Separator
0001 1101291DGSGroup Separator
0001 1110301ERSRecord Separator
0001 1111311FUSUnit Separator
0111 11111277FDELDelete
"^^ . . . "3666"^^ . "3666"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Systema de OperationCharacter(es)
AIXNEL
CP/M and MP/MCR LF
CygwinLF o CR LF*
Mac OS usque a 9.xCR
Mac OS XLF
WindowsCR LF
MS-DOSCR LF
OS/390NEL
Unix, XenixLF
VMS
Ha multe formatos de file de texto.
Le formato predefinite es \"Variable
Length Record\".
Le formato es specificate per
le campo \"Record format\"
del registro del file in le directorio.
Variable Length Record,
CR LF,
CR,
LF,
Fixed Length Record,
etc.
X Window System**LF
"^^ . . . "4065"^^ . "4065"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
BinarioDecimalHexGraphico
0010 00003220(spatio in blanco)
0010 00013321!
0010 00103422\"
0010 00113523#
0010 01003624$
0010 01013725%
0010 01103826&
0010 01113927'
0010 10004028(
0010 10014129)
0010 1010422A*
0010 1011432B+
0010 1100442C,
0010 1101452D-
0010 1110462E.
0010 1111472F/
0011 000048300
0011 000149311
0011 001050322
0011 001151333
0011 010052344
0011 010153355
0011 011054366
0011 011155377
0011 100056388
0011 100157399
0011 1010583A:
0011 1011593B;
0011 1100603C<
0011 1101613D=
0011 1110623E>
0011 1111633F?
"^^ . . . "4065"^^ . "4065"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
BinarioDecimalHexGraphico
0100 00006440@
0100 00016541A
0100 00106642B
0100 00116743C
0100 01006844D
0100 01016945E
0100 01107046F
0100 01117147G
0100 10007248H
0100 10017349I
0100 1010744AJ
0100 1011754BK
0100 1100764CL
0100 1101774DM
0100 1110784EN
0100 1111794FO
0101 00008050P
0101 00018151Q
0101 00108252R
0101 00118353S
0101 01008454T
0101 01018555U
0101 01108656V
0101 01118757W
0101 10008858X
0101 10018959Y
0101 1010905AZ
0101 1011915B[
0101 1100925C\\
0101 1101935D]
0101 1110945E^
0101 1111955F_
"^^ . . . "4065"^^ . "4065"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
BinarioDecimalHexGraphico
0110 00009660`
0110 00019761a
0110 00109862b
0110 00119963c
0110 010010064d
0110 010110165e
0110 011010266f
0110 011110367g
0110 100010468h
0110 100110569i
0110 10101066Aj
0110 10111076Bk
0110 11001086Cl
0110 11011096Dm
0110 11101106En
0110 11111116Fo
0111 000011270p
0111 000111371q
0111 001011472r
0111 001111573s
0111 010011674t
0111 010111775u
0111 011011876v
0111 011111977w
0111 100012078x
0111 100112179y
0111 10101227Az
0111 10111237B{
0111 11001247C|
0111 11011257D}
0111 11101267E~
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Adagio
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Biblia
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "964"^^ . "964"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
« Li 2 may noi havet li plesura del visita de Dr. F. Schmolinsky, ex Germania, con su marita. Du semanes antey nor excellent propagandist, sr. Lienhard de Zurich, passat che nos pos un viage a Munchen. Ex li raportes de nor visitatores noi aprendet con joya que hay un renascentie interlinguistic in Germania. Noi posse expectar tre bon resultates in ti land por li proxim tempor. »
\n
\n (\n Cosmoglotta, Interlingue-Institute, Cheseaux, Lausanne, Switza)\n
"^^ . . . "4898"^^ . "4898"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Brasil
"^^ . . . "2163"^^ . "2163"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le nomine official del pais es Republica Argentina, per ellipsis del substantivo, frequentemente on dice, correctemente, le Argentina\n . Nonobstante, il es multe extendite le uso sin le articulo «la», de sorta que de facto, le nomine es exprimite simplemente como «Argentina».\n
"^^ . . . "5139"^^ . "5139"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Provincia ISO 3166-2 Pop. (2010) Sup. (km²)«Indec - Superficie del Republica Argentin» (xls). Territorio/geografía. Instituto Nacional de Estadística y Censos. Consultado el 19 de junio de 2008.</ref> Capital Bandiera
Citate autonome de Buenos Aires AR-C 2.890.151 202 - 45px
Buenos Aires AR-B 15.625.084 307.571 La Plata45px
Catamarca AR-K 367.828 99.633 San Fernando del Valle de Catamarca Bandera de Catamarca
Chaco AR-H 1.055.259 102.602 ResistenciaBandera de Chaco
Chubut AR-U 509.108 224.686 Rawson45px
Córdoba AR-X 3.308.876 165.321 Córdoba Bandera de Córdoba
Corrientes AR-W 992.595 88.199 Corrientes45px
Entre Ríos AR-E 1.235.994 78.781 Paraná45px
Formosa AR-P 530.162 72.066 Formosa45px
Jujuy AR-Y 673.307 53.219 San Salvador de Jujuy45px
La Pampa AR-L 318.951 143.440 Santa Rosa 45px
La Rioja AR-F 333.642 89.680 Rioja 45px
Mendoza AR-M 1.738.929 148.827 Mendoza45px
Misiones AR-N 1.101.593 29.801 Posadas45px
Neuquén AR-Q 551.266 94.078 Neuquén45px
Río Negro AR-R 638.645 203.013 Viedma45px
Salta AR-A 1.214.441 155.488 Salta45px
San Juan AR-J 681.055 89.651 San Juan45px
San Luis AR-D 432.310 76.748 San Luis 45px
Santa Cruz AR-Z 273.964 243.943 Río Gallegos45px
Santa Fe AR-S 3.194.537 133.007 Santa Fe45px
Santiago del Estero AR-G 874.006 136.351 Santiago del Estero 55px
Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur AR-V 127.205 21.571 Ushuaia 45px
Tucumán AR-T 1.448.188 22.524 San Miguel de Tucumán Bandera de Tucumán
ARGENTINA AR 40.117.096 2.780.400 Buenos Aires 45px
"^^ . . . "3472"^^ . "3472"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n
"^^ . . . "514"^^ . "514"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "2913"^^ . "2913"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Chordata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Cephalochordata \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Amphioxus



  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Tunicata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Appendicularia (formerly Larvacea)



 Thaliacea 



 Ascidiacea 



 Craniata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Myxini


 Vertebrata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Conodonta



 Cephalaspidomorphi



 Hyperoartia



 Pteraspidomorphi


 Gnathostomata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Placodermi



 Chondrichthyes


 Teleostomi  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Acanthodii


 Osteichthyes  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Actinopterygii


 Sarcopterygii  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
void \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Tetrapoda  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Amphibia


 Amniota  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Synapsida  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
void \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Mammalia




 Sauropsida  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
void \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Aves















"^^ . . . "832"^^ . "832"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
Presidentes del Ecclesia de Jesus Christo del Sanctos del Ultime Dies
J. Smith (1830–1844) • Young (1847–1877) • Taylor (1880–1887) • Woodruff (1889–1898) • Snow (1898–1901) • J. F. Smith, Sr. (1901–1918) • Grant (1918–1945) • G. A. Smith (1945–1951) • McKay (1951–1970) • J. F. Smith, Jr. (1970–1972) • Lee (1972–1973) • Kimball (1973–1985) • Benson (1985–1994) • Hunter (1994–1995) • Hinckley (1995–2008) • Monson (2008– )
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Contabile
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Energia
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "754"^^ . "754"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Energia
"^^ . . . "3030"^^ . "3030"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "4924"^^ . "4924"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n
Lenguas de Europa. In le continente europeo existe multe linguas procendente de varie familias. Inter illas distacca:\n
    \n
  • Del gruppo indoeuropee:
  • \n
\n

Le dece linguas con major numero de parlatores es le russe, le germano, le turco, le francese, le inglese, le italiano, le espaniol, le polaco, le ucrainiano e le serbe. Malgrado isto, in Europa se parla le 3% del linguas del mundo.

"^^ . . . "4924"^^ . "4924"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n
Religiones de Europa. Gruppos religiose:\n
    \n
  • Europa del nord protestante (Regno Unite, Scandinavia, Germania del nord).
  • \n
  • Europa del est ortodoxa (Grecia, Russia, Bielorrussia, Bulgaria, Ukraina, Georgia, Rumania, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Serbia).
  • \n
  • Europa del sud, del west e centro católica (Civitate del Vaticano, Portugal, Spania, Irlanda, Andorra, Monaco, San Marino, Italia, Francia, Belgica, sud de Germania, Polonia, Austria).
  • \n

Le catholicos es majoritate in 23 paises, le orthodoxos in 11, le protestantes in 9 e le musulmanes in 4 (Albania, Azerbaijan, Bosnia e Hercegovina e Turchia).

Il ha minoritates religiose dentro de iste grande conjuntos:

\n
    \n
  • Le hebrees es presente in Europa desde le epocha del Imperio Romano, illos ha essite semper persiquite desde le Medievo e suffriva un politica de extermination total durante le Secunde Guerra Mundial.
  • \n
  • Le islam es presente in le Balkanes, antiquemente parte del Imperio Otoman (Albania, Bosnia e Herzegovina, Kosovo e Macedonia), in Turchia, Azerbaijan e, como consequentia del immigration, in Francia, le Regno Unite, Germania, Espania, le Pais Basse, Belgica, etc.
  • \n
  • Le religiones del Asia oriente: shintoismo, buddhismo, hinduismo, confuncionismo.
  • \n
  • Il ha communitates del Fide Bahá'í in tote le paises.
  • \n
  • Le atheismo es minoritari: secunde le opera de J. Baudérot, Religión y laicidad en la Europa de los 12, 1994, pagina 259: un quarto del population del UE seria \"non religiose\" e le 5% del europees esserea atheos. Un enquesta facte in 21 paises super 21 000 personas y publicate in decembre 2004 anunciava que le 25% del europee del west se declarava atheos contra un 12% in le paises de Eruopa Central e Oriental. Secunde iste enquesta publicate in le Wall Street Journal, le 4% del romanianos e le 8% del grecos se declarava atheo. Al contrario, le 49% del checos e slovacos e le 41% de nederlandeses es atheos. Secundo un enquesta del CIS, le 82,4% del espanioles es catholic roman e le 47,7% es practicante.
  • \n
"^^ . . . "5065"^^ . "5065"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "9409"^^ . "9409"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Bilabial Labiodental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glottal
Nasalm  n        
Plosive p b   t d     k g  
Affricate     ts        
Fricative   f v s z ʃ ʒ   x   h  
Trillate     r        
Approximante    l  j    
"^^ . . . "10851"^^ . "10851"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Question
(que)
(EN: \"what\")
Demonstrative
(iste/ille)
(EN: \"this/that\")
Indefinite
(alicun, qualque)
(EN: \"some\")
Universal
(tote; omne)
(EN: \"each, every\")
Negative
(non)
(EN: \"no\")
ki–ti–i–ĉi–neni–
Qualitate–akia
(qual)
(EN: what a)
tia
(un tal)
(EN: such a)
ia
(qualque/alicun typo de)
(EN: some kind/sort/type of)
ĉia
(tote typo de)
(EN: every kind/sort/type of)
nenia
(nulle typo de)
(EN: no kind/sort/type of)
Ration–alkial
(per que)
(EN: why)
tial
(dunque, ergo)
(EN: therefore)
ial
(pro alicun ration)
(EN: for some reason)
ĉial
(pro tote rationes)
(EN: for all reasons)
nenial
(pro nulle ration)
(EN: for no reason)
Tempore–amkiam
(quando)
(EN: when)
tiam
(alora (in tempo), tunc, postea (sequente), ergo)
(EN: then)
iam
(aliquando)
(EN: sometime)
ĉiam
(semper, sempre)
(EN: always)
neniam
(nunquam, in nulle momento)
(EN: never)
Placia–ekie
(ubi)
(EN: where)
tie
(ibi, illac)
(EN: there)
ie
(alicubi, in alicun/qualque parte)
(EN: somewhere)
ĉie
(ubique)
(EN: everywhere)
nenie
(in nulle parte, nusquam)
(EN: nowhere)
Maniera–elkiel
(como)
(EN: how, as)
tiel
(assi, si)
(EN: thus, as)
iel
(de un modo o un altere)
(EN: somehow)
ĉiel
(de omne modo)
(EN: in every way)
neniel
(de nulle modo)
(EN: no-how,

in no way)

Association–eskies
(de qui/qual)
(EN: whose)
ties
(de iste/ille)
(EN: this/that one's)
ies
(de alicuno)
(EN: someone's)
ĉies
(de tote/de omne)
(EN: everyone's)
nenies
(de necuno, de nemo)
(EN: no one's)
Cosa–okio
(qual, que)
(EN: what)
tio
(iste/ille que, lo que)
(EN: this/that)
io
(alicun cosa, alique, qualcosa)
(EN: something)
ĉio
(toto)
(EN: everything)
nenio
(nihil, nil)
(EN: nothing)
Quantitate–omkiom
(quante)
(EN: how much)
tiom
(ille quantitate)
(EN: that much)
iom
(alicun, qualque, un pauc de)
(EN: some, a bit)
ĉiom
(omne/tote de ille)
(EN: all of it)
neniom
(nulle)
(EN: none)
Individuo, particular–ukiu
(qui, le qual)
(EN: who, which one; which )
tiu
(ille, illa (fem), illo (obj))
(EN: that one; that )
iu
(alicuno)
(EN: someone; some )
ĉiu
(tote le mundo, totos)
(EN: everyone; each , all )
neniu
(necuno, nemo)
(EN: no one; no )
"^^ . . . "22199"^^ . "22199"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
En Esperanto:
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
En Interlingua:
Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate. .
"^^ . . . "22212"^^ . "22212"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
En Esperanto:

Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
sanktigata estu Via nomo.
Venu Via regno.
Fariĝu Via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.

Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.

Ĉar Via estas la regno kaj la potenco
kaj la gloro eterne.
Amen.

En Interlingua:

Patre nostre, qui es in le celos,
sanctificate sia tu nomine;
que veni tu regno;
que sia facite tu voluntate
sicut in le terra como in le celo.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona nos nostre debitas
como nos pardona a nostre debitores,
e non duce nos in tentation,
sed libera nos del mal.

"^^ . . . "18846"^^ . "18846"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
    \n
  • Bloque Nacionalista Galego (BNG)
  • \n
  • Chunta Aragonesista (CHA)
  • \n
  • Coalición Canaria (CC)
  • \n
  • Convergència i Unió (CiU)
  • \n
  • Esquerra Republicana de Catalunya (ERC)
  • \n
  • Eusko Alkartasuna (EA)
  • \n
\n
    \n
  • Izquierda Unida (IU)
  • \n
  • Iniciativa per Catalunya Verds (ICV)
  • \n
  • Nafarroa Bai (Na-Bai)
  • \n
  • Partido Nacionalista Basc (PNV-EAJ)
  • \n
  • Partido Popular (PP)
  • \n
  • Partido Socialista Obrero Español (PSOE)
  • \n
"^^ . . . "18990"^^ . "18990"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n
    \n
  • Partido Nacionalista Canario (PNC) (Canarias)
  • \n
  • Partido Regionalista de Cantabria (PRC) (Cantabria)
  • \n
  • Partido Socialista de Andalucía (PSA) (Andalucía)
  • \n
  • Unidad Cántabra (UCn) (Cantabria)
  • \n
  • Partit Socialista de Mallorca - Entesa Nacionalista (PSM-EN) (Islas Baleares)
  • \n
  • Tierra Comunera-Partido Nacionalista Castellano (TC-PNC) (Castilia e Leon)
  • \n
  • Unió Mallorquina (UM) (Mallorca)
  • \n
  • Unión del Pueblo Leonés (UPL) (León)
  • \n
  • Unión del Pueblo Navarro (UPN) (Navarra)
  • \n
  • Unión Renovadora Asturiana (URAS) (Principato de Asturias)
  • \n
"^^ . . . "19026"^^ . "19026"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n
\n Communitates autonome \n
Habitantes
(2000)
Habitantes
(2005)
Andalucía 7.340.052 7.829.202
Aragón 1.189.909 1.266.972
Principato de Asturias 1.076.567 1.074.504
Insulas Baleares 845.630 980.472
Canarias 1.716.276 1.962.193
Cantabria 531.159 561.638
Castilla-La Mancha 1.734.261 1.888.527
Castilla e León 2.479.118 2.501.534
Catalonia 6.261.999 6.984.196
Comunidad Valenciana 4.120.729 4.672.657
Extremadura 1.069.420 1.080.823
Galicia 2.731.900 2.760.179
Comunidad de Madrid 5.205.408 5.921.066
Región de Murcia 1.149.329 1.334.431
Comunidad Foral de Navarra 543.757 592.482
Pais Basc 2.098.596 2.123.791
La Rioja 264.178 300.685
\n
\n Citates autonome \n
Ceuta 75.241 74.771
Melilla 66.263 65.252
"^^ . . . "21898"^^ . "21898"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n
"^^ . . . "23509"^^ . "23509"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Festas\n
Data Nomine Notas
1 de januario Anno Nove
6 de januario Epiphania Le tres magos
19 de martio Sancte Joseph
martio o april Septimana sancte
1 de maio Die del labor
25 de julio Santiago Apostolo
15 de augusto Assumption del Virgine Maria
12 de octobre Festa national espaniol Virgine del Pilar
1 de novembre Die de omne sanctos
6 de decembre Die del constitution Data de approbation del
constitution de 1978
8 de decembre Immaculate conception
25 de decembre Natal Nativitate de Jesus Christo
"^^ . . . "2956"^^ . "2956"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n
"^^ . . . "8590"^^ . "8590"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "2699"^^ . "2699"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "1817"^^ . "1817"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "1437"^^ . "1437"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo politic Abbreviation Numero de membros
Partito Union Christian Democratic CDU 255
Partito Socialdemocrate German SPD 193
Partito Sinistre Linke 64
Partito Verde / Coalition 63 G / B90 63
Partito Union Christian Social CSU 56
Total 631
"^^ . . . "2318"^^ . "2318"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "vertical-navbox nowraplinks" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
100px
Parte del series super Scientia
\n
\n
\n
\n
\n
\n
"^^ . . . "499"^^ . "499"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "1622"^^ . "1622"^^ . "toccolours" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n

Specimen de Interlingua

Patre nostre, qui es in le celos,
sanctificate sia tu nomine;
que veni tu regno;
que sia facite tu voluntate
sicut in le terra como in le celo.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona nos nostre debitas
como nos pardona a nostre debitores,
e non duce nos in tentation,
sed libera nos del mal.

Le multo traducite Patrenostre
"^^ . . . "6689"^^ . "6689"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anterior Posterior
Clause i u
Medie e o
Aperte a
"^^ . . . "6703"^^ . "6703"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Bilabial Labiodental Alveolar Postalveolar Palatal Labiovelar Velar Glottal
Occlusive p b t d k g
Nasal m n
Vibrante ɾ
Fricative f v s z ʃ ʒ h
Affricate ʦ
Approximante j w
Lateral l
"^^ . . . "7142"^^ . "7142"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
articulo definite articulo indefinite
le patre un patre
le infantes un infante
le amicas un amica
"^^ . . . "7593"^^ . "7593"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
singular plural
fructo fructos
planta plantas
generation generationes
"^^ . . . "8045"^^ . "8045"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
adjectivo comparativo superlativo
grande plus grande le plus grande
bon minus bon le minus bon
"^^ . . . "8343"^^ . "8343"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
pronomine Infinitivo Presente Passate Futur Conditional
io, tu, illo
nos, vos, illos
(formas composite)
crear crea creava
(ha create)
creara
(va crear)
crearea
(velle crear)
"^^ . . . "9215"^^ . "9215"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
LinguaSubstantivo Infinitivo Participio Subst. derivate Maestro del actionHabilitate de actionHabilitate de action repetativeInfinitivo opposite Adjectivo Altere derivationes
IA integr-o integr-ar integr-ate integr-itate integr-ator integr-abile re-integr-abile dis-integr-ar integr-e integr-al, integr-ante
EN integer to integr-ate integr-ated integr-ity integr-ator integr-able re-integr-able to des-integr-ate integr-ing whole, constituent
PT íntegr-o integr-ar integr-ado integr-idade integr-ador integr-ável re-integr-ável des-integr-ar íntegr-o integr-al
IA canto cant-ar cant-ate cant-ata cant-ator cant-abile re-cant-abile non-cantar (non-cantabil) cantar-e co-cantar
EN song to sing sung - sing-er sing-able re-sing-able to not sing sing-ing co-sing
PT canto cant-ar cant-ado cant-oria cant-or cant-ável re-cant-ável não cantar (incantável) cant-ado cantar-olar, cântico, cantiga
IA labor / travalio labor- / travali-ar labor- / travali-ate labor-atorio labor- / travali-ator labor- / travali-abile re-labor-abile non-laborar (non-laborabile) labor-e , labor-iose / travali-ose co-laborar, e-laborar, labor-iositate
EN work to work work-ed laboratory work-er work-able re-work-able non-work work-ing , laborious collaborate, elaborate
PT labor (labuta) / trabalho labor-ar (labutar) / trabalh-ar e-labor-ado (labuta-do) / trabalh-ado labor-atório labor-ador (labuta-dor) / trabalh-ador labor-ável / trabalh-ável ree-labor-ável / re-trabalh-ável não elaborar / trabalhar (intrabalhável) labori-oso trabalh-oso (trabalheira) co-laborar, e-laborar, labor-iosidade, trabalh-ismo / -ista
"^^ . . . "2791"^^ . "2791"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 File:Game of life block.png    File:Game of life boat.png    File:Game of life blinker.png    File:Game of life toad.png    File:Game of life glider.png    File:Game of life lwss.png 
blocobarcaintermittentebufonplanator (glissator)astronave legier
"^^ . . . "3234"^^ . "3234"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 File:Game of life diehard.png  File:Game of life methuselah.png 
dur de morirglande
"^^ . . . "4459"^^ . "4459"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
File:Game of life infinite1.png     File:Game of life infinite2.png

File:Game of life infinite3.png

"^^ . . . "147"^^ . "147"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Intertenimento
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "491"^^ . "491"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Intertenimento
"^^ . . . "11402"^^ . "11402"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n \n
\n
\n \n
"^^ . . . "11419"^^ . "11419"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n \n
\n
\n \n
"^^ . . . "11449"^^ . "11449"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n \n
\n
\n \n
"^^ . . . "19422"^^ . "19422"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "1985"^^ . "1985"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Caso Singular Plural
N rosa rosae
V rosa rosae
Ac rosam rosas
G rosae rosarum
D rosae rosis
Ab rosa rosis
"^^ . . . "2525"^^ . "2525"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua latin
"^^ . . . "580"^^ . "580"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais # Population % total parlantes
- 241,812,318 100%
Brasil 190,010,647 78.58%
Mozambique 21,397,000 8.85%
Angola 15,941,000 6.59%
Portugal 10,848,692 4.49%
Guinea-Bissau 1,586,000 0.66%
Timor-Este 947,000 0.39%
Guinea Equatorial 504,000 0.21%
Capo Verde 420,979 0.17%
San Tome e Prince 157,000 0.06%
"^^ . . . "542"^^ . "542"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lectura
"^^ . . . "1024"^^ . "1024"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Lingua Franca NovaInterlingua
Nos Padre ci es en sielo
Tu nom ta es santida
Tu rena ta veni
Tu vole ta aveni
En tera como en sielo
Dona oji nos pan dial a nos
E pardona nos detas a nos
Como nos pardona la detas de otras
E no dirije nos a tenta
Ma libri nos de malia
Amen
Nostre Patre, qui es in le celos,

que tu nomine sia sanctificate;
que tu regno veni;
que tu voluntate sia facite
super le terra como etiam in le celo.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona a nos nostre debitas
como nos pardona a nostre debitores,
e non duce nos in tentation,
sed libera nos del mal.
Amen

"^^ . . . "1051"^^ . "1051"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Lingua Franca Nova es desiniada per es un lingua vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunica internasional. El ave varios cualia bon:

Lingua Franca Nova es designate pro esser un lingua particularmente simplice, coherente e facile de apprender, pro communication international. Illo habe varie qualitates positive:

\n
    \n
  • Lo ave un numero limitada de fonemes. El sona simila a italian o espaniol.
  • \n
\n
    \n
  • Illo habe un numero limitate de phonemas. Pronunciation es simile al italiano o espaniol.
  • \n
\n
    \n
  • Lo es scriveda como el sona. No enfante deve pasa multe anios studia nonregulas!
  • \n
\n
    \n
  • Illo es un lingua phonetic. Nulle infante debe passar multe annos a studiar exceptiones!
  • \n
\n
    \n
  • Lo ave un gramatica vera simple e regula. El es min complicada en esta caso como engles o indonesian.
  • \n
\n
    \n
  • Illo habe grammatica simplice e regular. Illo es minus complicate que le anglese o indonesiano.
  • \n
\n
    \n
  • Lo ave un grupo limitada e tota regula de afises produinte per crea parolas nova.
  • \n
\n
    \n
  • Illo habe un gruppo limitate e regular de affixos usate pro le creation de nove parolas.
  • \n
\n
    \n
  • Lo ave regulas de la ordina de parolas bon definada, como multe linguas major.
  • \n
\n
    \n
  • Illo habe regulas ben definite pro le ordine del parolas, como multe linguas principal.
  • \n
\n
    \n
  • Lo ave un lista de parolas fundada en la linguas roman moderne. Esta linguas es comun e influensente, e ia contribui la parte major de parolas engles.
  • \n
\n
    \n
  • Illo habe un lexico fundate in le linguas romanic moderne. Iste linguas son commun, influentiava altere linguas e contribueva le grande parte del vocabulario anglese.
  • \n
\n
    \n
  • Lo es desiniada per es asetante natural de parolas tecnical de latina e elenica, la \"norma de mundo\" per fato.
  • \n
\n
    \n
  • Illo es designate pro acceptar naturalmente neologismos technic derivate del latin e del greco, de facto \"le norma mundial\".
  • \n
\n
    \n
  • Lo es desiniada per aperi plu parte \"natural\" per los ci comprende la linguas roman, ma no min fasil per otras.
  • \n
\n
    \n
  • Illo es designate pro apparer relativemente \"natural\" al quales qui son familiar con le linguas romanic, sed non minus facile pro alteres de apprender.
  • \n
"^^ . . . "2649"^^ . "2649"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Linux
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Java
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "792"^^ . "792"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Litteratura
"^^ . . . "1999"^^ . "1999"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
François Mitterand
Presidente del
Republica Francese

19952002
Succedite per
Nicolas Sarkozy
"^^ . . . "2719"^^ . "2719"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua grec
"^^ . . . "1749"^^ . "1749"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "2070"^^ . "2070"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n
"^^ . . . "2084"^^ . "2084"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Modellismo
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "84"^^ . "84"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Modellismo
"^^ . . . "135"^^ . "135"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Persona Interlingua (nominativo) Interlingua (accusativo) Novial
Prime singular io me me
Secunde singular tu te vu
Tertie singular (mascule) ille le lo
Tertie singular (feminine) illa la la
Tertie (commun) illo lo le
Tertie singular (neutre) illo lo lu
Impersonal on uno on
Prime plural nos nos nus
Secunde plural vos vos vus
Tertie plural (mascule) illes les los
Tertie plural (feminine) illas las las
Tertie plural (commun) illos los les
Tertie plural (neutre) illos los lus
"^^ . . . "764"^^ . "764"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Persona Interlingua Novial
Prime singular mi/mie men
Secunde singular tu/tue vun
Tertie singular (mascule) su/sue lon
Tertie singular (feminine) su/sue lan
Tertie singular (commun) su/sue len
Tertie Singular (neutre) su/sue lun
Impersonal su/sue onen
Prime plural nostre nusen
Secunde plural vostre vusen
Tertie plural (mascule) lor/lore losen
Tertie plural (feminine) lor/lore lasen
Tertie plural (commun) lor/lore lesen
Tertie plural (neutre) lor/lore lusen
"^^ . . . "1116"^^ . "1116"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grammatica Interlingua Novial
Infinitivo proteger protekte
Presente (io) protege (me) protekte
Presente perfecte (io) ha protegite (me) ha protekte
Passato (io) protegeva (me) did protekte o (me) protekted
Passato perfecte (io) habeva protegite (me) had protekte
Futuro (io) protegera (me) sal protekte o (me) ve protekte
Futuro perfecte (io) habera protegite (me) sal ha protekte o (me) ve ha protekte
Futuro in le passato (io) vadeva proteger (me) saled protekte
Conditional (io) protegerea (me) vud protekte
Conditional perfecte (io) haberea protegite (me) vud ha protekte
Imperativo del prime persona Que (io) protege! Let (me) protekte!
Imperativo del secunde persona protege! protekte!
"^^ . . . "1668"^^ . "1668"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grammatica Interlingua Novial
Infinitivo devenir protegite bli protekte
Presente (io) deveni protegite (me) bli protekte
Presente perfecte (io) ha devenite protegite (me) ha bli protekte
Passato (io) deveniva protegite (me) blid protekte
Passato perfecte (io) habeva devenite protegite (me) had bli protekte
Futuro (io) devenira protegite (me) sal bli protekte o (me) ve bli protekte
Futuro perfecte (io) habera devenite protegite (me) sal ha bli protekte o (me) ve ha bli protekte
Futuro in le passato (io) vadeva devenir protegite (me) saled bli protekte
Conditional (io) devenirea protegite (me) vud bli protekte
Conditional perfecte (io) haberea devenite protegite (me) vud ha bli protekte
Imperativo del prime persona Que (io) deveni protegite! Let (me) bli protekte!
Imperativo del secunde persona deveni protegite! bli protekte!
"^^ . . . "1781"^^ . "1781"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grammatica Interlingua Novial
Infinitivo esser protegite es protektet
Presente (io) es protegite (me) es protektet
Presente perfecte (io) ha essite protegite (me) ha es protektet
Passato (io) esseva protegite (me) did es protektet o (me) esed protektet
Passato perfecte (io) habeva essite protegite (me) had es protektet
Futuro (io) essera protegite (me) sal es protektet o (me) ve es protektet
Futuro perfecte (io) habera essite protegite (me) sal ha es protektet o (me) ve ha es protektet
Futuro in le passato (io) vadeva esser protegite (me) saled es protektet
Conditional (io) esserea protegite (me) vud es protektet
Conditional perfecte (io) haberea essite protegite (me) vud ha es protektet
Imperativo del prime persona Que (io) esse protegite! Let (me) es protektet!
Imperativo del secunde persona esse protegite! es protektet!
"^^ . . . "113"^^ . "113"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Numismatica
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Netscape Communications Corporation
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "24443"^^ . "24443"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Contexto Pronunciation Exemplo Transcription
classic ecclesiastic classic ecclesiastic
sc /_{e i ae oe y} [sk] [ʃ] scientia [skieːntia] [ʃieːntsia]
xc /_{e i ae oe y} [ksk] [kʃ] excelsum [ekskelsũː] [ekʃelsum]
c /_{e i ae oe y} [k] [tʃ] Caesar [kaɪsar] [tʃeːzar]
g /_{e i ae oe y} [ɡ] [dʒ] gens [ɡeːns] [dʒeːns]
gn [ŋn] [ɲ] regnum [reːŋnũː] [reːɲum]
s /V_V [s] [z] Caesar [kaɪsar] [tʃeːzar]
u (consonante) [w] [v] uiuidus [wiːwidus] [viːvidus]
ae [aɪ] [e] Caesar [kaɪsar] [tʃeːzar]
oe [oɪ] [e] poena [poɪna] [peːna]
t /_iV [t] [ts] natio [naːtioː] [naːtsioː]
"^^ . . . "4963"^^ . "4963"^^ . "floatright" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
300px
Le Museo del Prado
"^^ . . . "4877"^^ . "4877"^^ . "bellataula" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Principal contribuentes Budget ordinari de 2006
Statos Unite22,00 %
Japon19,47 %
Germania8,66 %
Regno Unite6,13 %
Francia6,03 %
Italia4,89 %
Canada2,81 %
Espania2,52 %
China2,05 %
Mexico1,88 %
Corea del Sud1,79 %
Pais Basse1,69 %
Australia1,59 %
Brasil1,52 %
Suissa1,19 %
"^^ . . . "5739"^^ . "5739"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
#Secretario GeneralMandatoPais de origineObservationesReferentias
Gladwyn Jebb24 de octobre 1945 - 21 de februario 1946Regno UniteSecretario general fundator.
1Trygve Halvdan Lie2 de februario 1946 - 10 de novembre 1952NorvegiaResignate.[2]
2Dag Hammarskjöld10 de april 1953 - 18 de septembre 1961SvediaMorte in un accidente de aviation in Rhodesia (hodie Zambia).[3]
3U Thant30 de novembre 1961 - 31 de decembre 1971Birmania (hodie Myanmar)Retirate post le secunde mandato pro rationes personal.[4]
4Kurt Waldheim1 de januario 1972 - 31 de decembre 1981Austria China le ha vetate pro un tertie mandato.[5]
5Javier Pérez de Cuéllar1 de januario 1982 - 31 de decembre 1991PeruIlle ha refusate un tertie mandato.[6]
6Boutros Boutros-Ghali1 de januario 1992 - 31 de decembre 1996EgyptoStatos Unite le ha vetate pro un secunde mandato.[7]
7Kofi Annan1 de januario 1997 - 31 de decembre 2006Ghana[8]
8Ban Ki-moon1 de januario 2007 - ? Corea del Sud
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Otto Jespersen
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "147"^^ . "147"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Physica
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "147"^^ . "147"^^ . "vertical-navbox nowraplinks" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
100px
Parte del series super Scientia
\n
\n
\n
\n
\n
\n
"^^ . . . "177"^^ . "177"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Philatelia
"^^ . . . "7511"^^ . "7511"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "4015"^^ . "4015"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Terminos pro le sonos secundo le organo e le loco de articulation – Lautbezeichnungen nach Artikulationsorgan und -ort\n
termino organo de articulation loco de articulation exemplo
bilabial labio inferior (Labium inferius) labio superior (Labium superius) nil
nil
nil
labiodental labio inferior incisivos superior – obere Schneidezähne nil
nil
dental ? – Zungenblatt incisivos superior – obere Schneidezähne nil
alveolar puncto apic(al)? de lingua (Apex linguae) alveolo dental – w:de:Zahndamm, (Alveolus dentalis) nil
postalveolar palato dur – harter w:de:Gaumen, (Palatum) nil
nil
retroflex puncta? del lingua – Zungenspitze palato dur – harter Gaumen nil
palatal dorso? del lingua – w:de:Zungenrücken, (Dorsum linguae) palato dur – harter Gaumen nil
velar dorso? del lingua – Zungenrücken palato molle, velo – weicher Gaumen, Gaumensegel (Velum) nil
nil
uvular dorso? del lingua – Zungenrücken uvolaw:de:Gaumenzäpfchen, (Uvula) nil
pharyngal radice del lingua – w:de:Zungenwurzel (Radix linguae) pharynge – w:de:Rachenwand (Pharynx) nil
glottal labios del glotto?w:de:Stimmlippen glotto?w:de:Stimmritze (Glottis) nil
"^^ . . . "2115"^^ . "2115"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Recreation
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "150"^^ . "150"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Recreation
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Statistica
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "3805"^^ . "3805"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "147"^^ . "147"^^ . "vertical-navbox nowraplinks" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
100px
Parte del series super Scientia
\n
\n
\n
\n
\n
\n
"^^ . . . "609"^^ . "609"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Periodo
1 1
H
2
He
2 3
Li
4
Be
5
B
6
C
7
N
8
O
9
F
10
Ne
3 11
Na
12
Mg
13
Al
14
Si
15
P
16
S
17
Cl
18
Ar
4 19
K
20
Ca
21
Sc
22
Ti
23
V
24
Cr
25
Mn
26
Fe
27
Co
28
Ni
29
Cu
30
Zn
31
Ga
32
Ge
33
As
34
Se
35
Br
36
Kr
5 37
Rb
38
Sr
39
Y
40
Zr
41
Nb
42
Mo
43
Tc
44
Ru
45
Rh
46
Pd
47
Ag
48
Cd
49
In
50
Sn
51
Sb
52
Te
53
I
54
Xe
6 55
Cs
56
Ba
* 72
Hf
73
Ta
74
W
75
Re
76
Os
77
Ir
78
Pt
79
Au
80
Hg
81
Tl
82
Pb
83
Bi
84
Po
85
At
86
Rn
7 87
Fr
88
Ra
** 104
Rf
105
Db
106
Sg
107
Bh
108
Hs
109
Mt
110
Ds
111
Rg
112
Cn
113
Uut
114
Uuq
115
Uup
116
Uuh
117
Uus
118
Uuo
* Lanthanidos 57
La
58
Ce
59
Pr
60
Nd
61
Pm
62
Sm
63
Eu
64
Gd
65
Tb
66
Dy
67
Ho
68
Er
69
Tm
70
Yb
71
Lu
** Actinidos 89
Ac
90
Th
91
Pa
92
U
93
Np
94
Pu
95
Am
96
Cm
97
Bk
98
Cf
99
Es
100
Fm
101
Md
102
No
103
Lr
"^^ . . . "843"^^ . "843"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Colores de bordos monstra stato a conditiones normal.   Stilos de bordos monstra occurrentia natural.
Solido Liquido Gas Incogne   Primordial De disintegration Synthetic
"^^ . . . "843"^^ . "843"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Colores de fundos monstra serie chimic.
Metallos alcalin Lanthanidos Metallos de transition Metalloides Halogenos
Metallos alcalin terrose Actinidos Metallos de post-transition Nonmetallos Gases nobile
"^^ . . . "4402"^^ . "4402"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "4413"^^ . "4413"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Technologia
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "503"^^ . "503"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Technologia
"^^ . . . "285"^^ . "285"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Tourismo
"^^ . . . "1725"^^ . "1725"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Volapük original Volapük revidite
O Fat obas, kel binol in süls,O Fat obas, kel binol in süls!
paisaludomöz nem ola!Nem olik pasaludükonöd!
Kömomöd monargän ola!Regän ola kömonöd!
Jenomöz vil olik,Vil olik jenonöd,
äs in sül, i su tal.äsä in sul, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo.   Givolös obes adelo bodi aldelik obsik!
E pardolös obes debis obsik,E pardolös obes döbotis obsik,
äs id obs aipardobs
debeles obas.
äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs.
E no obis nindukolös in tentadi,E no blufodolös obis,
sod aidalivolös obis de bad.ab livükolös obis de bad!
"^^ . . . "1783"^^ . "1783"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Syntaxe wiki (MediaWiki)HTMLVisualisation

\"''Doctor''? No other title? A ''scholar''? And he rates above the civil authority?\"

\"Why, certainly,\" replied Hardin, amiably. \"We're all scholars more or less. After all, we're not so much a world as a scientific foundation &#mdash; under the direct control of the Emperor.\"

<P>\"<I>Doctor</I>? No other title? A <I>scholar</I>? And he rates above the civil authority?\"</P>

<P>\"Why, certainly,\" replied Hardin, amiably. \"We're all scholars more or less. After all, we're not so much a world as a scientific foundation &#mdash; under the direct control of the Emperor.\"</P>

\"Doctor? No other title? A scholar? And he rates above the civil authority?\"

\"Why, certainly,\" replied Hardin, amiably. \"We're all scholars more or less. After all, we're not so much a world as a scientific foundation — under the direct control of the Emperor.\"

Un pagina wiki ha duo formas de representation, le syntaxe wiki usate per le motor de wiki e le HTML generate ab illo e inviate al navigator del usator, le qual lo usa postea pro visualisar un pagina formatate.
"^^ . . . "5933"^^ . "5933"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
http://en.wikipedia.org/upload/f/fa/Diff.jpg
Le reportos \"diff\" emphatisa le cambiamentos inter duo revisiones de un pagina.
"^^ . . . "544"^^ . "544"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 1 de januario
"^^ . . . "347"^^ . "347"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 3 de januario
"^^ . . . "356"^^ . "356"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 5 de januario
"^^ . . . "325"^^ . "325"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 6 de januario
"^^ . . . "318"^^ . "318"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 4 de januario
"^^ . . . "380"^^ . "380"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 2 de januario
"^^ . . . "1348"^^ . "1348"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua catalan
"^^ . . . "1349"^^ . "1349"^^ . "multicol" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n

\n

"^^ . . . "4486"^^ . "4486"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n \n
"^^ . . . "1487"^^ . "1487"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Latino Sardo (Campidanese) Siciliano Italiano Corso Castiliano (Espaniol) Portugese Gallego Occitano Catalano Friulano Francese Romaniano Percisciano
caseo caseus (vulg.: formaticus) casu furmanciu formaggio / cacio casgiu / furmagliu queso queijo queixo formatge formatge formadi fromage caş quemaggío
cantar cantare cantai cantari cantare cantà cantar cantar cantar cantar cantar cjantâ chanter canta cantar
capra capra craba crapa capra capra cabra cabra cabra cabra cabra cjavre chèvre capra cavèra
clave clavis crai chiavi (ciavi) chiave chjave llave chave chave clau clau clâf clé cheie clavè
ecclesia ecclesia crèsia chiesa chiesa chjesa iglesia igreja igrexa glèisa església glesie église biserică esglezía
hospital hospitalis spidali spidali ospedale ospidale hospital hospital hospital espitau hospital ospedâl hôpital spital úspital
lingua lingua lingua lingua lingua lingua lengua lingua lingua lenga llengua lenghe langue limbă llengua
placia platea prazza chiazza piazza piazza plaza praça praza plaça plaça place place piaţă plazza
ponte pons (abl.: ponte) ponti ponti ponte ponte puente ponte ponte pònt pont puint pont pod punte
nocte nox (abl.: nocte) notti notti notte notte noche noite noite nuèit / nuèch nit gnot nuit noapte notze
"^^ . . . "18214"^^ . "18214"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Firmado
En vigor
Documento
1948
1948
Prime Tractato de Brussel
1951
1952
Tractato de París
1954
1955
Segundo Tratado de Bruselas
1957
1958
Tratado de Roma
1965
1967
Tractato de Merger
1975
N/A
Declaration re le Union Europee
1986
1987
Acta Unic Europee
1992
1993
Tractato de Maastricht
1997
1999
Tractato de Amsterdam
2001
2003
Tratado de Nice
2007
2009
Tractato de Lisbona
1px 1px 1px 1px 1px 1px 1px 1px
                       
Tres pilares del Union Europee:  
Communitates Europee:  
Communitate Europee del Energia Atomic (Euratom)
Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) Expirado en 2002 Unión Europea (UE)
    Communitate Economic Europee (CEE) Comunidad Europea (CE)
    TREVI Asuntos de Justicia y de Interior (AJI)  
  Cooperación Judicial y Policial en materia Penal (CJPP)
  Cooperación Política Europea (CPE) Politica Externe e de Securitate Commun (PESC)
Organos non consolidate Unión Europea Occidental (UEO)    
Expirado en 2010  
                     
"^^ . . . "22295"^^ . "22295"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Secundo lo signalate in le Titulo I del Prime Parte del Tractato de Functionamento del Union Europee (version consolidate):      
\n \n \n \n \n \n \n
Competentias exclusive:
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Sole le Union pote legislar e adoptar actos vinculante; le statos unicamente potera si es facultate per le Union o pro ampliar le actos del Union
\n
\n \n \n \n \n \n \n
Competentias compartite:
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Le Union e le statos membros pote legislar e adoptar actos vinculante, ma le statos sol exercera lor competentia in le mesura in que le Union non lo habeva facite
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Le politicas e actiones del Union non impedira le statos exercer le sue
\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Competentias special
(catalogate a parte)
\n
    \n
  • le coordination del politicas economic, social e de empleo
  • \n
  • le politica exterior y de securitate commun (PESC-PCSD)
  • \n
\n \n \n \n \n \n \n
Competentias de appoio:
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Le Union pote portae a capo actiones al fin de appoiar, coordinar o complementar le action del statos
\n
"^^ . . . "56362"^^ . "56362"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
PositionBandieraPaisPopulation
(est. 2011)
Population
(est. 2005)
Position
2008
1 borde Republica Popular de China 1 336 718 015 1 313 661 696 1
2 borde India 1 189 172 906 1 080 264 388 2
3 borde Union Europee 501 105 661 460 322 425 3
4 borde Statos Unite de America 313 232 044 300 061 309 4
5 borde Indonesia 245 613 043 222 781 000 5
6 borde Brasil 203 429 773 186 405 000 6
"^^ . . . "67862"^^ . "67862"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "205"^^ . "205"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 2 de februario
"^^ . . . "205"^^ . "205"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 13 de januario
"^^ . . . "632"^^ . "632"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Le nomines del menses\n
1Muharram
2Safar
3Rabi' al-awwal (Rabi' I)
4Rabi' al-thani (Rabi' II)
5Jumada al-awwal (Jumada I)
6Jumada al-thani (Jumada II)
7Rajab
8Sha'ban
9Ramadan
10Shawwal
11Dhu al-Qi'dah
12Dhu al-Hijjah
"^^ . . . "1081"^^ . "1081"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Le nomines del menses\n
n.mensedefectoregularabundante
1Nisan (Abib)303030
2Iyyar (Ziv)292929
3Sivan303030
4Tammuz292929
5Av303030
6Elul292929
7Tishri (Ethanim)303030
8Heshvan (Bul)292930
9Kislev293030
10Tevet292929
11Shevat303030
12Adar292929
13Adar I303030
dimension353/383354/384355/385
"^^ . . . "700"^^ . "700"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Calendario perenne\n
DomLunMarMerJovVenSab
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
"^^ . . . "55"^^ . "55"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n
\n Januario\n
\n
\n Februario\n
\n
\n Marzo\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
1234567   1234     12
8910111213145678910113456789
151617181920211213141516171810111213141516
222324252627281920212223242517181920212223
293031    2627282930  24252627282930
 
\n
\n April\n
\n
\n Maio\n
\n
\n Junio\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
1234567   1234     12
8910111213145678910113456789
151617181920211213141516171810111213141516
222324252627281920212223242517181920212223
293031    2627282930  24252627282930M
 
\n
\n Julio\n
\n
\n Augusto\n
\n
\n Septembre\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
1234567   1234     12
8910111213145678910113456789
151617181920211213141516171810111213141516
222324252627281920212223242517181920212223
293031    2627282930  24252627282930
 
\n
\n Octobre\n
\n
\n Novembre\n
\n
\n Decembre\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
\n
\n Dom\n
\n
\n Lun\n
\n
\n Mar\n
\n
\n Mer\n
\n
\n Jov\n
\n
\n Ven\n
\n
\n Sab\n
1234567   1234     12
8910111213145678910113456789
151617181920211213141516171810111213141516
222324252627281920212223242517181920212223
293031    2627282930  24252627282930M
"^^ . . . "17697"^^ . "17697"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Mense Jan Feb Mar Apr Mai Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dic
Media de temp max (°C) 4 5 10 13 18 21 22 22 19 14 9 5
Media de temp min (°C) -1 -1 1 4 8 11 13 13 10 7 3 1
Media de temp. (°C) 1,5 2 6 9 13 16 18 17,5 15 11 6 3
"^^ . . . "17697"^^ . "17697"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Mense Jan Feb Mar Apr Mai Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dic
Media de precipitation (mm) 68 53 44 49 52 58 77 87 72 72 70 64
Humiditate relative (%) 86 83 76 70 67 67 72 74 77 81 87 88
"^^ . . . "32953"^^ . "32953"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "555"^^ . "555"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-style" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "555"^^ . "555"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n

Isto es un traduction non official del Licentia GNU pro Documentation Libere (GFDL) in interlingua. Illo non esseva publicate per le Fundation pro Software Libere, e non declara legalmente le conditiones de distribution pro documentos que usa le GFDL – solmente le texto original anglese del GFDL lo face. Nonobstante, nos spera que iste traduction adjutara le parlantes de interlingua a comprender melio le GFDL.

This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into Interlingua. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for documents that use the GNU FDL—only the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will help Interlingua speakers understand the GNU FDL better.

"^^ . . . "104"^^ . "104"^^ . "" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
portugeseinterlingua
Heróis do mar, nobre povo,Nação valente, imortal, Levantai hoje de novoO esplendor de Portugal! Entre as brumas da memória,Ó Pátria sente-se a vozDos teus egrégios avós,Que há-de guiar-te à vitória! Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutarContra os canhões marchar, marchar! Desfralda a invicta Bandeira,À luz viva do teu céu!Brade a Europa à terra inteira:Portugal não pereceuBeija o solo teu jucundoO Oceano, a rugir d'amor,E teu braço vencedorDeu mundos novos ao Mundo!Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutarContra os canhões marchar, marchar! Saudai o Sol que despontaSobre um ridente porvir;Seja o eco de uma afrontaO sinal do ressurgir.Raios dessa aurora forteSão como beijos de mãe,Que nos guardam, nos sustêm,Contra as injúrias da sorte.Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutarContra os canhões marchar, marchar! 

Heroes del mar, nobile populo,Nation valente, immortal, Altia vos hodie de noveLe explendor de Portugal! Inter le brumas del memoria,Oh Patria on audi le voceDe tu egregie avos,Qui te guidara al victoria! Al armas, al armas! Sur le terra e sur le mar, Al armas, al armas! Per le Patria luctarContra le cannones marchar, marchar! Displica le invicte Bandiera,Al luce vive de tu celo!Crita le Europa al terra integre:Portugal non perivaBasia le solo tue gaudioseOh Oceano, a rugir de amor,E tu bracio vincitorDava mundos nove al Mundo!Al armas, al armas! Sur le terra e sur le mar, Al armas, al armas! Per le Patria luctarContra le cannones marchar, marchar! Saluta vos le Sol que albesceSuper un ridente futur;Sia le echo de un affrontoLe signal de resurger.Radios de celle aurora forteEs como basios de matre,Que nos reguarda, nos sustene,Contra le injurias del sorte.Al armas, al armas! Sur le terra e sur le mar, Al armas, al armas! Per le Patria luctarContra le cannones marchar, marchar! 
"^^ . . . "1788"^^ . "1788"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
no.nomine mensedies
1Martius31
2Aprilis29
3Maius31
4Iunius29
5Quintilis31
6Sextilis29
7September29
8October31
9November29
10December29
11Ianuarius29
12Februarius28
"^^ . . . "5501"^^ . "5501"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Calendario Perpetue Roman\n
Ianuarius, Sextilis, DecemberMartius, Maius, Quintilis, OctoberAprilis, Iunius, September, NovemberFebruarius
 1 Kalendis 2 a.d.IV Nonas 3 a.d.III Nonas 4 pridie Nonas 5 Nonis 6 a.d.VIII Idus 7 a.d.VII Idus 8 a.d.VI Idus 9 a.d.V Idus10 a.d.IV Idus11 a.d.III Idus12 prodie Idus13 Ibidus14 a.d.XIX Kalendas...15 a.d.XVIII Kalendas...16 a.d.XVII Kalendas...17 a.d.XVI Kalendas...18 a.d.XV Kalendas...19 a.d.XIV Kalendas...20 a.d.XIII Kalendas...21 a.d.XII Kalendas...22 a.d.XI Kalendas...23 a.d.X Kalendas...24 a.d.IX Kalendas...25 a.d.VIII Kalendas...26 a.d.VII Kalendas...27 a.d.VI Kalendas...28 a.d.V Kalendas...29 a.d.IV Kalendas...30 a.d.III Kalendas...31 pridie Kalendas...
 1 Kalendis 2 a.d.VI Nonas 3 a.d.III Nonas 4 a.d.IV Nonas 5 a.d.III Nonas 6 pridie Nonas 7 Nonis 8 a.d.VIII Idus 9 a.d.VII Idus10 a.d.VI Idus11 a.d.V Idus12 a.d.IV Idus13 a.d.III Idus14 pridie Idus15 Ibidus16 a.d.XVII Kalendas...17 a.d.XVI Kalendas...18 a.d.XV Kalendas...19 a.d.XIV Kalendas...20 a.d.XIII Kalendas...21 a.d.XII Kalendas...22 a.d.XI Kalendas...23 a.d.X Kalendas...24 a.d.IX Kalendas...25 a.d.VIII Kalendas...26 a.d.VII Kalendas...27 a.d.VI Kalendas...28 a.d.V Kalendas...29 a.d.IV Kalendas...30 a.d.III Kalendas...31 pridie Kalendas...
 1 Kalendis 2 a.d.VI Nonas 3 a.d.III \" 4 predie \" 5 Nonis 6 a.d.VIII Idus 7 a.d.VII \" 8 a.d.VI \" 9 a.d.V \"10 a.d.IV \"11 a.d.III \"12 pridie \"13 Ibidus14 a.d.XVIII Kalendas...15 a.d.XVII \"16 a.d.XVI \"17 a.d.XV \"18 a.d.XIV \"19 a.d.XIII \"20 a.d.XII \"21 a.d.XI \"22 a.d.X \"23 a.d.IX \"24 a.d.VIII \"25 a.d.VII \"26 a.d.VI \"27 a.d.V \"28 a.d.IV \"29 a.d.III \"30 pridie \"-
 1 Kalendis 2 a.d.VI Nonas 3 a.d.III \" 4 predie \" 5 Nonis 6 a.d.VIII Idus 7 a.d.VII \" 8 a.d.VI \" 9 a.d.V \"10 a.d.IV \"11 a.d.III \"12 pridie \"13 Ibidus14 a.d.XVI Kalendas...15 a.d.XV \"16 a.d.XIV \"17 a.d.XIII \"18 a.d.XII \"19 a.d.XI \"20 a.d.X \"21 a.d.IX \"22 a.d.VIII \"23 a.d.VII \"24 a.d.VI \"25 a.d.V \"26 a.d.IV \"27 a.d.III \"28 pridie \"---
"^^ . . . "128"^^ . "128"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « \n Il essera necessari que le humanitate crea un lingua international. Su grammatica sera si simple que on potera apprender lo in qualque horas; il habera un sol declination e un sol conjugation; il non habera exceptiones ni irregularitates e le parolas derivara le unes del alteres con affixos. \n »\n
"^^ . . . "233"^^ . "233"^^ . "" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Graphia isolateGraphia initialGraphia medianGraphia finalNomineTransl.Valor
أ, إ, ؤ, ئ
hamza[ʔ]
’alifā[aː]
bā’b[b]
tā’t[t]
thā’th[θ]
jīmj[ʤ]
ḩā’[ħ]
khā’kh[x]
dāld[d]
dhāldh[ð]
rā’r[r]
zāyz[z]
sīns[s]
shīnsh[ʃ]
şādş[sˁ]
ﺿḑād[dˁ], [ðˤ]
ţā’ţ[tˁ]
z̧ā’[zˁ], [ðˁ]
‘ayn[ʔˤ]
ghayngh[ɣ]
fā’f[f]
qāfq[q]
kāfk[k]
lāml[l]
mīmm[m]
nūnn[n]
hā’h[h]
wāww[w]
yā’y[j]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Dave Hennen Morris
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "719"^^ . "719"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Sev'varannes
1 un jan
2 duo du
3 tres sen
4 quatro catto
5 cinque chin
6 sex vei
7 septe viet
8 octo occo
9 novem peude
10 dece gise
11 dece-un gisjan - janzi
12 dece-duo gisdu - duzi
13 dece-tres gissen - sezi
14 dece-quatro giscatto - catzi
15 dece-cinque gischin - chinzi
16 dece-sex gisvei - veizi
17 dece-septe gizviet - vietzi
18 dece-octo gisocco - occozi
19 dece-novem gispeude - peudezi
20 vinti vondo
30 trenta sennata
40 quaranta catrenne
50 cinquanta chinnata
60 sexanta veina
70 septanta vietna
80 octanta occona
90 novanta peudena
100 cento zan
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Magnitude Nomine del unitate Symbolo pro le unitate Expression in terminos de altere unitates Expression in terminos del unitates de base del SI
frequentia hertz Hz \n \n \n \n \n \n s\n \n \n \n -1\n \n \n \n $ \\mbox{s}^{-1} $\n \n \n  
fortia newton N \n \n \n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n m\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{m} \\cdot \\mbox{s}^{-2} $\n \n \n  
pression pascal Pa \n \n \n \n \n \n N\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ \\mbox{N} \\cdot \\mbox{m}^{-2} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -1\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{m}^{-1} \\cdot \\mbox{s}^{-2} $\n \n \n
energia, travalio, quantitate de calor joule J \n \n \n \n \n \n N\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n m\n \n \n \n \n $ \\mbox{N} \\cdot \\mbox{m} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{s}^{-2} $\n \n \n
potentia, fluxo energetic watt W \n \n \n \n \n \n J\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{J} \\cdot \\mbox{s}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -3\n \n \n \n \n $ = \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{s}^{-3} $\n \n \n
carga electric coulomb C \n \n \n \n \n \n A\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n s\n \n \n \n \n $ \\mbox{A} \\cdot \\mbox{s} $\n \n \n  
differentia de potential electric, fortia electromotive volt V \n \n \n \n \n \n J\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n C\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{J} \\cdot \\mbox{C}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -3\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{s}^{-3} \\cdot \\mbox{A}^{-1} $\n \n \n
resistentia electric ohm \n \n \n \n Ω\n \n \n $ \\Omega $\n \n \n \n \n \n \n \n \n V\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{V} \\cdot \\mbox{A}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -3\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{s}^{-3} \\cdot \\mbox{A}^{-2} $\n \n \n
conductantia electric siemens S \n \n \n \n \n \n A\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n V\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{A} \\cdot \\mbox{V}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n s\n \n \n \n 3\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n kg\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{s}^3 \\cdot \\mbox{A}^2 \\cdot \\mbox{m}^{-2} \\cdot \\mbox{kg}^{-1} $\n \n \n
capacitate electric farad F \n \n \n \n \n \n C\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n V\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{C} \\cdot \\mbox{V}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n s\n \n \n \n 4\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n kg\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{s}^4 \\cdot \\mbox{A}^2 \\cdot \\mbox{m}^{-2} \\cdot \\mbox{kg}^{-1} $\n \n \n
induction magnetic tesla T \n \n \n \n \n \n V\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n s\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ \\mbox{V} \\cdot \\mbox{s} \\cdot \\mbox{m}^{-2} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{s}^{-2} \\cdot \\mbox{A}^{-1} $\n \n \n
fluxo de induction magnetic weber Wb \n \n \n \n \n \n V\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n s\n \n \n \n \n $ \\mbox{V}\\cdot\\mbox{s} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{s}^{-2} \\cdot \\mbox{A}^{-1} $\n \n \n
inductantia henry H \n \n \n \n \n \n V\n \n \n \n \n s\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{V} \\mbox{s} \\cdot \\mbox{A}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n kg\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n A\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{kg} \\cdot \\mbox{s}^{-2} \\cdot \\mbox{A}^{-2} $\n \n \n
temperatura Celsius grado Celsius °C K  
angulo plan radian rad 1 \n \n \n \n \n =\n \n \n \n m\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m} \\cdot \\mbox{m}^{-1} $\n \n \n
angulo solide steradian sr 1 \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^{2} \\cdot \\mbox{m}^{-2} $\n \n \n
fluxo luminose lumen lm \n \n \n \n \n \n cd\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n sr\n \n \n \n \n $ \\mbox{cd} \\cdot \\mbox{sr} $\n \n \n  
illuminantia lux lx \n \n \n \n \n \n cd\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n sr\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n m\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ \\mbox{cd} \\cdot \\mbox{sr} \\cdot \\mbox{m}^{-2} $\n \n \n  
activitate (de un radionucleido) becquerel Bq \n \n \n \n \n \n s\n \n \n \n -1\n \n \n \n $ \\mbox{s}^{-1} $\n \n \n  
dose absorbite de radiation gray Gy \n \n \n \n \n \n J\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n kg\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{J} \\cdot \\mbox{kg}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{s}^{-2} $\n \n \n
dose equivalente sievert Sv \n \n \n \n \n \n J\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n kg\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{J} \\cdot \\mbox{kg}^{-1} $\n \n \n \n \n \n \n \n =\n \n \n \n \n m\n \n \n \n 2\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -2\n \n \n \n \n $ = \\mbox{m}^2 \\cdot \\mbox{s}^{-2} $\n \n \n
activitate catalytic katal kat \n \n \n \n \n \n mol\n \n \n \n ⋅\n \n \n \n \n s\n \n \n \n -1\n \n \n \n \n $ \\mbox{mol} \\cdot \\mbox{s}^{-1} $\n \n \n  
"^^ . . . "255"^^ . "255"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Unitates composite derivate del unitates del SI
Nomine Symbolo Magnitudo Expression in terminos
del unitates de base del SI
metro quadrate m2 area m2
metro cubic m3 volumine m3
metro per secundo m/s rapiditate, velocitate m·s−1
metro cubic per secundo m3/s fluxo volumetric m3·s−1
metro per secundo quadrate m/s2 acceleration m·s−2
radian per secundo rad/s velocitate angular s−1
newton secundo N·s momento, impulso m·kg·s−1
newton metro secundo N·m·s momento angular m2·kg·s−1
newton metro N·m = J/rad torsion m2·kg·s−2
metro reciprocal m−1 undaplure m−1
kilogramma per metro quadrate kg/m2 densitate areal m−2·kg
kilogramma per metro cubic kg/m3 densitate m−3·kg
metro cubic per kilogramma m3/kg volumine specific m3·kg−1
mol per metro cubic mol/m3 concentration, densitate molar m−3·mol
metro cubic per mol m3/mol volumine molar m3·mol−1
joule secundo J·s action m2·kg·s−1
joule per kelvin J/K capacitate caloric, entropia m2·kg·s−2·K−1
joule per kelvin mol J/(K·mol) capacitate caloric molar, entropia molar m2·kg·s−2·K−1·mol−1
joule per kilogramma kelvin J/(K·kg) capacitate caloric specific, entropia specific m2·s−2·K−1
joule per mol J/mol energia molar m2·kg·s−2·mol−1
joule per kilogramma J/kg energia specific m2·s−2
joule per metro cubic J/m3 densitate energetic m−1·kg·s−2
newton per metro N/m = J/m2 tension superficial kg·s−2
watt per metro quadrate W/m2 densitate de fluxo caloric, irradiantia kg·s−3
watt per metro kelvin W/(m·K) conductivitate thermal m·kg·s−3·K−1
metro quadrate per secundo m2/s viscositate kinematic, coefficiente de diffusion m2·s−1
pascal secundo Pa·s = N·s/m2 viscositate dynamic m−1·kg·s−1
coulomb per metro quadrate C/m2 campo electric de displaciamento m−2·s·A
coulomb per metro cubic C/m3 densitate de carga electric m−3·s·A
ampere per metro quadrate A/m2 densitate de currente electric A·m−2
siemens per metro S/m conductivitate m−3·kg−1·s3·A2
siemens metro quadrate per mol S·m2/mol conductivitate molar kg-1·s3·mol−1·A2
farad per metro F/m permittivitate m−3·kg−1·s4·A2
henry per metro H/m permeabilitate m·kg·s−2·A−2
volt per metro V/m intensitate de campo electric m·kg·s−3·A−1
ampere per metro A/m intensitate de campo magnetic A·m−1
candela per metro quadrate cd/m2 luminantia cd·m−2
coulomb per kilogramma C/kg exposition (radios X e radios gamma) kg−1·s·A
gray per secundo Gy/s rata de dose absorbite m2·s−3
ohm metro Ω·m resistivitate m3·kg·s−3·A−2
"^^ . . . "2359"^^ . "2359"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo politic Abbreviation Numero de membros
Partito Popular Europee (Democrates Christian) e Democrates Europee EPP-ED 263
Partito Social-democratic Europee PSE 201
Alliantia Liberales e Democrates pro Europa ALDE 89
Le Verdes/Alliantia Libere Europee Le Verts/EFA 42
Le Sinistra Unite Europee/Sinistra Nordic Verde GUE/NGL 41
Independentia/Democratia IND/DEM 29
Le Union pro Europa del Nationes UEN 30
Non-inscriptos NI 37
Total 732
"^^ . . . "2461"^^ . "2461"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
22px Germania 99 22px Polonia 54 22px Hungaria 24 22px Finlandia 14 22px Slovenia 7
22px Francia 78 22px Romania 35 22px Nederlandia 27 22px Portugal 24 22px Slovachia 14 22px Cypro 6
22px Italia 78 22px Belgica 24 22px Svedia 19 22px Irlanda 13 22px Estonia 6
22px Regno Unite 78 22px Tchechia 24 22px Austria 18 22px Lituania 13 22px Luxemburg 6
22px Espania 54 22px Grecia 24 22px Bulgaria 18 22px Danmark 14 22px Latvia 9 22px Malta 5
Total: 785
"^^ . . . "2475"^^ . "2475"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
22px Croatia 10
"^^ . . . "408"^^ . "408"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Littera
majuscule
Littera
minuscule
Sono
archaic
Sono
moderne
Nomine del
littera
Ααa(ː)aalpha
Ββbvbêta
Γγɡɣ/ʝgamma
Δδdðdelta
Εεeeepsilon
Ζζdzzdzêta
Ηηɛːiêta
Θθthθthêta
Ιιi(ː)iiota
Κκkk/ckappa
Λλlllambda
Μμmmmy
Ννnnny
Ξξksksksi
Οοooomicron
Ππpppi
Ρρrrrhô
Σσ, ςsssigma
Ττtttau
Υυy(ː)iypsilon
Φφphfphi
Χχkhx/çchi
Ψψpspspsi
Ωωɔːoomega
"^^ . . . "432"^^ . "432"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Littera
majuscule
Littera
minuscule
Sono
archaic
Sono
moderne
Nomine del
littera
Ϝϝwwau/digamma
Ϛϛststigma
Ͱͱhhêta
Ϻϻssan
Ϟϟqqoppa
Ϡϡsssampi
Ϸϸʃshô
"^^ . . . "561"^^ . "561"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Contato de Stockholm 40px

| Botkyrka | Danderyd | Ekerö | Haninge | Huddinge | Järfälla | Lidingö | Nacka | Norrtälje | Nykvarn | Nynäshamn |
| Salem | Sigtuna | Sollentuna | Solna | Stockholm | Sundbyberg | Södertälje | Tyresö | Täby | Upplands-Bro |
| Upplands Väsby | Vallentuna | Vaxholm | Värmdö | Österåker |
"^^ . . . "636"^^ . "636"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "631"^^ . "631"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "55"^^ . "55"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: BeBox
"^^ . . . "577"^^ . "577"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "216"^^ . "216"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "142"^^ . "142"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "411"^^ . "411"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Cypro
"^^ . . . "470"^^ . "470"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "275"^^ . "275"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "735"^^ . "735"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Meteorologia
"^^ . . . "4032"^^ . "4032"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ClasseMammalia
SubclassePrototheriaTheria
InfraclassePrototheriaMetatheriaEutheria
OrdineMonotremataMarsupialia18 ordines
FamiliaOrnithorhynchidaeTachyglossidae16 familias114 familias
GenereOrnithorhynchusTachyglossusZaglossus77 generes970 generes
SpeciesO. anatinusT. aculeatusZ. BruijniiZ. Attemboroughi>260 species >3990 species
"^^ . . . "353"^^ . "353"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
File:Skin.svg Areas Major

A. Epidermis
B. Dermis
C. Subcute
D. Vasculos pro sanguine e lympha
E. stratum germinativum

Structuras individual
1. fuste del pilo
2. stratum corneum
3. strato del pigmentation
4. stratum spinosum
5. stratum basale
6. musculo, arretor pili
7. glandula sebaceose/sebacee?
8. folliculo del pilo
9. papilla?
10. nervo
11. glandula de sudor
12. corpusculo pacinian
13. arteria
14. vena
15. nervo del systema sensitive
16. papilla dermal
17. poro de sudor

"^^ . . . "13196"^^ . "13196"^^ . "cquote" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
como in mathematica, etiam in philosophia natural le investigation de cosas difficile per le methodo de analyse debe semper preceder le methodo del composition. Iste analyse consiste de facer experimentos e observationes e in tirar conclusiones general de illos per induction... per iste cammino de analyse nos pote proceder del composito al ingredientes e de movimentos al fortias producente los. E in general del effectos al lor causas e del causas particular al plus general usque le argumento finiva in le plus general. Iste methodo de analyse e le synthese consiste in assumer le causas discoperite e establir como principios e per illos explanar le phenomenos precedente de illos e provar le explanationes.
"^^ . . . "1578"^^ . "1578"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "295"^^ . "295"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "200"^^ . "200"^^ . "mw_metadata" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Binari Decimal
00000
00011
00102
00113
01004
01015
101010
1 + 1 = 101 + 1 = 2
101 × 101 = 110015 × 5 = 25
"^^ . . . "236"^^ . "236"^^ . "mw_metadata" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Binari2PositionDecimal
101101
100000= 25= 32
001000= 23= 8
000100= 22= 4
000001= 20= 1
Summa _____+
45
"^^ . . . "1371"^^ . "1371"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "331"^^ . "331"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "3048"^^ . "3048"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Euarchontoglires   \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Glires  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Rodentia



Lagomorpha



 Euarchonta  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Scandentia



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Dermoptera



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Plesiadapiformes



Primates






"^^ . . . "763"^^ . "763"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Rete local
"^^ . . . "956"^^ . "956"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Formulas de conversion de grados Fahrenheit\n
Conversion deConversion aFormula
Fahrenheit Celsius °C = (°F - 32) / 1.8
Celsius Fahrenheit °F = °C × 1.8 + 32
Kelvin Fahrenheit K = (°F + 459.67) / 1.8
Fahrenheit Kelvin °F = K × 1.8 - 459.67
Fahrenheit Rankine °Ra = °F + 459.67
Rankine Fahrenheit °F = °Ra - 459.67
Fahrenheit Réaumur °Ré = (°F - 32) / 2.25
Réaumur Fahrenheit °F = °Ré × 2.25 + 32
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 28 de januario
"^^ . . . "243"^^ . "243"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 23 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 22 de januario
"^^ . . . "233"^^ . "233"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 21 de januario
"^^ . . . "5483"^^ . "5483"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
transformation de LaplaceFunction del tempore
\n \n \n \n 1\n \n \n $ 1 $\n \n \n \n \n \n \n \n δ\n \n \n \n t\n \n \n \n \n $ \\delta(t) $\n \n \n , impulse unitari
\n \n \n \n \n 1\n \n \n s\n \n \n \n $ \\frac{1}{s} $\n \n \n \n \n \n \n \n u\n \n \n \n t\n \n \n \n \n $ u(t) $\n \n \n , degrau unitari
\n \n \n \n \n 1\n \n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n \n \n n\n \n \n \n \n $ \\frac{1}{(s+a)^n} $\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n t\n \n \n \n n\n \n \n -\n \n \n 1\n \n \n \n \n \n \n \n n\n \n \n -\n \n \n 1\n \n \n \n \n !\n \n \n \n \n \n e\n \n \n \n -\n \n \n a\n \n \n t\n \n \n \n \n \n $ \\frac{t^{n-1}}{(n-1)!}e^{-at} $\n \n \n
\n \n \n \n \n a\n \n \n \n s\n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n \n \n \n \n $ \\frac{a}{s(s+a)} $\n \n \n \n \n \n \n \n 1\n \n \n -\n \n \n \n e\n \n \n \n -\n \n \n a\n \n \n t\n \n \n \n \n \n $ 1-e^{-at} $\n \n \n
\n \n \n \n \n 1\n \n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n b\n \n \n \n \n \n \n $ \\frac{1}{(s+a)(s+b)} $\n \n \n \n \n \n \n \n \n 1\n \n \n \n b\n \n \n -\n \n \n a\n \n \n \n \n \n \n \n e\n \n \n \n -\n \n \n a\n \n \n t\n \n \n \n \n -\n \n \n \n e\n \n \n \n -\n \n \n b\n \n \n t\n \n \n \n \n \n \n \n $ \\frac{1}{b-a}\\left(e^{-at}-e^{-bt}\\right) $\n \n \n
\n \n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n c\n \n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n \n \n 2\n \n \n \n +\n \n \n \n b\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n $ \\frac{s+c}{(s+a)^2+b^2} $\n \n \n \n \n \n \n \n \n e\n \n \n \n -\n \n \n a\n \n \n t\n \n \n \n \n \n \n cos\n \n \n \n \n b\n \n \n t\n \n \n \n \n +\n \n \n \n \n \n c\n \n \n -\n \n \n a\n \n \n \n b\n \n \n \n \n sin\n \n \n \n \n b\n \n \n t\n \n \n \n \n \n \n \n $ e^{-at}\\left(\\cos{(bt)}+\\left(\\frac{c-a}{b}\\right)\\sin{(bt)}\\right) $\n \n \n
\n \n \n \n \n \n s\n \n \n sin\n \n \n ϕ\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n cos\n \n \n ϕ\n \n \n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n +\n \n \n \n a\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n $ \\frac{s\\sin\\varphi+a\\cos\\varphi}{s^2+a^2} $\n \n \n \n \n \n \n \n sin\n \n \n \n \n a\n \n \n t\n \n \n +\n \n \n ϕ\n \n \n \n \n \n $ \\sin{(at+\\varphi)} $\n \n \n
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 17 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 18 de januario
"^^ . . . "484"^^ . "484"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 15 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 19 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 16 de januario
"^^ . . . "429"^^ . "429"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 20 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 3 de februario
"^^ . . . "285"^^ . "285"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 27 de januario
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 14 de februario
"^^ . . . "265"^^ . "265"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 6 de februario
"^^ . . . "254"^^ . "254"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 7 de februario
"^^ . . . "701"^^ . "701"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 12 de februario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 5 de februario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 1 de februario
"^^ . . . "590"^^ . "590"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 30 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 4 de februario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 9 de februario
"^^ . . . "229"^^ . "229"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 8 de februario
"^^ . . . "183"^^ . "183"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 11 de februario
"^^ . . . "231"^^ . "231"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 13 de februario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 29 de januario
"^^ . . . "231"^^ . "231"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 10 de februario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 26 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 31 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 24 de januario
"^^ . . . "281"^^ . "281"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 25 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 14 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 10 de januario
"^^ . . . "258"^^ . "258"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 11 de januario
"^^ . . . "180"^^ . "180"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 8 de januario
"^^ . . . "182"^^ . "182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 12 de januario
"^^ . . . "278"^^ . "278"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 7 de januario
"^^ . . . "262"^^ . "262"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: 9 de januario
"^^ . . . "252"^^ . "252"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nord: Leduc Contato
West: Leduc Contato
Beaumont Est: Leduc Contato
Sud: Leduc Contato
"^^ . . . "1425"^^ . "1425"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Ubi Perditas
King's Cross e Russell Square21
Bus in Tavistock Square13
Aldgate e Liverpool Street7
Edgware Road7
Location non relevate3
Moriva de su feritos in le hospital1
Total 52
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Gongdan Station (공단역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Joongang Station (중앙역)
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Shingil Oncheon Station (신길온천역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Gongdan Station (공단역)
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Ansan Station (안산역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Gojan Station (고잔역)
"^^ . . . "106"^^ . "106"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jeongwang Station (정왕역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Ansan Station (안산역)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Surisan Station (수리산역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Geumjeong Station (금정역)
"^^ . . . "102"^^ . "102"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Oido Station (오이도역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Shingil Oncheon Station (신길온천역)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sangnoksu Station (상록수역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Daeyami Station (대야미역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Banwol Station (반월역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Surisan Station (수리산역)
"^^ . . . "99"^^ . "99"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Handae Universitate Station (한대앞역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Banwol Station (반월역)
"^^ . . . "92"^^ . "92"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Gojan Station (고잔역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Handae Universitate Station (한대앞역)
"^^ . . . "124"^^ . "124"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Indeogwon Station (인덕원역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Gwacheon Station (과천역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Daeyami Station (대야미역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Sanbon Station (산본역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Geumjeong Station (금정역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Pyeongchon Station (평촌역)
"^^ . . . "110"^^ . "110"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Joongang Station (중앙역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Sangnoksu Station (상록수역)
"^^ . . . "104"^^ . "104"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Myeonghak Station (명학역)
Linea 1: Cambiar a linea 4Station sequente:
Gunpo Station (군포역)
"^^ . . . "104"^^ . "104"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sanbon Station (산본역)
Linea 4: Cambiar a linea 1Station sequente:
Beomgye Station (범계역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Pyeongchon Station (평촌역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Governamento Complexo Gwacheon Station (정부과천청사역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
necuno
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jeongwang Station (정왕역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Beomgye Station (범계역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Indeogwon Station (인덕원역)
"^^ . . . "99"^^ . "99"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seoul Pista Parco Station (경마공원역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Namtaeryeong Station (남태령역)
"^^ . . . "109"^^ . "109"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Gwacheon Station (과천역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seoul Pista Parco Station (경마공원역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Governamento Complexo Gwacheon Station (정부과천청사)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seoul Grande Parco Station (대공원역)
"^^ . . . "108"^^ . "108"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seoul Grande Parco Station (대공원역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seonbawi Station (선바위역)
"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seonbawi Station (선바위역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Sadang Station (사당역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Shinyongsan Station (신용산역)
Linea 4: Cambiar a linea 6Station sequente:
Sungmyeong Universitate Station (숙대입구역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Hochang Parco Station (호창공원앞역)
Linea 6: Cambiar a linea 4Station sequente:
Noksapyeong Station (녹사평역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Yongsan Station (용산역)
Linea 1: Cambiar a linea 4Station sequente:
Seobinggo Station (서빙고역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongjak Station (동작역)
Linea 4: Cambiar a linea 1Station sequente:
Shinyongsan Station (신용산역)
"^^ . . . "101"^^ . "101"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Nakseongdae Station (낙성대역)
Linea 2: Cambiar a linea 4Station sequente:
Bangbae Station (방배역)
"^^ . . . "101"^^ . "101"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Namtaeryeong Station (남태령역)
Linea 4: Cambiar a linea 2Station sequente:
Chongshindae Universitate Station (총신대입구역)
"^^ . . . "107"^^ . "107"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Samgakji Station (삼각지역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seoul Station (서울역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seoul Station (서울역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Myeongdong Station (명동역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Chongshindae Universitate Station (총신대입구역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Ichon Station (이촌역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Namyeong Station (남영역)
Linea 1: Cambiar a linea 4Station sequente:
Municipalitate Station (시청역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sungmyeong Universitate Station (숙대입구역)
Linea 4: Cambiar a linea 1Station sequente:
Hwehyeon Station (회현역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Euljiro 3-ga Station (을지로3가역)
Linea 3: Cambiar a linea 4Station sequente:
Dongdae Ipgu Station (동대입구역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Myeongdong Station (명동역)
Linea 4: Cambiar a linea 3Station sequente:
Dongdaemun Stadio Station (동대문운동장)
"^^ . . . "115"^^ . "115"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Euljiro 4-ga Station
Linea 2: Cambiar a linea 4Station sequente:
Shindang Station
"^^ . . . "115"^^ . "115"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Chungmuro Station
Linea 4: Cambiar a linea 2Station sequente:
Dongdaemun Station
"^^ . . . "102"^^ . "102"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Ichon Station (이촌역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Samgakji Station (삼각지역)
"^^ . . . "93"^^ . "93"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sadang Station (사당역)
Linea 4: Cambiar a linea 7Station sequente:
Dongjak Station (동작역)
"^^ . . . "93"^^ . "93"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Namseong Station (남성역)
Linea 7: Cambiar a linea 4Station sequente:
Naebang Station (내방역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Hwehyeon Station (회현역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Chungmuro Station (충무로역)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongdaemun Station (동대문역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Hanseong Universitate Station (한성대입구역)
"^^ . . . "126"^^ . "126"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Hanseong Universitate Station (한성여대입구역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Gileum Station (길음역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Hyehwa Station
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seongshin Universitate de Feminas Station
"^^ . . . "106"^^ . "106"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jongno 5-ga Station (종로5가역)
Linea 1: Cambiar a linea 4Station sequente:
Shinseoldong Station (신설동역)
"^^ . . . "106"^^ . "106"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongdaemun Stadio Station (동대문운동장)
Linea 4: Cambiar a linea 1Station sequente:
Hyehwa Station (혜화역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Gileum Station (길음역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Mia Station (미아역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Nowon Station (노원역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Danggogae Station (당고개)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Mia Station (미아역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Ssangmun Station (쌍문역)
"^^ . . . "102"^^ . "102"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Incheon Station (인천역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Dowon Station (도원역)
"^^ . . . "93"^^ . "93"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Mia Samgeori Station (미아삼거리역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Suyu Station (수유역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Nulle
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Dongincheon Station (동인천역)
"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jongno 3-ga Station (종로3가역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Dongdaemun Station (동대문역)
"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jonggak Station (종각역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jongno 5-ga Station (종로5가역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Shingil Station (대방역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Noryangjin Station (노량진역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Shinseoldong Station (신설동역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Cheongnyangni Station (청량리역)
"^^ . . . "106"^^ . "106"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Guro Station (구로역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Yeongdeungpo Station (영등포역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Yongsan Station (용산역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Seoul Station (서울역)
"^^ . . . "109"^^ . "109"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Shindorim Station (신도림역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Shingil Station (신길역)
"^^ . . . "101"^^ . "101"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Daebang Station (대방역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Yongsan Station (용산역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Guil Station (구로역) e Gasan Digital Danji Station (가산디지털단지역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Shindorim Station (신도림역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Municipalitate Station (시청역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jongno 3-ga Station (종로3가역)
"^^ . . . "102"^^ . "102"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seoul Station (서울역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jonggak Station (종각역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Noryangjin Station (노량진역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Namyeong Station (남영역) e Ichon Station (이촌역)
"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongdaemun Station (동대문역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jaegidong Station (제기동역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Yeongdeungpo Station (영등포역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Daebang Station (대방역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Gaebong Station (개봉역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Guro Station (구로역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Oryudong Station (오류동)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Guil Station (구일역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Songnae Station (송내역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Bucheon Station (부천역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Bucheon Station (소사역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Yeokgok Station (역곡역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jungdong Station (중동역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Sosa Station (소사역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sosa Station (소사역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Onsu Station (온수역)
"^^ . . . "99"^^ . "99"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Onsu Station (온수역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Gaebong Station (개봉역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Baegun Station (백운역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Bugae Station (부개역)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongam Station (동암역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Bupyeong Station (부평역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Yeokgok Station (역곡역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Oryudong Station (오류동)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Ganseok Station (간석역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Baegun Station (백운역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Bugae Station (부개역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jungdong Station (중동역)
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Jaemulpo Station (제물포역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Juan Station (주안역)
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Bupyeong Station (부평역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Songnae Station (송내역)
"^^ . . . "99"^^ . "99"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dowon Station (도원역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Dohwa Station (도화역)
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Juan Station (주안역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Dongam Station (동암역)
"^^ . . . "94"^^ . "94"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dohwa Station (도화역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Ganseok Station (간석역)
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Dongincheon Station (동인천역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Jaemulpo Station (제물포역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Nokcheon Station (녹천역)
Linea 1: Cambiar a linea 4Station sequente:
Banghak Station (방학역)
"^^ . . . "105"^^ . "105"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Ssangmun Station (쌍문역)
Linea 4: Cambiar a linea 1Station sequente:
Nowon Station (노원역)
"^^ . . . "96"^^ . "96"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Seongshin Universitate de Feminas Station (성신여대역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Mia Samgeori Station (미아삼거리역)
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Suyu Station (수유역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Changdong Station (창동역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Sanggye Station (상계역)
Non pote cambiar lineaStation sequente:
Nulle (terminus)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Changdong Station (창동역)
Linea 4: Cambiar a linea 7Station sequente:
Sanggye Station (상계역)
"^^ . . . "100"^^ . "100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Station previe:
Junggye Station (중계역)
Linea 7: Cambiar a linea 4Station sequente:
Madeul Station (마들역)
"^^ . . . "673"^^ . "673"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Harry Potter e le Prince Mesticio
"^^ . . . "1311"^^ . "1311"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
LngSubstantivo Infinitivo Participio Subst. derivate Maestro del actionHabilitate de actionHabilitate de action repetativeInfinitivo opposite
IA integr-e integr-ar integr-ate integr-itate integr-ator integr-abile re-integr-abile dis-integr-ar
EN integer to integr-ate integr-ated integr-ity integr-ator integr-able re-integr-able to des-integr-ate
RO întreg a integr-a integr-at integr-itate integr-ator integr-abil re-integr-abil a dez-integr-a
RO aspirat a aspira aspir-at aspir-ație aspir-ator aspir-abil re-aspir-abil a dez-aspir-a
RO loc a locu-i locu-it loc-ație locu-itor locu-ibil re-locu-ibil a dez-loca
RO cânt/cântec a cânt-a cânt-at cânt-are cânt-ator cânt-abil re-cânt-abil a des-cânta
RO vizită a vizit-a vizit-at vizit-are vizit-ator vizit-abil re-vizit-abil no opposite (a dez-vizita)
RO memorie a memor-a memor-at memor-are memor-ator memor-abil re-memor-abil a uita (dezmemora)
RO construire a constru-i constru-it constru-cție constru-ctor constru-ibil re-constru-ibil a demola (dezconstrui)
RO fapt a face făc-ut fac-ere făc-ător fac-ubil re-fac-ubil a des-face
RO profesare a profes-a profes-at profes-are profes-or profes-abil re-profes-abil a dez-profesa
RO îmbrăcăminte a îmbrac-a îmbrac-at îmbrac-are îmbrac-ător îmbrăc-abil re-îmbrac-abil a dez-brăca
RO fabrică a fabric-a fabric-at fabric-ație fabric-ator fabric-abil re-fabric-abil a dez-fabrica
RO inspirare a inspir-a inspir-at inspir-ație inspir-ator inspir-abil re-inspir-abil a dez-inspira
"^^ . . . "1602"^^ . "1602"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
PersonaInfinitivoPresentePassatoFuturo
Regula infinitivo presente haber(conj) + participio va(conj) + infinitivo
Eu/Io a dansa dansez am dansat voi dansa
Tu dansezi ai dansat vei dansa
El/Ea danseaza a dansat va dansa
Noi dansam am dansat vom dansa
Voi dansati ati dansat veti dansa
Ei/Ele danseaza au dansat vor dansa
"^^ . . . "1602"^^ . "1602"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
PersonaInfinitivoPresentePassatoFuturo
Regula infinitivo presente haber(conj) + participio va(conj) + infinitivo
Eu/Io a canta cant am cantat voi canta
Tu canti ai cantat vei canta
El/Ea canta a cantat va canta
Noi cantam am cantat vom canta
Voi cantati ati cantat veti canta
Ei/Ele canta au cantat vor canta
"^^ . . . "1602"^^ . "1602"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
PersonaInfinitivoPresentePassatoFuturo
Regula infinitivo presente haber(conj) + participio va(conj) + infinitivo
Eu/Io a auzi aud am auzit voi auzi
Tu auzi ai auzit vei auzi
El/Ea aude a auzit va auzi
Noi auzim am auzit vom auzi
Voi auziti ati auzit veti auzi
Ei/Ele aud au auzit vor auzi
"^^ . . . "373"^^ . "373"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
1 i j k
1 1 i j k
i i -1 k -j
j j -k -1 i
k k j -i -1
"^^ . . . "2654"^^ . "2654"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Numero Tagalog Tagalog esp. Espaniol Interlingua
1 isa uno uno un
2 dalawa dos dos duo
3 tatlo tres tres tres
4 apat kwatro cuatro quatro
5 lima singko cinco cinque
6 anim sais seis sex
7 pito syete siete septe
8 walo otso ocho octo
9 siyam nwebe nueve nove(m)
10 sampu dyes diez dece
11 labing-isa onse once dece-un
12 labindalawa dose doce dece-duo
13 labintatlo trese trece dece-tres
14 labing-apat katorse catorce dece-quatro
15 labing-lima kinse quince dece-cinque
20 dalawampu beynte veinte vinti
21 dalawampu't isa beyntiuno veintiuno vinti-un
30 tatlumpu treynta treinta trenta
40 apatnapu kwarenta cuarenta quaranta
50 limampu singkwenta cincuenta cinquanta
60 animnapu sesenta sesenta sexanta
70 pitumpu setenta setenta septanta
80 walumpu otsenta ochenta octanta
90 siyamnapu nobenta noventa novanta
100 daan syento ciento cento
1000 libo mil mil mille
10.000 laksa dyes mil diez mil dece mille
100.000 yuta syento mil cien mil cento mille
1.000.000 angaw milyon millón million
"^^ . . . "2711"^^ . "2711"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua tagalog
"^^ . . . "632"^^ . "632"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Le paises de lingua anglese\n
PaisesPopulation
(milliones)
% parlantes
native
Parlantes
native
Statos Unite300,086246,0
Regno Unite59,09757,0
Canada32,06320,0
Australia20,08517,0
Nove Zelanda4,0953,8
Irlanda4,0953,80
Total405,0347,6
"^^ . . . "2447"^^ . "2447"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Paises ubi on parla anglese como secunde lingua\n
PaisesParlantes
(milliones)
Nigeria43,0
India37,0
Philippinas36,4
Pakistan16,0
Africa del Sud10,0
Camerun6,6
Malaysia6,0
Nepal6,0
Total161,0
"^^ . . . "2839"^^ . "2839"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Bilab. Labio-dent. Dent. Alveol. Post-alveol. Palat. Vel. Uvul. Faring. Glot.
Occlusive [b] [t̪] ~ [d̪] [k] [q] [ʔ]
b t ~ d k q ʾ
ﺕ ~ ﺩ ء
Nasales [m] [n̪]
m n
Fricative [f] [θ] ~ [ð] [s] ~ [z] [ʃ] [x] ~ [ɣ] [ħ] [h]
f ṯ ~ ḏ s ~ z š j o ḫ ~ ġ h
ﺙ ~ ﺫ ﺱ ~ ﺯ خ ~ غ
Africate [ʤ]
ǧ o ŷ
Vibrante [r]
r
Aspirante [j] ([w])
y w
Lateral [l]
l
"^^ . . . "1084"^^ . "1084"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Minas Gerais
"^^ . . . "4214"^^ . "4214"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
¿quando?semprejammaisa vicesen qualque momentoun altere vicesaepeora
uen ?aluennouensomueneniuenoteruenmultuen = ofenu = ora
"^^ . . . "4235"^^ . "4235"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Ubi ?per tote partesin necun partein alcun partein qualque locoin un altere partein multe partesci, la
ov ?alovneovsomoveniovoterovmultovhir, der
"^^ . . . "4243"^^ . "4243"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que ?totonihilalcoqualque cosaun altere cosamulte cosasisto
ua ?alua = alenouasomua (ua)eniuaoteruamultuadizua
"^^ . . . "4246"^^ . "4246"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Qui ?totosnemoalcunoqualcunoun altere personamulte genteil, ella, iste persona
<i ?alon = alesneonsomon (on)enionoteronmultonil, ela, dizon
"^^ . . . "9577"^^ . "9577"^^ . "" . "
"^^ . . . "9577"^^ . "9577"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nominativoacusativodativogenitivosubstantivo
Imimemaimain
tutitetaitain
illoiloesaiain
elalailaezaizain
el, itlilexaixain
Uoiueuaiuain
sise
nosnoisnuesnozernozen
vosvoisvuesvozervozen
ilsloisloesozerozen
elaslaislaesazerazen
elslislesezerezen
itslislesizerizen
Usoisuesuzeruzen
"^^ . . . "12902"^^ . "12902"^^ . "" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
indi<ativ (real)subjon<tiv (ireal)
prezentpreteritfutur<om. prezent<omp. preterit<omp. futurimperat.prezentpreteritfutur
manjemanjaemanjoehave manjedhava manjedhavo manjedmanjiemanjuemanjuaemanjuoe
manjesmanjaesmanjoshaves manjedhavas manjedhavos manjemanjismanjusmanjuasmanjuos
manjmanjamanjohav manjedhava manjedhavo manjedmanjimanjumanjuamanjuo
manjemmanjammanjomhavem manjedhavam manjedhavom manjedmanjimmanjummanjuammanjuom
manjetmanjatmanjothavet manjedhavat manjedhavot manjedmanjitmanjutmanjuatmanjuot
manjenmanjanmanjonhaven manjedhavan manjedhavo manjedmanjinmanjunmanjuanmanjuon
s<andinav <onjugasi
.. manj.. manja.. manjo .. hav manjed.. hava manjed.. havo manjed..manji.. manju.. manjua

.. manjuo

"^^ . . . "16826"^^ . "16826"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
<omunlengInterlingua<omunlengInterlingua
aalegjacer
aldveterelegumelegume
amamarlev silevar se
amuramorlezleger
apelpomoligreposte
aperaperirlin<sleve, a sinistra
arbor, baum, trearborelong (spas)longe
armbracioloulocar
auto (automobil)auto, automobilemama, mais, sed
avion, flitoigavion, aeroplanomadermatre
bau, <onstru

construermanse (pron. indefinite)
bauadedificiomanjmangiar
bebibebe, babymarxcamminar, marchar
beingambamenton, <inmento
blaublau, azurmenxhumano (subst.)
botbarcamoronmatino
bruder, fratofratremultmulte
<aldfrigidemund, munbucca
<anpoter, ser capacemurmuro
<apcapitenacirca, proxime
<astelcastellonaznaso
<avalcavallonono, non
<ind (o,a,e)puero, puera-nod, nesesit, re<iernecessitar, requirer
<lamclamar, apelarnununc, ora, jam, ya
<lozclaudernuvnube
<omveniroo
<ontercontra

<oncognoscero<s, buebove
<opcomprarobersur, super
<ortcurteoieoculo
<ozincucinaon<eloncle
<ricritaroraudio, aure
<uvaccaparlparlar
<uestquestionar, demandarpaterpatre
<uzin (o,a,e)cusino,a,-pen(bolpen,fulpen)pluma
dan< (di, Oi)gratias (a te, a vos)perpera
devantdevante, in frontepi<parve
dormdormirplazirplacer
dorter, filiafiliaplegsoler, haber costume de
dretdextrapopoco


proin favor de
drin<beberport, dorporta
eepospost, depois
esser, starpren, nemprender
es<ut,listeascoltarprestprestar, empruntar
EspaniaEspaniaraize, (viaj)viage
fafacerre<trecte
falsfalserespond, antuordreponder, contestar
felisfeliceririder
femafeminarobrobar
fenesterfenestraroujrosso
ferlontansa, didicer
festfestasamenjuncto, insimul
fierorguliosesavsaper
filie, gexesterfilio/asester, sorasoror
fingerdigitosiel, himelcelo
flivolarsit(si)seder(se)
forantesno, nevneve
fortuned, li<ifortunateso<calcetta
FransiaFranciason, filio(a,e)filio
frend (o,a,e)amico,a,-sopsuper
frontin fronte asorisurrider
frutfructospiljocar
fut, piepedesriv (s<riv)scriber
GermaniaGermaniasrivbu<, <adernquaderno
gev, xen< (da)dar, (donar)stanstar a pede
goirstandstar a pede
gomegumma de rasarsrad, stradstrata
grangrandestulcathedra
gruin, verdverdetabelmensa
hangsuspendertante, tiaamita
hatcappellotim, e<ipequippa
havhabertutu
hengsuspendertuaifel, dutdubita
hinterdetra de, retrotualetbanio, toilette
hoihodieUvos
hoiemirar, reguardaruarm, hetcalde
homehomine (masc.)uateraqua
horaudiruinx, dezerdesirar
hudlignoundersub, in subtus, a basso
Iio, youtilutile
iasivarver, certo
ieljalnevein, hoilplorar
ierherivendvender
ignorignorarvezin, nabor (o,a,e)vicino,a,-
ItaliaItaliavolquirer
jajam, yavolf(o,a,e)lupo, a,-
juven(o,a,e)juvenexam, vergonievergonia
langmulte temporexant, sang, cantocanto, cantion
larj, ampellarge, ampliexapove
legjacerxefchef
legumelegumexuscarpa
lev(si)levar(se)zermulto
lezlegerzitsedite
"^^ . . . "5740"^^ . "5740"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
aiueo(ya)(yu)(yo)
kakikukekoきゃ kyaきゅ kyuきょ kyo
sashisusesoしゃ shaしゅ shuしょ sho
tachitsutetoちゃ chaちゅ chuちょ cho
naninunenoにゃ nyaにゅ nyuにょ nyo
hahifuhehoひゃ hyaひゅ hyuひょ hyo
mamimumemoみゃ myaみゅ myuみょ myo
yayuyo
rarirureroりゃ ryaりゅ ryuりょ ryo
わ waゐ wiゑ weを o/wo
n
gagigugegoぎゃ gyaぎゅ gyuぎょ gyo
zajizuzezoじゃ jaじゅ juじょ jo
da(ji)(zu)dedoぢゃ (ja)ぢゅ (ju)ぢょ (jo)
babibubeboびゃ byaびゅ byuびょ byo
papipupepoぴゃ pyaぴゅ pyuぴょ pyo
"^^ . . . "1481"^^ . "1481"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Jocos olympic moderne

\n
\n Jocos Olympic de Estate\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno Citate
organisator
Pais
1896 Athenas Grecia
1900 Paris Francia
1904 San Luis Statos Unite
1908 London Grande Britannia
1912 Estocolmo Svedia
1916 Berlin Germania
Non celebrava.
1920 Amberes Belgica
1924 Paris Francia
1928 Amsterdam Pais Basse
1932 Los Angeles, California Statos Unite
1936 Berlin Germania
1940 Helsinki Finlandia
Non celebrava.
1944 London Grande Britannia
Non celebrava.
1948 London Grande Britannia
1952 Helsinki Finlandia
1956 Melbourne Australia
1960 Roma Italia
1964 Tokio Japon
1968 Citate de Mexico Mexico
1972 Munich Republica Federal
Germania
1976 Montreal Canada
1980 Moscova Union Sovietic
1984 California Statos Unite
1988 Seoul Corea del Sud
1992 Barcelona Catalunia
1996 Atlanta (Georgia) Statos Unite
2000 Sydney Australia
2004 Atenas Grecia
2008 Pekin China
2012 London Grande Britannia
2016 Rio de Janeiro Brasil
\n
\n Jocos Olympic de Hiberno\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno Citate
organisator
Pais
1924 Chamonix Francia
1928 Saint Moritz Switza
1932 Lake Placid Statos Unite
1936 Garmisch-Partenkirchen Germania
1948 Saint Moritz Switza
1952 Oslo Norvegia
1956 Cortina d'Ampezzo Italia
1960 Squaw Valley Statos Unite
1964 Innsbruck Austria
1968 Grenoble Francia
1972 Sapporo Japon
1976 Innsbruck Austria
1980 Lake Placid Statos Unite
1984 Sarajevo Yugoslavia
1988 Calgary Canada
1992 Albertville Francia
1994 Lillehammer Norvegia
1998 Nagano Japon
2002 Salt Lake City Statos Unite
2006 Turin Italia
2010 Vancouver Canada
2014 Sochi Russia
"^^ . . . "3932"^^ . "3932"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
aromaniano romaniano interlingua
Vocala easti un son dit zburărea-a omlui, faptu cu tritsearea sonoră, libiră sh-fără cheadică, a vimtului prit canalu sonor (adrat di coardili vocali shi ntreaga gură) ică un semnu grafic cari aspuni un ahtari son. Vocala este un sunet din vorbirea omului, făcut cu trecerea sonoră, liberă şi fără piedică, a vîntului prin canalul sonor (compus din coardele vocale şi întreaga gură) sau un semn grafic care reprezintă un atare sunet. Le vocal es un sono in le linguage del homines, facite con le passage sonor, libere e sin impedimento del vento per le canal sonor (componite del chordas vocal e del integre bucca) o un signo graphic que representa un tal sono.
Ashi bunăoară, avem shasili vocali tsi s-fac cu vimtul tsi treatsi prit gură, iu limba poati si s-află tu un loc ică altu shi budzăli pot si sta dishcljisi ună soe ică altă. Aşa bunăoară, avem şase vocale ce se fac cu vîntul ce trece prin gură, unde limba poate să se afle într-un loc sau altul şi buzele pot să stea deschise un soi sau altul. Assi per exemplo, nos ha sex vocales que se face con le vento que passa per le bucca, ubi le lingua pote trovar se in un loco o altere e le labios pote esser aperite de un modo o altere.
Vocalili pot s-hibă pronuntsati singuri ică deadun cu semivocali i consoani. Vocalele pot să fie pronunţate singure sau deodată cu semivocale sau consoane. Le vocales pote esser pronunciate singule o insimul con semivocales o consonantes.
"^^ . . . "702"^^ . "702"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
1 kilohertz kHz 103 Hz 1 000 Hz
1 megahertz MHz 106 Hz 1 000 000 Hz
1 gigahertz GHz 109 Hz 1 000 000 000 Hz
1 terahertz THz 1012 Hz 1 000 000 000 000 Hz
1 petahertz PHz 1015 Hz 1 000 000 000 000 000 Hz
1 exahertz EHz 1018 Hz 1 000 000 000 000 000 000 Hz
"^^ . . . "233"^^ . "233"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Folksprak (Boksprak) Fůlkspræk (Orsprak)
Onser Fader in de hemmen, Ůnsĕr Fadĕr ĭn đă ħemmĕn,
Werde heliged din nam, Werđĕ ħạlĭgĕd đin nam,
Kome din rick, Kwe°mĕ đin rikj,
Gescheje din will, Găskeƕĕ đin wėll,
Hu in de hemmen, so up de erd. Hu ĭn đă ħemmĕn, so ŭp đă erđ.
Gev ons hidag onser daglik brod. Geƀ ůns ħidag ůnsĕr dãglĭk brḁđ.
Ond fergev ons onser schuld, Ůnđ fĕrgeƀ ůns ůnsĕr skuld,
Hu ok wi fergev dem onser schuldern. Hu ḁk wi fĕrgeƀ đĕm ůnsĕr skuldĕrĕn.
Ond led ons nit in ferseuking, Ůnđ led ůns nĭt ĭn fĕrsȍking,
Aver erleus ons af de yvel. Aƀĕr ŭtlọs ůns ăf đă ȕbĕl.
(Als din er de rick ond de macht (Alns đin ez đă rikj ůnđ đă maħt
Ond de herlikhed in eeighed.) Ůnđ đă ħạrlĭkħạd ĭn ạwĭgħạd.)
Amen. Amĕn.
"^^ . . . "713"^^ . "713"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
''The Flintstones in Viva Rock Vegas''
Box office - le film numero-uno in 2000 (USA)
May 7, 2000May 14, 2000
Succedite per
''Dinosaur''
"^^ . . . "713"^^ . "713"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Awards
Precedite per
American Beauty
Premio Oscar pro le belle film
2000
Succedite per
A Beautiful Mind
Premio Golden Globe pro le belle film - Drama
2000
Premio BAFTA pro le belle film
2000
Succedite per
The Lord of the Rings:
The Fellowship of the Ring
"^^ . . . "1090"^^ . "1090"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Organisation de un cellula eucaryote typic.\n
1. Nucleolo 300 px
2. Nucleo
3. Ribosoma
4. Vesicula
5. Reticulo endoplasmic granulose (rugose)
6. Apparato de Golgi
7. Microtubulo
8. Reticulo endoplasmic lisie
9. Mitochondrio
10. Vacuolo
11. Cytoplasma
12. Lysosoma
13. Centriolo
"^^ . . . "2773"^^ . "2773"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Differentias principal inter le cellulas procaryote e eucaryote\n
  Procaryotos Eucaryotos
Organismos typic bacterios protistas, fungos, plantas, animales
Talia typic ~ 1-10 µm ~ 10-100 µm
Typo de nucleo nucleoide; nulle nucleo ver nucleo ver con membrana duple
ADN circular moleculas linear (chromosomas) con proteinas histona
ARN/synthese de proteinas copulate al cytoplasma synthese de ARN in le nucleo
synthese de proteinas in le cytoplasma
Ribosomas 23S+16S+5S 28S+18S+5,8S+5S
Structura cytoplasmatic multo pauc structuras\n
\n
\n
multo structurate per membranas intracellular e un cytoskeleto
Movimento del cellula flagello facite de flagellina flagello et cilios facite de tubulina
Metabolismo anaerobic ou aerobic generalmente aerobic
Mitochondrios nulle de un a plure dozenas
Chloroplastos nulle in le algas e le plantas
Organisation generalmente de cellulas isolate cellulas isolate, colonias, organismos evoluite con cellulas specialisate
Division del cellula division simple Mitose (replication del cellula)
Meiose (formation de gametas)
"^^ . . . "222"^^ . "222"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Arthropoda  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Mandibulata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Myriapoda 


 Pancrustacea  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Crustacea 



Hexapoda (include Insecta)






 Chelicerata (include Limulidae e Arachnida)



"^^ . . . "1867"^^ . "1867"^^ . "infobox borderless" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n National symbols of Bangla-Desh (Official)\n
State animal 50px
State bird 50px
State tree 50px
State flower 50px
State aquatic marine mammal 50px
State reptile 50px
State fruit 50px
State fish 50px
State mosque 50px
State temple 50px
State river 50px
State mountain 50px
"^^ . . . "527"^^ . "527"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "404"^^ . "404"^^ . "" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Densitate del population Area Population
  (hab./km²) (km²) (approx 01-07-2002)
Haiti 255 27.750 7.063.722
Republica Dominican 179 48.730 8.721.594
"^^ . . . "1345"^^ . "1345"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n
"^^ . . . "373"^^ . "373"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Conditiones meteorologic mensualTemperaturaPrecipitation
januario 75 °F 24 °C 5,3 mm
februario75 °F 24 °C 3,8 mm
martio 77 °F 25 °C 1,3 mm
april 77 °F 25 °C 0,0 mm
maio 78 °F 25 °C 0,0 mm
junio 79 °F 26 °C 0,0 mm
julio 81 °F 27 °C 0,8 mm
augusto 84 °F 29 °C 14,1 mm
septembre 85 °F 29 °C 33,6 mm
octobre 83 °F 29 °C 6,5 mm
novembre 81 °F 27 °C 2,5 mm
decembre 77 °F 25 °C 1,6 mm
"^^ . . . "459"^^ . "459"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: São Paulo (stato)
"^^ . . . "201"^^ . "201"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Kenya
"^^ . . . "395"^^ . "395"^^ . "vertical-navbox nowraplinks" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parte de un serie re
Zoologia
225px
Brancas
Anthropologia · Anthrozoology · Apiology
Arachnology · Arthropodology · Cetology
Conchology · Entomology · Ethologia
Helminthology · Herpetologia · Ichthyologia
Malacology · Mammalogia · Myrmecology
Nematology · Neuroethology · Ornithologia
Paleozoology · Planktology · Primatology
Zoosemiotics
Zoologistas notabile
Karl Ernst von Baer · Georges Cuvier
Charles Darwin · Jean-Henri Fabre
William Kirby · Carolus Linnaeus
Konrad Lorenz · Thomas Say
Jakob von Uexküll · Alfred Russel Wallace
plus...
Historia
Pre-Darwin · Post-Darwin
"^^ . . . "2617"^^ . "2617"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Dominio Nomine Pais
PresidenteJosé Manuel BarrosoPortugal
Prime vice presidente; Relationes institutional e strategia de communicationMargot WallströmSvedia
Vice presidente; Politica de interprisa e industriaGünter VerheugenGermania
Vice presidente; Affaires juridic, libertate e securitateFranco FrattiniItalia
Vice presidente; TransportosJacques BarrotFrancia
Vice presidente; Administration, revision e impugnation de fraudeSiim KallasEstonia
Economia e monetaJoaquín AlmuniaEspania
Mercato interior e affaires de serviciosCharlie McCreevyIrlanda
Agricultura e developpamento del campaniaMariann Fischer BoelDanmark
ConcurrentiaNeelie KroesNederlandia
CommercioPeter MandelsonRegno Unite
Pisca e affaires maritimJoe BorgMalta
AmbienteStavros DimasGrecia
Sanitate e protection de consumitoresMarkos KyprianouCypro
Developpamento e assistentiaLouis MichelBelgica
Divulgation del unionOlli RehnFinlandia
Empleo, affaires social, equalitateVladimir SpidlaTchechia
Taxation e union douanalLászló KovácsHungaria
Programmation financial e budgetDalia GrybauskaiteLituania
Relationes externe e politica vicinal europeeBenita Ferrero-WaldnerAustria
Education, cultura e multilingualismoJán FigelSlovakia
Politica regionalDanuta HübnerPolonia
EnergiaAndris PiebalgsLettonia
Scientia e recercaJanez PotočnikSlovenia
Societate de information e mediaViviane RedingLuxemburg
"^^ . . . "753"^^ . "753"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Valor Factor Symbolo Nomine Nomine extense Equivalente SI Factor SI Error
1.024 210 Ki kibi kilobinary kilo 103 +2,4%
1.048.576 220 Mi mebi megabinary mega 106 +4,9%
1.073.741.824 230 Gi gibi gigabinary giga 109 +7,4%
1.099.511.627.776 240 Ti tebi terabinary tera 1012 +10,0%
1.125.899.906.842.624 250 Pi pebi petabinary peta 1015 +12,6%
1.152.921.504.606.846.976 260 Ei exbi exabinary exa 1018 +15,3%
1.180.591.620.717.411.303.424 270 Zi zibi zettabinary zetta 1021 +18%
1.208.925.819.614.629.174.706.176 280 Yi yobi yottabinary yotta 1024 +20,8%
"^^ . . . "1705"^^ . "1705"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n
"^^ . . . "1748"^^ . "1748"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Division territorial de Mexico
800px
Entitate federativeAbreviatura
(ISO)
CapitalAnno de creationPopulationSuperficie
Districto Federal MX-DIF No aplica 1824 8.839.361 1.479
Aguascalientes MX-AGS Aguascalientes 1835 1.133.137 5.625
Baja California MX-BCN Mexicali 1952 3.122.408 71.546
Baja California Sur MX-BCS La Paz 1974 558.425 73.943
Campeche MX-CAM San Francisco de Campeche1857 791.322 57.727
Chiapas MX-CHP Tuxtla Gutierrez 1824 4.483.886 73.681
Chihuahua MX-CHI Chihuahua 3.376.062 247.487
Coahuila de Zaragoza MX-COA Saltillo 2.615.574 151.445
Colima MX-COL Colima 1857 597.043 5.627
Durango MX-DUR Victoria de Durango 1824 1.547.597 123.367
Guanajuato MX-GTO Guanajuato 5.033.276 30.621
Guerrero MX-GRO Chilpancingo de los Bravo 1849 3.143.292 63.794
Hidalgo MX-HGO Pachuca de Soto 1869 2.415.461 20.856
Jalisco MX-JAL Guadalajara 1824 6.989.304 78.630
Stato de Mexico MX-MEX Toluca de Lerdo 14.739.060 22.333
Michoacan de Ocampo MX-MIC Morelia 3.971.225 58.667
Morelos MX-MOR Cuernavaca 1869 1.668.343 4.892
Nayarit MX-NAY Tepic 1917 968.257 27.862
Nuevo Leon MX-NLE Monterrey 1824 4.420.909 64.203
Oaxaca MX-OAX Oaxaca de Juárez 3.551.710 93.343
Puebla MX-PUE Puebla de Zaragoza 5.624.104 34.251
Queretaro MX-QRO Santiago de Querétaro 1.705.267 11.658
Quintana Roo MX-ROO Chetumal 1974 1.290.323 42.535
San Luis Potosi MX-SLP San Luis Potosí 1824 2.479.450 61.165
Sinaloa MX-SIN Culiacán Rosales 1831 2.650.499 57.331
Sonora MX-SON Hermosillo 2.499.263 184.946
Tabasco MX-TAB Villahermosa 1824 2.045.294 24.747
Tamaulipas MX-TAM Ciudad Victoria 3.174.134 80.148
Tlaxcala MX-TLX Tlaxcala de Xicohténcatl 1857 1.127.331 3.997
Veracruz MX-VER Xalapa-Enríquez 1824 7.270.413 71.856
Yucatan MX-YUC Mérida 1.909.965 39.671
Zacatecas MX-ZAC Zacatecas 1.380.633 75.416
"^^ . . . "371"^^ . "371"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine Dominio Elector
Premio Nobel pro Litteratura Litteratura Svenska Akademin Academia Svedese
Premio Nobel pro Physica Physica Kungl. Vetenskapsakademin Academia Regal de Scientias
Premio Nobel pro Chimia Chimia Kungl. Vetenskapsakademin Academia Regal de Scientias
Premio Nobel pro Physiologia o Medicina Physiologia Medicina Karolinska Institutet (le universitate medical de Stockholm)
Premio Nobel pro Labor Pacific Labor pacific Comitato Nobel de Stortinget (le parlamento norvegian)
"^^ . . . "756"^^ . "756"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno SEK
1901150 000
1910140 000
1920134 000
1930173 000
1940139 000
1950164 000
1960226 000
1970400 000
1980880 000
19904 000 000
20009 000 000
200610 000 000
"^^ . . . "320"^^ . "320"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "1013"^^ . "1013"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Classe
secundo
documento
de permission
Gammas
de
frequentia
Longor
de
unda
designation
de uso
additional
StatoPotentia
de
emission
Regulationes
additional
international
A135,7-137,8 kHz2,2 km1, 2, 10S1 W ERP
A1810-1850 kHz160 m3P750 W PEP
E1810-1850 kHz160 m 3P100 W PEP
A1850-1890 kHz160 m3, 10, 12S75 W PEP
E1850-1890 kHz160 m 3, 10, 12S75 W PEP
A1890-2000 kHz160 m3, 10S10 W PEP
E1890-2000 kHz160 m 3, 10S10 W PEP
A3,5-3,8 MHz80 m3P750 W PEP
E3,5-3,8 MHz80 m 3P100 W PEP
A7-7,1 MHz40 m3, 13P+)750 W PEP
A7,1-7,2 MHz40 m3S250 W PEP
A10,1-10,15 MHz30 m1, 10, 12S150 W PEP
A14-14,35 MHz20 m3, 13P+)750 W PEP
A18,068-18,168 MHz17 m3, 13P750 W PEP
A21-21,45 MHz15 m3, 13P+)750 W PEP
E21-21,45 MHz15 m 3, 13P+)100 W PEP
A24,89-24,99 MHz12 m3, 13P750 W PEP
A28-29,7 MHz10 m4, 13P750 W PEP
E28-29,7 MHz10 m 4, 13P100 W PEP
A50,08-51 MHz6 m5S25 W ERP
A144-146 MHz2 m 6, 13P+)750 W PEP
E144-146 MHz2 m 6, 13P+)75 W PEP
A430-440 MHz70 cm 7, 13P750 W PEP
E430-440 MHz70 cm 7, 13P75 W PEP
A1240-1300 MHz23 cm8, 11, 13S750 W PEP
A2320-2450 MHz13 cm9, 13S75 W PEP
A3,4-3,475 GHz9 cm9S75 W PEP
A5,65-5,85 GHz6 cm9, 13S75 W PEP
A10-10,5 GHz3 cm9, 13S75 W PEP
E10-10,5 GHz3 cm9, 13S5 W PEP
A24-24,05 GHz1,2 cm13P+)75 W PEP
A24,05-24,25 GHz1,2 cm9S75 W PEP
A47-47,2 GHz6 mm13P+)75 W PEP
A75,5-76 GHz4 mm9, 13P+)75 W PEP
A76-77,5 GHz4 mm9, 13S75 W PEP
A77,5-78 GHz4 mm9, 13S75 W PEP
A78-81,5 GHz4 mm9, 13S75 W PEP
A122,25-123 GHz2,5 mm9S75 W PEP
A134-136 GHz2 mm9, 13P+)75 W PEP
A136-141 GHz2 mm9, 13S75 W PEP
A241-248 GHz1 mm13S75 W PEP
A248-250 GHz1 mm13P+)75 W PEP
A/Ehöher 250 GHz-14--
"^^ . . . "1059"^^ . "1059"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
No. Contento
1 Largor de banda occupate de un emission maximal 800 Hz.
2 Le locos de operation debe esser declarate al autoritate (BNetzA). Le antenna de emission debe esser decopulate sufficiente a altere installationes. Si es causate interferentias con servicios de radio primari, anque in altere gammas de frequentia, le operation debe esser finite.
3Largor de banda occupate de un emission maximal 2,7 kHz.
4Largor de banda occupate de un emission maximal 7 kHz.
5Le uso del gamma de frequentia pote esser providite de obligationes additional del autoritate de regulation; le uso es limitate a fixe installationes radioamatori. Le conditiones del uso es fixate per le autoritate de regulation e es publicate in le jornal official.
6Largor de banda occupate de un emission maximal 40 kHz.
7Largor de banda occupate de un emission maximal 2 MHz. Largor de banda occupate con emissiones de television modulate in amplitude 7 MHz.
8Largor de banda occupate de un emission maximal 2 MHz. Largor de banda occupate con emissiones de television modulate digital o in amplitude maximal 7 MHz e con emissiones de television modulate in frequentia maximal 18 MHz.
9Largor de banda occupate de un emission maximal 10 MHz. Largor de banda occupate con emissiones de television maximal 20 MHz.
10Nulle installationes radioamatori automatic; nulle operation de concurso.
11In le gamma partial de 1247 a 1263 MHz le potentia radiate es limitate a maximal 5 wattes EIRP. Le operation de installationes automatisate non es permittite in iste gamma.
12Le potentia permittite pro installationes radioamatori automatisate es maximal 15 wattes ERP.
13Le gammas de frequentia es toto o partial anque assignate al servicio radioamatori via satellites.
14vide i.a. Vfg. 14/2005 del hodierne BNetzA
"^^ . . . "1059"^^ . "1059"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Stato de assignation Signification
P Assignate primarimente al radioamatores
P+ Assignate primarimente al radioamatores (largemente exclusive)
S Assignate secundarimente al radioamatores
"^^ . . . "1492"^^ . "1492"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gammas
de
frequentia
Longor
de
undas
StatoClass
con-
cedite
Grado
de
potentia
Remarcas, limitationesRegulationes
additional
international
135,7-137,8 kHz2,2 kmS1Asolmente modos de emission: A1A, A1B, max. 1 W erp
1810-1830 kHz160 mS1Asolmente modos de emission: A1A, A1B
1830-1840 kHz160 mS1A,Bsolmente modos de emission: A1A, A1B
1840-1850 kHz160 mS1A,Bsolmente modos de emission: A1A, A1B, J3E
1850-1950 kHz160 mS1Asolmente modos de emission: A1A, A1B, J3E
3,5-3,8 MHz80 mP1A,B,C,D
7-7,1 MHz40 mPex1A,B,C,DSAT
7,1-7,2 MHz40 mS1A,B
10,1-10,15 MHz30 mS1A,B
14-14,35 MHz20 mPex1A,B,C,DSAT: 14-14,25 MHz
18,068-18,168 MHz17 mPex1A,B,C,DSAT
21-21,45 MHz15 mPex1A,B,C,DSAT
24,89-24,99 MHz12 mPex1A,B,C,DSAT
28-29,7 MHz10 mPex1A,B,C,DSAT
50-52 MHz6 mS1siehe Fußnote 1vide nota de pede 1
144-146 MHz2 m Pex1A,B,C,DSAT
430-439,1 MHz70 cmP1A,Bgamma ISM 433,05-434,79 MHz; SAT: 435-438 MHz; Einschränkungen siehe Fußnote 2
430-439,1 MHz70 cmP 3Agamma ISM 433,05-434,79 MHz; SAT: 435-438 MHz; limitationes vide nota de pede 2
439,1-440 MHz70 cmP1solmente operation de reception
439,1-440 MHz70 cmP 3 solm. op. de reception
1,24-1,3 GHz23 cmS1A,BSAT: 1,26-1,27 GHz (Terra-Universo)
2,304-2,31 GHz13 cmS1A
2,32-2,322 GHz13 cmS1A
2,4-2,45 GHz13 cmS1AISM-Bereich; SAT
5,65-5,85 GHz6 cmS1Agamma ISM: 5,725-5,875 GHz; SAT: 5,65-5,67 GHz (Terra-Universo); SAT: 5,83-5,85 GHz (Universo-Terra)
10,368-10,37 GHz3 cmS1Amax. 40 dBW EIRP
10,4-10,5 GHz3 cmS1ASAT: 10,45-10,5 GHz
24-24,05 GHz1,2 cmP1Agamma ISM; SAT
24,05-24,25 GHz1,2 cmS1Agamma ISM
47-47,2 GHz6 mmPex1ASAT
76-77,5 GHz4 mmS1ASAT
77,5-78 GHz4 mmP1ASAT
78-81 GHz4 mmS1ASAT
122,25-123 GHz2,5 mmS1A
134-136 GHz2 mmP1ASAT
136-141 GHz2 mmS1ASAT
241-248 GHz1 mmS1Agamma ISM: 244-246 GHz; SAT
248-250 GHz1 mmP1ASAT
"^^ . . . "1492"^^ . "1492"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nota
de
pede
Contento
SAT gammas de frequentia es anque assignate pro le servicio amatori via Satellite. Le direction de emission es a observar.
1 In le gamma de frequentia 50-52 MHz operation de emission radioamatori es anque possibile con limitationes.
2 Emissiones de television con le modos de emission C3F, H3F, J3F, R3F es solmente admissibile al frequentias 433,745 und 434,250 MHz e sin emission de sono, le limine de banda de 439,1 MHz non debe ultrapassate.
"^^ . . . "1492"^^ . "1492"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Stato
de
assignation
SignificationP Assignate primarimente al radioamator
Pex Assignate primarimente al radioamatores (largemente exclusive)
S Assignate secundarimente al radioamatores
"^^ . . . "696"^^ . "696"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Ernest Hemingway
"^^ . . . "415"^^ . "415"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Africa
Africa
America del Nord
America del Nord
America del Sud
America del Sud
Antarctica
Antarctica
Asia
Asia
Europa
Europa
Oceania
Oceania
America
America
Australia
Australia
\n
\n Supercontinentes geologic\n
\n Gondwana • \n Laurasia • \n Pangea • \n Pannotia • \n Rodinia\n
\n Columbia • \n Kenorland • \n Ur • \n Vaalbara\n
Africa-Eurasia
Eurafrasia
Eurasia
Eurasia
"^^ . . . "311"^^ . "311"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Region Sud-est (Brasil)
"^^ . . . "277"^^ . "277"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n Asteroides discoperite: 1\n
Ceres 1801-01-01
"^^ . . . "3123"^^ . "3123"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
NomineHangulHanja
Daedeok-gu대덕구大德區
Dong-gu동구東區
Jung-gu중구中區
Seo-gu서구西區
Yuseong-gu유성구儒城區
"^^ . . . "1313"^^ . "1313"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Systematisate como definition scientific
Tractate con le methodo scientific
Presentate como scientia o pare scientia
Superstition Pseudocientia Scientia marginal Protoscientia Scientia
"^^ . . . "271"^^ . "271"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "257"^^ . "257"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "264"^^ . "264"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "273"^^ . "273"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "270"^^ . "270"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "260"^^ . "260"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "265"^^ . "265"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "741"^^ . "741"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "2683"^^ . "2683"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoCantoUKIENZAlbum
2003\"Stronger Than Me\"71Frank
2004\"Take the Box\"57
\"In My Bed\"/\"You Sent Me Flying\"60--
\"Pumps\"/\"Help Yourself\"65--
2006\"Rehab\"72116Back to Black
2007\"You Know I'm No Good\"1839-
\"Back to Black\"-
"^^ . . . "2693"^^ . "2693"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoAlbumUKIEEU
2004\"Frank\"13
2006\"Back to Black\"138
"^^ . . . "1587"^^ . "1587"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Bob Dylan
"^^ . . . "255"^^ . "255"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "214"^^ . "214"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "258"^^ . "258"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "226"^^ . "226"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Le Zodiaco\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Astronomia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion Ophiucho Sagittario Capricorno Aquario Pisces
  20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px 20px   20px 20px 20px 20px
Astrologia Ariete Tauro Geminos Cancere Leon Virgine Libra Scorpion   Sagittario Capricorno Aquario Pisces
Triplicitate (elemento): Foco · Terra · Aer · AquaQuadruplicitate (qualitate): Cardinal · Mutabile · FixePolaritate: Masculin · Feminin
"^^ . . . "113"^^ . "113"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n
"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Santos
"^^ . . . "382"^^ . "382"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Stato Rio de Janeiro
"^^ . . . "310"^^ . "310"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Latin a e o ā ē ō i ī u ū r l m n
Cyrillic a e o ā ē ō и ӣ у ӯ р л м н
Greco α ε о η ω ι υ ρ λ μ ν
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Harry Potter
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Harry Potter
250px
\n
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Harry Potter and the Chamber of Secrets
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Harry Potter and the Goblet of Fire
Harry Potter and the Order of the Phoenix
Harry Potter and the Half-Blood Prince
Harry Potter and the Deathly Hallows
\n
AutorJ. K. Rowling
PaisRegno Unite
LinguaAnglese
GenrePhantasia, Belles-lettres juvene,
Mysterio, Romance policiari
EditorBloomsbury Publishing (RU)
Arthur A. Levine Books (SU) Raincoast Books (CAN)
Publicatele 30 de junio 1997 – le 21 de julio 2007
Typo mediaImprimer (hardcover and paperback)
Audiolibro
"^^ . . . "1996"^^ . "1996"^^ . "vertical-navbox nowraplinks" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parte de un serie re
Zoologia
225px
Brancas
Anthropologia · Anthrozoology · Apiology
Arachnology · Arthropodology · Cetology
Conchology · Entomology · Ethologia
Helminthology · Herpetologia · Ichthyologia
Malacology · Mammalogia · Myrmecology
Nematology · Neuroethology · Ornithologia
Paleozoology · Planktology · Primatology
Zoosemiotics
Zoologistas notabile
Karl Ernst von Baer · Georges Cuvier
Charles Darwin · Jean-Henri Fabre
William Kirby · Carolus Linnaeus
Konrad Lorenz · Thomas Say
Jakob von Uexküll · Alfred Russel Wallace
plus...
Historia
Pre-Darwin · Post-Darwin
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Almazul

instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]

subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]

[[File:{{#property:P18}}|300px|none|Skyline of {{{official_name}}}]]

\n \n \n \n \n \n \n \n
[[File:{{#property:P41}}|100px|border|Bandiera de {{{official_name}}}]]
Bandiera
[[File:{{#property:P94}}|100px|Scuto de armas of {{{official_name}}}]]
Scuto de armas
Hymno: {{#property:P85}}
[[File:{{#property:P242}}|300px|none|Location of {{{official_name}}}]]
Linguas official{{#Property:P37}}
Capital[[{{#Property:P36}}]]
Area{{#Property:P2046}}
Situate in{{#property:P131}}
Zona horari{{#property:P421}}
Codice telephonic{{#Property:P474}}
Numerario[[{{#Property:P38}}]]
Dominio de Internet{{#Property:P78}}
ISO 3166-1 alpha-2{{#Property:P297}}
ISO 3166-1 alpha-3{{#Property:P298}}
ISO 3166-1 numeric{{#Property:P299}}
ISO 3166-2{{#Property:P300}}
Codice IOC{{#Property:P984}}
Geonames ID{{#Property:P1566}}
Sito web: {{#Property:P856}}
Wikimedia Commons Category
[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "1383"^^ . "1383"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua creol haitian
"^^ . . . "894"^^ . "894"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Salute
"^^ . . . "136"^^ . "136"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Littera A B C D E F G H
Nomine ā ē ef
Pronunciation (IPA) /aː/ /beː/ /keː/ /deː/ /eː/ /ef/ /geː/ /haː/
Littera I K L M N O P Q
Nomine ī el em en ō
Pronunciation (IPA) /iː/ /kaː/ /el/ /em/ /en/ /oː/ /peː/ /kʷuː/
Littera R S T V X Y Z
Nomine er es ū ex ī Graeca zēta
Pronunciation (IPA) /er/ /es/ /teː/ /uː/ /eks/ /iː ˈgraika/ /ˈzeːta/
"^^ . . . "5045"^^ . "5045"^^ . "wikipedia" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Formulas commun pro area:\n
Forma Formula Variabiles
Triangulo equilateral
Triangulo regular
\n \n \n \n \n 14\n \n \n \n 3\n \n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ \\tfrac14\\sqrt{3}s^2\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse le longitude de ulle latere del triangulo.
Triangulo\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n \n \n s\n \n \n -\n \n \n a\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n -\n \n \n b\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n -\n \n \n c\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n $ \\sqrt{s(s-a)(s-b)(s-c)}\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse un medie del perimetro
\n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n , \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n e \n \n \n \n c\n \n \n $ c $\n \n \n esse le longitude de cata latere.
Triangulo\n \n \n \n \n 12\n \n \n a\n \n \n b\n \n \n sin\n \n \n \n C\n \n \n \n \n \n \n $ \\tfrac12 a b \\sin(C)\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n e \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse ulle duo lateres
\n \n \n \n C\n \n \n $ C $\n \n \n esse le angulo inter le duo lateres.
Triangulo\n \n \n \n \n 12\n \n \n b\n \n \n h\n \n \n \n \n \n $ \\tfrac12bh \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse le base
\n \n \n \n h\n \n \n $ h $\n \n \n esse le altitude como mensurate per un linea perpendicular al base.
Quadrato\n \n \n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ s^2\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse le longitude de ulle latere del quadrato.
Rectangulo\n \n \n \n \n l\n \n \n w\n \n \n \n \n \n $ lw \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n l\n \n \n $ l $\n \n \n e \n \n \n \n w\n \n \n $ w $\n \n \n esse le longitudes del lateres del rectangulo (longitude e largessa).
Rhombo\n \n \n \n \n 12\n \n \n a\n \n \n b\n \n \n \n $ \\tfrac12ab $\n \n \n \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n e \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse le longitudes del lateres del duo diagonales del rhombo.
Parallelogrammo\n \n \n \n \n b\n \n \n h\n \n \n \n \n \n $ bh\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse le longitude del base
\n \n \n \n h\n \n \n $ h $\n \n \n esse le altitude perpendicular.
Trapezoide\n \n \n \n \n 12\n \n \n \n \n a\n \n \n +\n \n \n b\n \n \n \n \n h\n \n \n \n \n \n $ \\tfrac12(a+b)h \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n e \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse le lateres parallel, e \n \n \n \n h\n \n \n $ h $\n \n \n esse le distantia inter le paralleles.
Hexagono regular\n \n \n \n \n 32\n \n \n \n 3\n \n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ \\tfrac32\\sqrt{3}s^2\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse le longitude de ulle latere del hexagono.
Octagono regular\n \n \n \n \n 2\n \n \n \n \n 1\n \n \n +\n \n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ 2\\left(1+\\sqrt{2}\\right)s^2\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse le longitude de ulle latere del octagono.
Polygono regular\n \n \n \n \n \n \n n\n \n \n \n s\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n 4\n \n \n ⋅\n \n \n tan\n \n \n \n \n π\n \n \n /\n \n \n n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n $ \\frac{ns^2} {4 \\cdot \\tan(\\pi/n)}\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n s\n \n \n $ s $\n \n \n esse le logitude del latere
\n \n \n \n n\n \n \n $ n $\n \n \n esse le numero de lateres.
\n \n \n \n \n 12\n \n \n a\n \n \n p\n \n \n \n \n \n $ \\tfrac12a p \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n esse le apothemo, o le radio de un circulo inscribite in le polygono.
\n \n \n \n p\n \n \n $ p $\n \n \n esse le perimetro del polygono.
Circulo\n \n \n \n \n π\n \n \n \n r\n \n \n 2\n \n \n \n  \n \n \n o\n \n \n  \n \n \n \n \n π\n \n \n \n d\n \n \n 2\n \n \n \n \n 4\n \n \n \n \n \n \n $ \\pi r^2\\ \\text{o}\\ \\frac{\\pi d^2}{4} \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
d esse le diametro.
Sector circular\n \n \n \n \n 12\n \n \n \n r\n \n \n 2\n \n \n \n θ\n \n \n \n \n \n $ \\tfrac12 r^2 \\theta \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
\n \n \n \n θ\n \n \n $ \\theta $\n \n \n esse le angulo (mensurate in radianos).
Ellipse\n \n \n \n \n π\n \n \n a\n \n \n b\n \n \n \n \n \n $ \\pi ab \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n esse le axe semimajor.
.\n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n esse le axe semiminor.
Area del superfacie de un cylindro\n \n \n \n \n 2\n \n \n π\n \n \n r\n \n \n \n \n r\n \n \n +\n \n \n h\n \n \n \n \n \n \n \n $ 2\\pi r (r + h)\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
\n \n \n \n h\n \n \n $ h $\n \n \n esse le altitude.
Area del superfacie de un latere de un cylindro\n \n \n \n \n 2\n \n \n π\n \n \n r\n \n \n h\n \n \n \n \n \n $ 2 \\pi r h \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
\n \n \n \n h\n \n \n $ h $\n \n \n esse le altitude.
Area del superfacie de un cono\n \n \n \n \n π\n \n \n r\n \n \n \n \n r\n \n \n +\n \n \n l\n \n \n \n \n \n \n \n $ \\pi r (r + l) \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
\n \n \n \n l\n \n \n $ l $\n \n \n esse le altitude del inclination.
Area lateral del superfacie de un cono\n \n \n \n \n π\n \n \n r\n \n \n l\n \n \n \n \n \n $ \\pi r l \\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
\n \n \n \n l\n \n \n $ l $\n \n \n esse le altitude del inclination.
Area del superfacie de un sphera\n \n \n \n \n 4\n \n \n π\n \n \n \n r\n \n \n 2\n \n \n \n  \n \n \n o\n \n \n  \n \n \n π\n \n \n \n d\n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ 4\\pi r^2\\ \\text{o}\\ \\pi d^2\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n esse le radio.
d esse le diametro.
Area del superfacie de un Pyramide\n \n \n \n \n B\n \n \n +\n \n \n \n \n P\n \n \n L\n \n \n \n 2\n \n \n \n \n \n \n $ B+\\frac{P L}{2}\\,\\! $\n \n \n B esse le area del base.
\n \n \n \n P\n \n \n $ P $\n \n \n esse le perimetro del base.
\n \n \n \n L\n \n \n $ L $\n \n \n esse le altitude del inclination.
Conversion del area quadrate al circular\n \n \n \n \n \n 4\n \n \n π\n \n \n \n A\n \n \n \n \n \n $ \\frac{4}{\\pi} A\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n A\n \n \n $ A $\n \n \n esse le area del quadrato, in unitates quadrate.
Conversion del area circular al quadrate\n \n \n \n \n \n 1\n \n \n 4\n \n \n \n C\n \n \n π\n \n \n \n \n \n $ \\frac{1}{4} C\\pi\\,\\! $\n \n \n \n \n \n \n C\n \n \n $ C $\n \n \n esse le area del circulo in unitates circular.
"^^ . . . "1465"^^ . "1465"^^ . "IPA" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anteriores Centrales Posteriores
Clause \n
\n 300px\n
\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n i \n /i/\n
\n
\n u \n /u/\n
\n
\n e \n /e/\n
\n
\n o \n /o/\n
\n
\n a \n /a/\n
\n
\n
Medie
Aperte
"^^ . . . "1561"^^ . "1561"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
labial labiovelar interdental dental o
alveolar
palatal o
postalveolar
velar
surde sonante surde sonante surde sonante surde sonante surde sonante surde sonante
occlusive p
/p/
b
/b/
[b~β]
t
/t/
d
/d/
[d~ð]
c, qu
/k/
g, gu
/g/
[g~ɣ]
fricative f
/f/
z
/θ/
s
/s/
x, ix
/ʃ/
affricate ch
/tʃ/
nasal m
/m/
n
/n/
[n~ɱ~ŋ]
ny
/ɲ/
laterale l
/l/
ll
/ʎ/
vibrante rr, r-
/rr/
batitas r
/r/ (u /ɾ/)
approximante
(glides)
u
/w/
i, y
/j/
"^^ . . . "1914"^^ . "1914"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Germano Interlingua (traduction)

ein Zettler krank
vergessen ganz im Suff
die Wagenräder sperren
zäh
sein Mahl besteht aus Einsamkeit
garniert
mit Sehnsucht nach Vergangenem
betört von lauten Rufen
Hoffnung
wie vor langem sie
verlosch

un viro-papiro malade
desolate in ebrietate
le rotas de su carro bloca
inhabile
su cena es le solitude
e su guarnitura
le desiro ardente pro le passato
captate per critos alte
sperantia
que ante multo tempo
ha decedite

"^^ . . . "146"^^ . "146"^^ . "infobox" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
South Bend, Indiana

instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]

subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]

[[File:{{#property:P18}}|300px|none|Skyline of {{{official_name}}}]]

\n \n \n \n \n \n \n \n
[[File:{{#property:P41}}|100px|border|Bandiera de {{{official_name}}}]]
Bandiera
[[File:{{#property:P94}}|100px|Scuto de armas of {{{official_name}}}]]
Scuto de armas
Hymno: {{#property:P85}}
[[File:{{#property:P242}}|300px|none|Location of {{{official_name}}}]]
Linguas official{{#Property:P37}}
Capital[[{{#Property:P36}}]]
Area{{#Property:P2046}}
Situate in{{#property:P131}}
Zona horari{{#property:P421}}
Codice telephonic{{#Property:P474}}
Numerario[[{{#Property:P38}}]]
Dominio de Internet{{#Property:P78}}
ISO 3166-1 alpha-2{{#Property:P297}}
ISO 3166-1 alpha-3{{#Property:P298}}
ISO 3166-1 numeric{{#Property:P299}}
ISO 3166-2{{#Property:P300}}
Codice IOC{{#Property:P984}}
Geonames ID{{#Property:P1566}}
Sito web: {{#Property:P856}}
Wikimedia Commons Category
[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "109"^^ . "109"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "40"^^ . "40"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "39"^^ . "39"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "39"^^ . "39"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "39"^^ . "39"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "43"^^ . "43"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
40px Le cinque sensos del esseres vivo 40px
"^^ . . . "1675"^^ . "1675"^^ . "infobox borderless" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n National symbols of Pakistan (Official)\n
National animal 50px
National bird 50px
National tree 50px
National flower 50px
National heritage animal 50px
National heritage bird 50px
National aquatic marine mammal 50px
National reptile 50px
National amphibian 50px
National fruit 50px
National mosque 50px
National mausoleum
National river 50px
National mountain 50px
"^^ . . . "125"^^ . "125"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Scarlett Johansson
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
John F. Kennedy
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "1188"^^ . "1188"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Dwight D. Eisenhower
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 196122 de novembre 1963
Succedite per
Lyndon B. Johnson
"^^ . . . "333"^^ . "333"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Dalai Lama
"^^ . . . "1248"^^ . "1248"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Tabula climatic de Benidorm\n
Jan. Feb. Mar. Apr. Maio Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. Annual
Media de temperaturas medie pro die (°C) 12 12 14 16 19 22 25 26 23 19 15 12 17,91
Pluvia (mm) 20,3 27,9 25,4 33 33 22,9 5,1 7,6 40,6 66 43,2 33 366,1
Fonte: The Weather Channel
"^^ . . . "2366"^^ . "2366"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Composition ethnic\n
Espanioles Britannicos/irlandesesHollandeses/belgicosRomanianosGermanosAlteres
56%19%13%6%3%3%
"^^ . . . "2366"^^ . "2366"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Evolution demographic de Benidorm
1787 1857 1877 1887 1900 1910 1920 1930 1940
Population 2.526 3.720 2.905 3.498 3.417 3.113 2.9762.726 2.955
1950 1960 1970 1981 1991 1996 2001 2006 2007
Population 2.726 6.259 12.124 25.544 42.442 50.040 51.873 67.627 69.058
"^^ . . . "242"^^ . "242"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Panthera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Panthera leo (Leon)



Panthera onca (Jaguar)



Panthera pardus (Leopardo o Pantera)



Panthera tigris (Tigre)



"^^ . . . "3169"^^ . "3169"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Paises con un population hispanic significante\n
Ordine alphabetic Numero de parlantes native
\n
\n
\n Andorra (40 000)\n
\n
\n Argentina (41 248 000)\n
\n
\n Australia (150 000)\n
\n
\n Belize (130 000)\n
\n
\n Bolivia (7 010 000)\n
\n
\n Brasil (19 700 000)\n
\n
\n Canada (272 000)\n
\n
\n Chile (15 795 000) \n
\n
\n China (250 000)\n
\n
\n Colombia (45 600 000) \n
\n
\n Corea del Sud (90 000)\n
\n
\n Costa Rica (4 220 000)\n
\n
\n Cuba (11 285 000) \n
\n
\n Ecuador (10 946 000) \n
\n
\n El Salvador (6 859 000)\n
\n
\n Espania (44 400 000 )\n
\n
\n Finlandia (17 200)\n
\n
\n Francia (2 100 000)\n
\n
\n Germania (410 000)\n
\n
\n Guatemala (8 163 000) \n
\n
\n Guinea Equatorial (447 000)\n
\n
\n Honduras (7 267 000)\n
\n
\n Israel (160 000)\n
\n
\n Italia (455 000)\n
\n
\n Japon (500 000)\n
\n
\n Libano (2 300)\n
\n
\n Mexico (106 255 000) \n
\n
\n Morocco (86 000)\n
\n
\n Nicaragua (5 503 000) \n
\n
\n Panama (3 108 000)\n
\n
\n Paraguay (4 737 000)\n
\n
\n Peru (26 152 265)\n
\n
\n Philippinas (2 900 000)\n
\n
\n Porto Rico (4 017 000)\n
\n
\n Regno Unite (900 000)\n
\n
\n Republica Dominican (8 850 000)\n
\n
\n Romania (7 000)\n
\n
\n Russia (1 200 000)\n
\n
\n Sahara Occidental (341 000)\n
\n
\n Statos Unite de America (41 000 000)\n
\n
\n Svedia (39 700)\n
\n
\n Turchia (29 500)\n
\n
\n Uruguay (3 442 000)\n
\n
\n Venezuela (26 021 000) \n
\n
\n
    \n
  1. Mexico (106 255 000)
  2. \n
  3. Colombia (45 600 000)
  4. \n
  5. Espania (44 400 000)
  6. \n
  7. Argentina (41 248 000)
  8. \n
  9. Statos Unite de America (41 000 000)
  10. \n
  11. Peru (26 152 265)
  12. \n
  13. Venezuela (26 021 000)
  14. \n
  15. Brasil (19 700 000)
  16. \n
  17. Chile (15 795 000)
  18. \n
  19. Cuba (11 285 000)
  20. \n
  21. Ecuador (10 946 000)
  22. \n
  23. Republica Dominican (8 850 000)
  24. \n
  25. Guatemala (8 163 000)
  26. \n
  27. Honduras (7 267 000)
  28. \n
  29. Bolivia (7 010 000)
  30. \n
  31. El Salvador (6 859 000)
  32. \n
  33. Nicaragua (5 503 000)
  34. \n
  35. Paraguay (4 737 000)
  36. \n
  37. Costa Rica (4 220 000)
  38. \n
  39. Porto Rico (4 017 000)
  40. \n
  41. Uruguay (3 442 000)
  42. \n
  43. Panama (3 108 000)
  44. \n
  45. Philippinas (2 900 000)
  46. \n
  47. Francia (2 100 000)
  48. \n
  49. Russia (1 200 000)
  50. \n
  51. Regno Unite (900 000)
  52. \n
  53. Japon (500 000)
  54. \n
  55. Italia (455 000)
  56. \n
  57. Guinea Equatorial (447 000)
  58. \n
  59. Germania (410 000)
  60. \n
  61. Sahara Occidental (341 000)
  62. \n
  63. Canada (272 000)
  64. \n
  65. China (250 000)
  66. \n
  67. Israel (160 000)
  68. \n
  69. Australia (150 000)
  70. \n
  71. Belize (130 000)
  72. \n
  73. Corea del Sud (90 000)
  74. \n
  75. Morocco (86 000)
  76. \n
  77. Andorra (40 000)
  78. \n
  79. Svedia (39 700)
  80. \n
  81. Turchia (29 500)
  82. \n
  83. Finlandia (17 200)
  84. \n
  85. Romania (7 000)
  86. \n
  87. Libano (2 300)
  88. \n
"^^ . . . "1075"^^ . "1075"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
File:Flag of Saudi Arabia.svg Arabia Saudita  

File:Flag of Egypt.svg Egypto
File:Flag of Iraq.svg Irak
File:Flag of Jordan.svg Jordaniab
File:Flag of Lebanon.svg Libano
File:Flag of Syria.svg Syria

22 de martio 1945a
File:Flag of Yemen.svg Yemen 5 de maio 1945
File:Flag of Libya.svg Libya 28 de martio 1953c
File:Flag of Sudan.svg Sudan 19 de januario 1956
File:Flag of Morocco.svg Maroccod
File:Flag of Tunisia.svg Tunisia
1 de octobre 1958
File:Flag of Kuwait.svg Kuwait 20 de julio 1961
File:Flag of Algeria.svg Algeria 16 de augusto 1962
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
File:Flag of the United Arab Emirates.svg Emiratos Arabe Unite 12 de junio 1972
File:Flag of Bahrain.svg Bahrain
File:Flag of Qatar.svg Qatar
11 de septembre 1971
File:Flag of Oman.svg Oman 29 de septembre 1971
File:Flag of Mauritania.svg Mauritania   26 de novembre 1973
File:Flag of Somalia.svg Somalia 14 de februario 1974
File:Flag of Palestine.svg Palestinae 9 de septembre 1976
File:Flag of Djibouti.svg Djibouti 9 de april 1977
File:Flag of the Comoros.svg Comores 20 de novembre 1993
File:Flag of Eritrea.svg Eritrea observator desde 2003
File:Flag of Venezuela.svg Venezuela observator desde 2006
File:Flag of India.svg India observator desde 2007

Notas:

\n
\n
\n a. Data de fundation.\n
\n
\n b. Como \n Transjordania.\n
\n
\n c. Libya ha annunciate su retraction como membro le \n 24 de octobre \n 2002, que debeva esser in effecto un anno depost; nonobstante, Libya ha annullate su retraction le \n 16 de januario \n 2003, lo reaffirmate le \n 3 de april 2003 e lo annullava de nove le \n 25 de maio 2003. Le \n 22 de februario \n 2011, le governamento de Muammar Gaddafi ha essite suspense in responso al violentia statal contra protestatores. Le \n 27 de augusto \n 2011, le Liga Arabe ha readmisse Libya como membro sub le controlo del Consilio National de Transition post le victoria rebelle.\n
\n
\n d. Le \n soveranitate del \n Sahara Occidental es disputate per \n Marocco e le governamento del \n Republica Arabe Sahrawi Democratic del \n Frente Polisario. Le Liga Arabe lo considera como un parte del Marocco.\n
\n
\n e. Representate per le \n Organisation del Liberation del Palestina (OLP).\n
\n
"^^ . . . "114"^^ . "114"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jamie Lee Curtis
"^^ . . . "941"^^ . "941"^^ . "multicol" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n
    \n
  • Chalupa
  • \n
  • Champeta
  • \n
  • Chande
  • \n
  • Cumbión
  • \n
  • Bullerengue
  • \n
  • Décimas
  • \n
  • Fandango
  • \n
  • Gaita
  • \n

\n
    \n
  • Lumbalú
  • \n
  • Mapalé
  • \n
  • Maya
  • \n
  • Merecumbé
  • \n
  • Pajarito
  • \n
  • Parrandí
  • \n
  • Pilón
  • \n

\n
    \n
  • Pompo
  • \n
  • Porro
  • \n
  • Puya
  • \n
  • Son Sabanero
  • \n
  • Son Palenquero
  • \n
  • Tambora
  • \n
  • Tamborito
  • \n

"^^ . . . "8580"^^ . "8580"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Resultatos de censos\n
Anno Numero de slovenos
1848114 000
188085 051
189084 667
190075 136
191066 463
192334 650
193424 875
193943 179
195142 095
196124 911
197120 972
198116 552
199114 850
200113 109
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Windows 7
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "954"^^ . "954"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Bill Clinton
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 200120 de januario 2009
Succedite per
Barack Obama
"^^ . . . "1844"^^ . "1844"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/t͡s/
Ч
/t͡ɕ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕɕ/
Ъ
/-/
Ы
[ɨ]
Ь
/◌ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/
"^^ . . . "2490"^^ . "2490"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
  Bilabial Labio-
dental
Dental &
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar
Nasaldur /m/   /n/      
blande/mʲ/   /nʲ/      
Occlusive dur /p/   /b/   /t/   /d/     /k/   /g/
blande /pʲ/   /bʲ/   /tʲ/   /dʲ/     /kʲ/*   [gʲ]
Affricatedur    /ʦ/           
blande        /tɕ/       
Fricativedur   /f/   /v/ /s/   /z/ /ʂ/   /ʐ/   /x/     
blande   /fʲ/   /vʲ/ /sʲ/   /zʲ/ /ɕː/*   /ʑː/*   [xʲ]     
Vibrantedur     /r/      
blande     /rʲ/      
Approximantedur     /l/      
blande     /lʲ/   /j/  
"^^ . . . "3216"^^ . "3216"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ObraAnnoParolasNotas
Dictionario academic, Ed. I1789–179443,257Russo e slavonic ecclesiastic con vocabulario de russe antique
Dictionario academic, Ed. II1806–182251,388Russo e slavonic ecclesiastic con vocabulario de russe antique
Obras complete de Pushkin1810–183721,197-
Dictionario academic, Ed. III1847114,749Russe e slavonic ecclesiastic con vocabulario de russe antique
Dictionario de Dahl1880–1882195,84444,000 entratas lexicalmente gruppate; essaya catalogar le complete lingua vulgar, include alicun paroles propriemente ukranian e bielorusse
Dictionario de Ushakov1934–194085,289Lingua actual con alicun archaismos
Dictionario academic1950–1965120,480Dictionario complete de le \"Lingua moderne\"
Dictionario de Ozhegov1950s–1960s61,458Plus o minus le lingua actual a le tempore
Dictionario de Lopatin2000c.160,000Ortographic, lingua actual
"^^ . . . "1146"^^ . "1146"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Capacitate e nomine\n
Designation Partes Layers
(total)
Diametro Capacitate
(cm) (GB) (GiB)
DVD-1 SS SL 1 1 8 1.46 1.36
DVD-2 SS DL 1 2 8 2.66 2.47
DVD-3 DS SL 2 2 8 2.92 2.72
DVD-4 DS DL 2 4 8 5.32 4.95
DVD-5 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD-9 SS DL 1 2 12 8.54 7.95
DVD-10 DS SL 2 2 12 9.40 8.74
DVD-14 DS DL/SL 2 3 12 13.24 12.32
DVD-18 DS DL 2 4 12 17.08 15.90
DVD-R 2.0 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD-R 2.0 DS SL 2 2 12 9.40 8.75
DVD-RW 2.0 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD-RW 2.0 DS SL 2 2 12 9.40 8.75
DVD+R 2.0 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD+R 2.0 DS SL 2 2 12 9.40 8.75
DVD+RW 2.0 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD+RW 2.0 DS SL 2 2 12 9.40 8.75
DVD-RAM 2.0 SS SL 1 1 12 4.70 4.37
DVD-RAM 2.0 DS SL 2 2 12 9.40 8.75*
DVD-RAM 2.0 SS SL 1 1 8 1.46 1.36*
DVD-RAM 2.0 DS SL 2 2 8 2.65 2.47*
CD-ROM SS SL, 74 min 1 1 12 0.682 0.635
CD-ROM SS SL, 80 min 1 1 12 0.737 0.687
CD-ROM SS SL 1 1 8 0.194 0.180
"^^ . . . "1189"^^ . "1189"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Capacity differences of writable DVD formats\n
Type Sectors Bytes GB GiB
DVD−R SL 2,298,496 4,707,319,808 4.71 4.384
DVD+R SL 2,295,104 4,700,372,992 4.70 4.378
DVD−R DL 4,171,712 8,543,666,176 8.54 7.957
DVD+R DL 4,173,824 8,547,991,552 8.55 7.961
"^^ . . . "150"^^ . "150"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jim Carrey
"^^ . . . "1213"^^ . "1213"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
George W. Bush
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 2009
Succedite per
in officio
"^^ . . . "1551"^^ . "1551"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Unitate Duration Notas
secunda (s) 1 secunda unitate base de tempore (systema SI)
minuta (m) 60 secundas
hora (h) 60 minutas
die (d) 24 horas del horologio
septimana 7 dies
quincena 15 dies
mense 4 septimanas 28, 29, 30, o 31 dies in le calendario Gregorian
anno calendari 12 menses in le calendario Gregorian
anno commun 365 dies
anno bissextil 366 dies cata 4 annos (con exceptiones)
decennio 10 annos decada
seculo 10 decennios 100 annos
millennio 10 seculos 1000 annos
"^^ . . . "304"^^ . "304"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Population Blanco Mestizo Mulatto Amerindian Nigre Mixte Altere
Argentina 40,301,927 86.4% 6.5% 3.4% 0.4%
Aruba 100,018 80.0% 20.0%
Belize 311,500 4.3% 33.8% 24.9% 10.6% 0.3% 6.1% 20.0%
Bolivia 9,119,152 10.0% 28.0% 62.0%
Brasil 190,010,647 53.7% 7.4% 42.3% 0.8%
Chile 16,284,741 52,7% 42,7 4,6%
Colombia 44,379,598 20.0% 47.3% 23.0% 2.0% 6.0% 1.0%
Costa Rica 4,133,884 77.0% 17.0% 3.0% 1.0% 2.0%
Cuba 11,177,743 65.1% 24.8% 10.1%
Republica Dominican 9,365,818 17.0% 69.5% 11.8% 1.7%
Ecuador 13,755,680 10.6% 42.0% 40.8% 5.0% 1.6%
El Salvador 6,948,073 1.6% 88.3% 9.1% 1.0%
Guiana Francese 199,509 8.0% 37.9% 8.0% 37.1% 9.0%
Guadeloupe 452,776 2.0% 76.7% 10.0% 10.0% 1.3%
Guatemala 12,728,111 5.0% 54.4% 40.5% 0.1%
Guyana 858,863 2.0% 9.4% 30.2% 16.7% 43.5%
Haiti 8,706,497 94.2% 5.4% 0.4%
Honduras 7,483,763 2.3% 86.6% 5.5% 4.3% 1.3%
Martinique 436,131 3.0% 93.4% 3.6%
Mexico 108,700,891 16.5% 64.3% 18.0% 0.5% 0.7%
Antilles Nederlandese 223,652 5.3% 81.1% 13.6%
Nicaragua 5,675,356 14.0% 63.1% 4.0% 8.0% 5.0% 5.9%
Panama 3,309,679 17.0% 70 % 14.0% 6.7% 11.0% 5.0% 12.6%
Paraguay 6,669,086 9.3% 85.6% 1.8% 1.0% 2.3%
Peru 28,674,757 12.0% 31.9% 52.4% 3.7%
Puerto Rico 3,944,259 74.3% 10.0% 15.0% 0.7%
Sancte Martin 33,102 100.0%
Uruguay 3,460,607 87.4% 3% 8.4% 0.4%
Venezuela 26,023,528 21.0% 2.0% 10.0% 67.0%
Total 562,461,667 34.8% 27.5% 17.4% 10.1% 5.4% 3.4% 1.4%
"^^ . . . "824"^^ . "824"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Cotton-Eyed Joe\"
noicon
Cotton-Eyed Joe es un canto folk traditional e un dansa in ligna cognoscite in le sud del SUA
"^^ . . . "1650"^^ . "1650"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"The Star-Spangled Banner\"
noicon
Performate de Fred Waring (1942)
"^^ . . . "1650"^^ . "1650"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Stars and Stripes Forever\"
noicon
de John Phillip Sousa
"^^ . . . "1650"^^ . "1650"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Dixie\"
noicon
Performed in 1916 de Metropolitan Mixed Chorus
"^^ . . . "1962"^^ . "1962"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Maple Leaf Rag\"
noicon
Composition de Scott Joplin
"^^ . . . "2034"^^ . "2034"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
[[:Image:|\"Bird of Paradise\"]]
[[Image:|180px|noicon]]
de Charlie Parker
"^^ . . . "2474"^^ . "2474"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Good Rockin' Tonight\"
noicon
de Elvis Presley
"^^ . . . "2879"^^ . "2879"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Como La Flor\" (1993)
noicon
Canto Como La Flor de cantator mexican-american Selena es un example de musica Tejano.
"^^ . . . "3589"^^ . "3589"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"Jingle Bells\"
noicon
Canto secular de Christmas
"^^ . . . "3589"^^ . "3589"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\"O Holy Night\"
noicon
Canto religious de Christmas
"^^ . . . "1521"^^ . "1521"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Charlie Chaplin
"^^ . . . "6780"^^ . "6780"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ConceptoNotation
conventional
Notation
polonese
Negation\n \n \n \n ¬\n \n \n $ \\neg $\n \n \n φ
Conjunctionφ\n \n \n \n ∧\n \n \n $ \\wedge $\n \n \n ψKφψ
Disjunctionφ\n \n \n \n \n $ \\or $\n \n \n ψAφψ
Conditional materialφ\n \n \n \n →\n \n \n $ \\rightarrow $\n \n \n ψCφψ
Biconditionalφ\n \n \n \n ↔\n \n \n $ \\leftrightarrow $\n \n \n ψEφψ
Lineetta de Sheffer\n \n \n \n \n φ\n \n \n |\n \n \n ψ\n \n \n \n $ \\phi |\\psi $\n \n \n Dφψ
Possibilitate\n \n \n \n \n $ \\Diamond $\n \n \n φ
Necessitate\n \n \n \n \n $ \\Box $\n \n \n φ
Quantificator universal\n \n \n \n ∀\n \n \n $ \\forall $\n \n \n φΠφ
Quantificator existential\n \n \n \n ∃\n \n \n $ \\exists $\n \n \n φΣφ
"^^ . . . "237"^^ . "237"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Equus  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Equus asinus



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Equus hemionus



 Equus kiang





\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Equus burchellii



 Equus quagga




 Equus grevyi




\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Equus onager



 Equus zebra






 Equus ferus



"^^ . . . "3024"^^ . "3024"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
parola o radicesignificato scientificlingua originalparola originalsignificato originalnotas
capno-dioxydo de carbongrecoκαπνοςfumo
electro-electricitategrecoἠλεκτρονambraelectricitate static generate per fricar ambra
thoracepectore (anatomia) grecoθωραξpectoral
toxo-venenogrecoτοξονarco (arma)Via \"flecha/sagitta invenenate/venenose\". Significa \"arco\" in Toxodon
In nomines de taxones biologic
-ceraammonitegrecoκεραςcornodel similantia a un corno de ariete
-crinocrinoidegrecoκρινοςlilioextrahite del nomine \"crinoide\"
grapto-graptolitogrecoγραπτο-scriptosimilantia de fossile
-gyrinolabyrinthodontegrecoγυρινοςlarva de rana, gyrino
-lestepredatorgrecoλῃστηςrobator
-mimoornithomimidegrecoμιμοςmimeextrahite del nomine Ornithomimo = \"imitator de aves\"
-mysrodentegrecoμυςmusi.a. in Phoberomys
-sauroreptile, dinosaurogrecoσαυροςlacerta
-stega, -stegestegocephalogrecoστεγηtectole tectos de lor cranios como fossiles
-sucho,
-champso
crocodilianegyptio
antique
σουχος,
χαμψαι (pl.)
Como citate per autores grec antique
qua parolas egyptie pro \"crocodilo\"
therionormalmente mammalgrecoθηριονbestia, animal
Nomines de ossos
femorefemorelatinofemurfemorele genitivo del latino classic es sovente \"feminis\"
fibula(un osso del gamba)latinofibulabroche
radio(un osso del bracio)latinoradiusvirga
tibia(un osso del gamba)latinotibiaflauta
ulna(un osso del bracio)latinoulnacubito
"^^ . . . "1716"^^ . "1716"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Flag Stato Population Area
km²
Flag of AlbaniaAlbania &0000000003600523.0000003 600 523 &0000000000028748.00000028 748
Flag of Algeria Algeria &0000000033333216.00000033 333 216 &0000000002381740.0000002 381 740
Bandiera de Union Europee Flag of Austria Austria &0000000008316487.0000008 316 487 &0000000000083871.00000083 871
Bandiera de Union Europee Flag of Belgica Belgica &0000000010584534.00000010 584 534 &0000000000030528.00000030 528
Flag of Bosnia e Herzegovina Bosnia e Herzegovina &0000000003981239.0000003 981 239 &0000000000051197.00000051 197
Bandiera de Union Europee Flag of Bulgaria Bulgaria &0000000007679290.0000007 679 290 &0000000000110912.000000110 912
Bandiera de Union Europee Flag of Croatia Croatia &0000000004453500.0000004 453 500 &0000000000056542.00000056 542
Bandiera de Union Europee Flag of Cypro Cypro &0000000000766400.000000766 400 &0000000000009251.0000009 251
Bandiera de Union Europee Flag of the Czech Republic Republica Chec &0000000010306709.00000010 306 709 &0000000000078866.00000078 866
Bandiera de Union Europee Flag of Danmark Danmark &0000000005457415.0000005 457 415 &0000000000043094.00000043 094
Flag of Egypt Egypto &0000000080335036.00000080 335 036 &0000000000980869.000000980 869
Bandiera de Union Europee Flag of Estonia Estonia &0000000001342409.0000001 342 409 &0000000000045226.00000045 226
Bandiera de Union Europee Flag of Finlandia Finlandia &0000000005289128.0000005 289 128 &0000000000338145.000000338 145
Bandiera de Union Europee Flag of Francia Francia &0000000063392140.00000063 392 140 &0000000000674843.000000674 843
Bandiera de Union Europee Flag of Germania Germania &0000000082314906.00000082 314 906 &0000000000357050.000000357 050
Bandiera de Union Europee Flag of Grecia Grecia &0000000011125179.00000011 125 179 &0000000000131990.000000131 990
Bandiera de Union Europee Flag of Hungaria Hungaria &0000000010066158.00000010 066 158 &0000000000093030.00000093 030
Bandiera de Union Europee Flag of Ireland Irlanda &0000000004239848.0000004 239 848 &0000000000070273.00000070 273
Flag of Israel Israel &0000000007184000.0000007 184 000 &0000000000020770.00000020 770
Bandiera de Union Europee Flag of Italia Italia &0000000059131287.00000059 131 287 &0000000000301318.000000301 318
Flag of Jordan Jordania &0000000005924000.0000005 924 000 &0000000000089342.00000089 342
Bandiera de Union Europee Flag of Latvia Latvia &0000000002281305.0000002 281 305 &0000000000064589.00000064 589
Flag of Lebanon Libano &0000000004099000.0000004 099 000 &0000000000010452.00000010 452
Bandiera de Union Europee Flag of Lituania Lituania &0000000003373991.0000003 373 991 &0000000000065303.00000065 303
Bandiera de Union Europee Flag of Luxemburg Luxemburg &0000000000476200.000000476 200 &0000000000002586.0000002 586
Bandiera de Union Europee Flag of Malta Malta &0000000000404962.000000404 962 &0000000000000316.000000316
Flag of Marocco Marocco &0000000033757175.00000033 757 175 &0000000000446550.000000446 550
Flag of Mauritania Mauritania &0000000003069000.0000003 069 000 &0000000001030700.0000001 030 700
Flag of Monaco (principato) Monaco &0000000000032671.00000032 671 &0000000000000001.9500001,95
Flag of Montenegro Montenegro &0000000000678177.000000678 177 &0000000000013812.00000013 812
Bandiera de Union Europee Flag of the Netherlands Pais Basse &0000000016372715.00000016 372 715 &0000000000041526.00000041 526
Palestinian flag Palestina &0000000003800000.0000003 800 000 &0000000000006020.0000006 020
Bandiera de Union Europee Flag of Polonia Polonia &0000000038116486.00000038 116 486 &0000000000312683.000000312 683
Bandiera de Union Europee Flag of Portugal Portugal &0000000010599095.00000010 599 095 &0000000000092391.00000092 391
Bandiera de Union Europee Flag of Romania Romania &0000000021565119.00000021 565 119 &0000000000238391.000000238 391
Bandiera de Union Europee Flag of Slovakia Slovachia &0000000005396168.0000005 396 168 &0000000000049037.00000049 037
Bandiera de Union Europee Flag of Slovenia Slovenia &0000000002013597.0000002 013 597 &0000000000020273.00000020 273
Bandiera de Union Europee Flag of Espania Espania &0000000045116894.00000045 116 894 &0000000000506030.000000506 030
Bandiera de Union Europee Flag of Sveda Svedia &0000000009142817.0000009 142 817 &0000000000449964.000000449 964
Flag of Syria Syria &0000000020314747.00000020 314 747 &0000000000185180.000000185 180
Flag of Tunisia Tunisia &0000000010102000.00000010 102 000 &0000000000163610.000000163 610
Bandiera de Union Europee Flag of Turkey Turchia &0000000070586256.00000070 586 256 &0000000000783562.000000783 562
Bandiera de Union Europee Flag of the United Kingdom Regno Unite &0000000060587300.00000060 587 300 &0000000000244820.000000244 820
"^^ . . . "1716"^^ . "1716"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Flag Pais con stato de observator Population Area
km²
Flag of Libya Libya &0000000006036914.0000006 036 914 &0000000001759540.0000001 759 540
"^^ . . . "2256"^^ . "2256"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Bandiera del Union Europee Le 28 statos-membros del Union Europee Bandiera del Union Europee
"^^ . . . "8360"^^ . "8360"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno Film Rolo Director Notas
1947 The Shocking Miss Pilgrim Telephone Operator George Seaton Non creditate
1947 Dangerous Years Evie Arthur Pierson (director)
1948 Green Grass of Wyoming Extra in Square Dance Scene Louis King Non creditate
1948 You Were Meant for Me Extra \"Lady in Waiting\" Lloyd Bacon Non creditate
1948 Scudda Hoo! Scudda Hay! Betty Hugh Herbert Non creditate
1948 Ladies of the Chorus Peggy Martin Phil Karlson
1949 Love Happy Grunion's Client David Miller (director)
1950 A Ticket to Tomahawk Clara Richard Sale (director) Non creditate
1950 Right Cross Dusky Ledoux John Sturges Non creditate
1950 Home Town Story Iris Martin Arthur Pierson (director)
1950 The Fireball Polly Tay Garnett
1950 The Asphalt Jungle Angela Phinlay John Huston
1950 All About Eve Miss Claudia Caswell Joseph L. Mankiewicz
1951 As Young as You Feel Hariett Harmen Jones
1951 Love Nest Roberta \"Bobbie\" Stevens Joseph M. Newman
1951 Let's Make It Legal Joyce Mannering Richard Sale (director)
1952 O. Henry's Full House Femina del vespere Henry Koster
1952 Monkey Business (film de 1952 film) Lois Laurel Howard Hawks
1952 Clash by Night Peggy Fritz Lang
1952 We're Not Married! Anabel Norris Edmund Goulding
1952 Don't Bother to Knock Nell Forbes Roy Ward Baker Prime rolo stellar
1953 Niagara (film de 1953 film) Rose Loomis Henry Hathaway
1953 Gentlemen Prefer Blondes Lorelei Lee Howard Hawks Nominate pro un Premio Golden Globe
1953 How to Marry a Millionaire Pola Debevoise Jean Negulesco
1954 River of No Return Kay Weston Otto Preminger
1954 There's No Business Like Show Business (film) Vicky Walter Lang
1955 The Seven Year Itch The Girl Billy Wilder
1956 Bus Stop (film) Chérie Joshua Logan
1957 The Prince and the Showgirl Elsie Marina Patrono:Sortname
1959 Some Like It Hot Sugar Kane Kowalczyk Billy Wilder
1960 Let's Make Love Amanda Dell George Cukor
1961 The Misfits (film) Roslyn Taber John Huston
1962 Something's Got to Give Ellen Wagstaff Arden George Cukor Non finite
"^^ . . . "323"^^ . "323"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Citates plus populosas\n
CitatePopulationStato
Curitiba 1 828 092PR
Porto Alegre 1 441 554RS
Londrina 505 184PR
Joinville 487 003SC
"^^ . . . "935"^^ . "935"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Wikidata e Wikipedia interlingua\n
instantia de Wikidata WP-ia WP-ia %
(articulo) 15 800 000 0 100.00000000
(total con classe) 0
pagina de disambiguation 0
persona ~2 900 000 0
entitate territorial administrative ~2 000 000 0
taxon ~2 000 000 0
languoid n.a. 0
objecto geographic physic n.a. 0
elemento chimic n.a. 0
isotopo ~3 000 0
anno n.a. 0
opera musical n.a. 0
"^^ . . . "10093"^^ . "10093"^^ . "metadata plainlinks mbox-small" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "1967"^^ . "1967"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Władysław Reymont
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Dollar
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "3203"^^ . "3203"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Tempore Nomine Quando vive
Stoa antique Zenon de Citio 333-264 aEC
Cleanthes 331-232/1 aEC
Ariston de Chios seculo 3 aEC
Chrysippo de Solos 276-204 aEC
Zenon de Tarso
Diogenes de Babylonia240-150 aEC
Antipater de Tarso?-137 aEC
Stoa medie Panetio de Rhodos 180-ca. 110 aEC
Posidonio de Apamea 135-51 aEC
Stoa nove Lucio Anneo Seneca1-65
Gaio Musonio Rufo30-80
Epicteto 50-ca. 138
Marco Aurelio121-180
"^^ . . . "90"^^ . "90"^^ . "wikitable sortable col1cen col3izq" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ItemAnnoTítulo espaniolTítulo original
11863Cinco semanas en globo Cinq Semaines en ballon
21864Viaje al centro de la Tierra Voyage au centre de la Terre
31865De la Tierra a la Luna De la terre à la lune
41866Las aventuras del capitán Hatteras Voyages et aventures du capitaine Hatteras
51867Los hijos del capitán GrantLes Enfants du capitaine Grant
61869Veinte mil leguas de viaje submarino Vingt mille lieues sous les mers
71870Alrededor de la Luna Autour de la lune
"^^ . . . "1033"^^ . "1033"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin der den dem des
neutre das das dem des
feminin die die der der
plural die die den der
"^^ . . . "1129"^^ . "1129"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin ein einen einem eines
neutre ein ein einem eines
feminin eine eine einer einer
"^^ . . . "1320"^^ . "1320"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
ich - io mich - me mir - a/pro me meiner
du - tu (informal singular) dich - te dir - a/pro te deiner
er - ille ihn - ille ihm - a/pro ille seiner
sie - illa sie - illa ihr - a/pro illa ihrer
es - illo es - illo ihm - a/pro illo seiner
wir - nos uns - nos uns - a/pro nos unserer
ihr - vos (informal plural) euch - vos euch - a/pro vos eurer
Sie - vos (formal singular e plural) Sie - vos Ihnen - a/pro vos Ihrer
sie - illos/illes/illas sie - illos/illes/illas ihnen - a/pro illos/illes/illas ihrer
"^^ . . . "1346"^^ . "1346"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
personal (\"qui\") wer wen wem wessen
impersonal (\"que\") was was \n
\n 1\n
\n
\n 1\n
"^^ . . . "1555"^^ . "1555"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin der den dem dessen
neutre das das dem dessen
feminin die die der deren
plural die die denen deren
"^^ . . . "1644"^^ . "1644"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin - -en -em -es
neutre - - -em -es
feminin -e -e -er -er
plural -e -e -en -er
"^^ . . . "1707"^^ . "1707"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculine mein meinen meinem meines
neutre mein mein meinem meines
feminin meine meine meiner meiner
plural meine meine meinen meiner
"^^ . . . "2025"^^ . "2025"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculine der den dem dessen
neutre das das dem dessen
feminin die die der deren
plural die die denen deren
"^^ . . . "2136"^^ . "2136"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
accusativo dativo
mich - me mir - a/pro me
dich - te dir - a/pro te
sich - se sich - a/pro se
uns - nos uns - a/pro nos
euch - vos euch - a/pro vos
sich - vos sich - a/pro vos
sich - se sich - a/pro se
"^^ . . . "2180"^^ . "2180"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nominativo accusativo dativo genitivo
man einen einem sein
"^^ . . . "2383"^^ . "2383"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin -er -en -em -en
neutre -es -es -em -en
feminin -e -e -er -er
plural -e -e -en -er
"^^ . . . "2618"^^ . "2618"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin -e -en -en -en
neutre -e -e -en -en
feminin -e -e -en -en
plural -en -en -en -en
"^^ . . . "2798"^^ . "2798"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
nom. acc. dat. gen.
masculin -er -en -en -en
neutre -es -es -en -en
feminin -e -e -en -en
plural -en -en -en -en
"^^ . . . "3438"^^ . "3438"^^ . "multicol" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n

\n

"^^ . . . "3650"^^ . "3650"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Public Private
\n \n
"^^ . . . "119"^^ . "119"^^ . "sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno Ganiator Jockey Trainator Possessor Duration
2009 Mine That Bird Calvin Borel Bennie Woolley Jr. Double Eagle Ranch et al 2:02.66
2008 Big Brown Kent Desormeaux Rick Dutrow IEAH Stables/P. Pompa 2:01.82
2007 Street Sense Calvin Borel Carl Nafzger James B. Tafel 2:02.17
2006 Barbaro Edgar Prado Michael R. Matz Lael Stables 2:01.36
2005 Giacomo Mike E. Smith John Shirreffs Jerry & Ann Moss 2:02.75
2004 Smarty Jones Stewart Elliott John Servis Someday Farm 2:04.06
2003 Funny Cide Jose Santos Barclay Tagg Sackatoga Stable 2:01.19
2002 War Emblem Victor Espinoza Bob Baffert Thoroughbred Corp. 2:01.13
2001 Monarchos Jorge F. Chavez John T. Ward, Jr. John C. Oxley 1:59.97
2000 Fusaichi Pegasus Kent Desormeaux Neil Drysdale Fusao Sekiguchi 2:01.00
1999 Charismatic Chris Antley D. Wayne Lukas Bob & Beverly Lewis 2:03.20
1998 Real Quiet Kent Desormeaux Bob Baffert Michael E. Pegram 2:02.20
1997 Silver Charm Gary Stevens Bob Baffert Bob & Beverly Lewis 2:02.40
1996 Grindstone Jerry Bailey D. Wayne Lukas Overbrook Farm 2:01.00
1995 Thunder Gulch Gary Stevens D. Wayne Lukas Michael Tabor 2:01.20
1994 Go for Gin Chris McCarron Nick Zito Condren & Cornacchia 2:03.60
1993 Sea Hero Jerry Bailey MacKenzie Miller Rokeby Stables 2:02.40
1992 Lil E. Tee Pat Day Lynn S. Whiting W. Cal Partee 2:03.00
1991 Strike the Gold Chris Antley Nick Zito BCC Stable 2:03.00
1990 Unbridled Craig Perret Carl Nafzger Frances A. Genter 2:02.00
1989 Sunday Silence Pat Valenzuela Charlie Whittingham H-G-W Partners 2:05.00
1988 Winning Colors Gary Stevens D. Wayne Lukas Eugene V. Klein 2:02.20
1987 Alysheba Chris McCarron Jack Van Berg D. & P. Scharbauer 2:03.40
1986 Ferdinand Bill Shoemaker Charlie Whittingham Elizabeth A. Keck 2:02.80
1985 Spend A Buck Angel Cordero, Jr. Cam Gambolati Hunter Farm 2:00.20
1984 Swale Laffit Pincay, Jr. Woody Stephens Claiborne Farm 2:02.40
1983 Sunny's Halo Ed Delahoussaye David C. Cross, Jr. D. J. Foster Stable 2:02.20
1982 Gato Del Sol Ed Delahoussaye Edwin J. Gregson Hancock & Peters 2:02.40
1981 Pleasant Colony Jorge Velasquez John P. Campo Buckland Farm 2:02.00
1980 Genuine Risk Jacinto Vasquez LeRoy Jolley Diana Firestone 2:02.00
1979 Spectacular Bid Ronnie Franklin Bud Delp Hawksworth Farm 2:02.40
1978 Affirmed Steve Cauthen Laz Barrera Harbor View Farm 2:01.20
1977 Seattle Slew Jean Cruguet William H. Turner, Jr. Karen L. Taylor 2:02.20
1976 Bold Forbes Angel Cordero, Jr. Laz Barrera E. Rodriguez Tizol 2:01.60
1975 Foolish Pleasure Jacinto Vasquez LeRoy Jolley John L. Greer 2:02.00
1974 Cannonade Angel Cordero, Jr. Woody Stephens John M. Olin 2:04.00
1973 Secretariat Ron Turcotte Lucien Laurin Meadow Stable 1:59.40
1972 Riva Ridge Ron Turcotte Lucien Laurin Meadow Stud 2:01.80
1971 Canonero II Gustavo Avila Juan Arias Edgar Caibett 2:03.20
1970 Dust Commander Mike Manganello Don Combs Robert E. Lehmann 2:03.40
1969 Majestic Prince Bill Hartack Johnny Longden Frank M. McMahon 2:01.80
1968* Forward Pass Ismael Valenzuela Henry Forrest Calumet Farm 2:02.20
1967 Proud Clarion Bobby Ussery Loyd Gentry, Jr. Darby Dan Farm 2:00.60
1966 Kauai King Don Brumfield Henry Forrest Ford Stable 2:02.00
1965 Lucky Debonair Bill Shoemaker Frank Catrone Ada L. Rice 2:01.20
1964 Northern Dancer Bill Hartack Horatio Luro Windfields Farm 2:00.00
1963 Chateaugay Braulio Baeza James P. Conway Darby Dan Farm 2:01.80
1962 Decidedly Bill Hartack Horatio Luro El Peco Ranch 2:00.40
1961 Carry Back Johnny Sellers Jack A. Price Katherine Price 2:04.00
1960 Venetian Way Bill Hartack Victor J. Sovinski Sunny Blue Farm 2:02.40
1959 Tomy Lee Bill Shoemaker Frank E. Childs Fred & Juliette Turner 2:02.20
1958 Tim Tam Ismael Valenzuela Jimmy Jones Calumet Farm 2:05.00
1957 Iron Liege Bill Hartack Jimmy Jones Calumet Farm 2:02.20
1956 Needles David Erb Hugh L. Fontaine D & H Stable 2:03.40
1955 Swaps Bill Shoemaker Mesh Tenney Rex C. Ellsworth 2:01.80
1954 Determine Raymond York William Molter Andrew J. Crevolin 2:03.00
1953 Dark Star Hank Moreno Eddie Hayward Cain Hoy Stable 2:02.00
1952 Hill Gail Eddie Arcaro Ben A. Jones Calumet Farm 2:01.60
1951 Count Turf Conn McCreary Sol Rutchick Jack J. Amiel 2:02.60
1950 Middleground William Boland Max Hirsch King Ranch 2:01.60
1949 Ponder Steve Brooks Ben A. Jones Calumet Farm 2:04.20
1948 Citation Eddie Arcaro Ben A. Jones Calumet Farm 2:05.40
1947 Jet Pilot Eric Guerin Tom Smith Maine Chance Farm 2:06.80
1946 Assault Warren Mehrtens Max Hirsch King Ranch 2:06.60
1945 Hoop Jr. Eddie Arcaro Ivan H. Parke Fred W. Hooper 2:07.00
1944 Pensive Conn McCreary Ben A. Jones Calumet Farm 2:04.20
1943 Count Fleet Johnny Longden Don Cameron Fannie Hertz 2:04.00
1942 Shut Out Wayne D. Wright John M. Gaver, Sr. Greentree Stable 2:04.40
1941 Whirlaway Eddie Arcaro Ben A. Jones Calumet Farm 2:01.40
1940 Gallahadion Carroll Bierman Roy Waldron Milky Way Farm 2:05.00
1939 Johnstown James Stout Jim Fitzsimmons Belair Stud 2:03.40
1938 Lawrin Eddie Arcaro Ben A. Jones Herbert M. Woolf 2:04.80
1937 War Admiral Charley Kurtsinger George Conway Glen Riddle Farm 2:03.20
1936 Bold Venture Ira Hanford Max Hirsch Morton L. Schwartz 2:03.60
1935 Omaha Willie Saunders Jim Fitzsimmons Belair Stud 2:05.00
1934 Cavalcade Mack Garner Bob Smith Brookmeade Stable 2:04.00
1933 Brokers Tip Don Meade Herbert J. Thompson Edward R. Bradley 2:06.80
1932 Burgoo King Eugene James Herbert J. Thompson Edward R. Bradley 2:05.20
1931 Twenty Grand Charley Kurtsinger James G. Rowe, Jr. Greentree Stable 2:01.80
1930 Gallant Fox Earl Sande Jim Fitzsimmons Belair Stud 2:07.60
1929 Clyde Van Dusen Linus McAtee Clyde Van Dusen Herbert P. Gardner 2:10.80
1928 Reigh Count Chick Lang Bert S. Michell Fannie Hertz 2:10.40
1927 Whiskery Linus McAtee Fred Hopkins Harry P. Whitney 2:06.00
1926 Bubbling Over Albert Johnson Herbert J. Thompson Edward R. Bradley 2:03.80
1925 Flying Ebony Earl Sande William B. Duke Gifford A. Cochran 2:07.60
1924 Black Gold John D. Mooney Hanley Webb Rosa M. Hoots 2:05.20
1923 Zev Earl Sande David J. Leary Rancocas Stable 2:05.40
1922 Morvich Albert Johnson Fred Burlew Benjamin Block 2:04.60
1921 Behave Yourself Charles Thompson Herbert J. Thompson Edward R. Bradley 2:04.20
1920 Paul Jones Ted Rice Billy Garth Ral Parr 2:09.00
1919 Sir Barton Johnny Loftus H. Guy Bedwell J. K. L. Ross 2:09.80
1918 Exterminator William Knapp Henry McDaniel Willis Sharpe Kilmer 2:10.80
1917 Omar Khayyam Charles Borel Charles T. Patterson Billings & Johnson 2:04.60
1916 George Smith Johnny Loftus Hollie Hughes John Sanford 2:04.00
1915 Regret Joe Notter James G. Rowe, Sr. Harry P. Whitney 2:05.40
1914 Old Rosebud John McCabe Frank D. Weir Hamilton C. Applegate 2:03.40
1913 Donerail Roscoe Goose Thomas P. Hayes Thomas P. Hayes 2:04.80
1912 Worth Carroll H. Shilling Frank M. Taylor Henry C. Hallenbeck 2:09.40
1911 Meridian George Archibald Albert Ewing Richard F. Carman 2:05.00
1910 Donau Fred Herbert George Ham William Gerst 2:06.40
1909 Wintergreen Vincent Powers Charles Mack Jerome B. Respess 2:08.20
1908 Stone Street Arthur Pickens J. W. Hall C. E. & J. W. Hamilton 2:15.20
1907 Pink Star Andy Minder W. H. Fizer J. Hal Woodford 2:12.60
1906 Sir Huon Roscoe Troxler Pete Coyne Bashford Manor Stable 2:08.80
1905 Agile Jack Martin Robert Tucker Sam S. Brown 2:10.75
1904 Elwood Shorty Prior Charles E. Durnell Mrs. C. E. Durnell 2:08.50
1903 Judge Himes Hal Booker John P. Mayberry Charles R. Ellison 2:09.00
1902 Alan-a-Dale Jimmy Winkfield Thomas C. McDowell Thomas C. McDowell 2:08.75
1901 His Eminence Jimmy Winkfield Frank B. Van Meter Frank B. Van Meter 2:07.75
1900 Lieut. Gibson Jimmy Boland Charles Hughes Charles H. Smith 2:06.25
1899 Manuel Fred Taral Robert J. Walden A. H. & D. H. Morris 2:12.00
1898 Plaudit Willie Simms John E. Madden John E. Madden 2:09.00
1897 Typhoon II Buttons Garner J. C. Cahn J. C. Cahn 2:12.50
1896 Ben Brush Willie Simms Hardy Campbell, Jr. Mike F. Dwyer 2:07.75
1895 Halma Soup Perkins Byron McClelland Byron McClelland 2:37.50
1894 Chant Frank Goodale H. Eugene Leigh Leigh & Rose 2:41.00
1893 Lookout Eddie Kunze William McDaniel Cushing & Orth 2:39.25
1892 Azra Alonzo Clayton John H. Morris Bashford Manor Stable 2:41.50
1891 Kingman Isaac Murphy Dud Allen Jacobin Stable 2:52.25
1890 Riley Isaac Murphy Edward Corrigan Edward Corrigan 2:45.00
1889 Spokane Thomas Kiley John Rodegap Noah Armstrong 2:34.50
1888 Macbeth II George Covington John Campbell Chicago Stable 2:38.00
1887 Montrose Isaac Lewis John McGinty Labold Brothers 2:39.25
1886 Ben Ali Paul Duffy Jim Murphy J. B. A. Haggin 2:36.50
1885 Joe Cotton Babe Henderson Alex Perry J. T. Williams 2:37.25
1884 Buchanan Isaac Murphy William Bird William Cottrill 2:40.25
1883 Leonatus Billy Donohue Raleigh Colston Chinn & Morgan 2:43.00
1882 Apollo Babe Hurd Green B. Morris Morris & Patton 2:40.00
1881 Hindoo Jim McLaughlin James G. Rowe, Sr. Dwyer Bros. Stable 2:40.00
1880 Fonso George Lewis Tice Hutsell J. Snell Shawhan 2:37.50
1879 Lord Murphy Charlie Shauer George Rice Darden & Co 2:37.00
1878 Day Star Jimmy Carter Lee Paul T. J. Nichols 2:37.25
1877 Baden-Baden Billy Walker Edward D. Brown Daniel Swigert 2:38.00
1876 Vagrant Bobby Swim James Williams William Astor, Jr. 2:38.25
1875 Aristides Oliver Lewis Ansel Williamson Hal P. McGrath 2:37.75
"^^ . . . "849"^^ . "849"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Consonantes Dental Palatal Velar Labiovelar Glottal
Occlusive t   k kw
Nasal n        
Affricate (ts) (tsj ~ tj)      
Fricative s       h
Liquide r y   w  
"^^ . . . "907"^^ . "907"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Vocales Anterior
[−ronde]
Central
[−ronde]
Posterior
[+ronde]
Clause i   on
Medie e en o
Aperte   a  
"^^ . . . "962"^^ . "962"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n
    \n
  • Barangay 1 (Libertad)
  • \n
  • Barangay 2
  • \n
  • Barangay 3 (Nula-tula)
  • \n
  • Barangay 3-A (Nula-tula)
  • \n
  • Barangay 4 (Libertad)
  • \n
  • Barangay 5
  • \n
  • Barangay 5-A
  • \n
  • Barangay 6
  • \n
  • Barangay 6-A
  • \n
  • Barangay 7
  • \n
  • Barangay 8
  • \n
  • Barangay 8-A
  • \n
  • Barangay 12
  • \n
  • Barangay 13
  • \n
  • Barangay 14
  • \n
  • Barangay 15
  • \n
  • Barangay 16
  • \n
  • Barangay 17
  • \n
  • Barangay 18
  • \n
  • Barangay 19
  • \n
  • Barangay 20
  • \n
  • Barangay 21
  • \n
  • Barangay 21-A
  • \n
  • Barangay 22
  • \n
  • Barangay 23
  • \n
  • Barangay 23-A
  • \n
  • Barangay 24
  • \n
  • Barangay 25
  • \n
  • Barangay 26
  • \n
  • Barangay 27
  • \n
  • Barangay 28
  • \n
  • Barangay 29
  • \n
  • Barangay 30
  • \n
  • Barangay 31
  • \n
  • Barangay 32
  • \n
  • Barangay 33
  • \n
  • Barangay 34
  • \n
  • Barangay 35
  • \n
  • Barangay 35-A
  • \n
  • Barangay 36
  • \n
\n
    \n
  • Barangay 36-A
  • \n
  • Barangay 37
  • \n
  • Barangay 37-A
  • \n
  • Barangay 38
  • \n
  • Barangay 39
  • \n
  • Barangay 40
  • \n
  • Barangay 41
  • \n
  • Barangay 42
  • \n
  • Barangay 42-A
  • \n
  • Barangay 43
  • \n
  • Barangay 43-A
  • \n
  • Barangay 43-B
  • \n
  • Barangay 44
  • \n
  • Barangay 44-A
  • \n
  • Barangay 45
  • \n
  • Barangay 46
  • \n
  • Barangay 47
  • \n
  • Barangay 48
  • \n
  • Barangay 48-A
  • \n
  • Barangay 48-B
  • \n
  • Barangay 49
  • \n
  • Barangay 50
  • \n
  • Barangay 50-A
  • \n
  • Barangay 50-B
  • \n
  • Barangay 51
  • \n
  • Barangay 51-A
  • \n
  • Barangay 52
  • \n
  • Barangay 53
  • \n
  • Barangay 54
  • \n
  • Barangay 54-A
  • \n
  • Barangay 55 (El Reposo)
  • \n
  • Barangay 55-A (El Reposo)
  • \n
  • Barangay 56
  • \n
  • Barangay 56-A
  • \n
  • Barangay 57
  • \n
  • Barangay 58
  • \n
  • Barangay 59
  • \n
  • Barangay 59-A
  • \n
\n
    \n
  • Barangay 59-B
  • \n
  • Barangay 60
  • \n
  • Barangay 60-A
  • \n
  • Barangay 61
  • \n
  • Barangay 62
  • \n
  • Barangay 62-A
  • \n
  • Barangay 62-B
  • \n
  • Barangay 63
  • \n
  • Barangay 64 (Bliss)
  • \n
  • Barangay 65
  • \n
  • Barangay 66
  • \n
  • Barangay 66-A
  • \n
  • Barangay 67
  • \n
  • Barangay 68
  • \n
  • Barangay 69
  • \n
  • Barangay 70
  • \n
  • Barangay 71
  • \n
  • Barangay 72
  • \n
  • Barangay 73
  • \n
  • Barangay 74
  • \n
  • Barangay 75
  • \n
  • Barangay 76
  • \n
  • Barangay 77
  • \n
  • Barangay 78 (Marasbaras)
  • \n
  • Barangay 79 (Marasbaras)
  • \n
  • Barangay 80 (Marasbaras)
  • \n
  • Barangay 81 (Marasbaras)
  • \n
  • Barangay 82 (Marasbaras)
  • \n
  • Barangay 83 (San Jose)
  • \n
  • Barangay 83-A (San Jose)
  • \n
  • Barangay 83-B
  • \n
  • Barangay 83-C (San Jose)
  • \n
  • Barangay 84 (San Jose)
  • \n
\n
    \n
  • Barangay 85 (San Jose)
  • \n
  • Barangay 86
  • \n
  • Barangay 87
  • \n
  • Barangay 88
  • \n
  • Barangay 89
  • \n
  • Barangay 90 (San Jose)
  • \n
  • Barangay 91 (Abucay)
  • \n
  • Barangay 92 (Apitong)
  • \n
  • Barangay 93 (Bagacay)
  • \n
  • Barangay 94 (Tigbao)
  • \n
  • Barangay 94-A (Basper)
  • \n
  • Barangay 95 (Caibaan)
  • \n
  • Barangay 95-A (Caibaan)
  • \n
  • Barangay 96 (Calanipawan)
  • \n
  • Barangay 97 (Cabalawan)
  • \n
  • Barangay 98 (Camansinay)
  • \n
  • Barangay 99 (Diit)
  • \n
  • Barangay 100 (San Roque)
  • \n
  • Barangay 101 (New Kawayan)
  • \n
  • Barangay 102 (Old Kawayan)
  • \n
  • Barangay 103 (Palanog)
  • \n
  • Barangay 103-A (San Pagla-um)
  • \n
  • Barangay 104 (Salvacion)
  • \n
  • Barangay 105 (Suhi)
  • \n
  • Barangay 106 (Santo Niño)
  • \n
  • Barangay 107 (Santa Elena)
  • \n
  • Barangay 108 (Tagapuro)
  • \n
  • Barangay 109 (V & G Subdivision)
  • \n
  • Barangay 109-A
  • \n
  • Barangay 110 (Utap)
  • \n
"^^ . . . "457"^^ . "457"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n
\n
\n Deutsche Urtext | Version original in germano\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n O Freunde, nicht diese Töne!\n
\n
\n Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,\n
\n
\n und freudenvollere.\n
\n
\n Freude! Freude!\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n Freude, schöner Götterfunken\n
\n
\n Tochter aus Elysium,\n
\n
\n Wir betreten feuertrunken,\n
\n
\n Himmlische, dein Heiligtum!\n
\n
\n Deine Zauber binden wieder\n
\n
\n Was \n die Mode streng geteilt;\n
\n
\n Alle Menschen werden Brüder,\n
\n
\n Wo dein sanfter Flügel weilt.\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n Wem der große Wurf gelungen,\n
\n
\n Eines Freundes Freund zu sein;\n
\n
\n Wer ein holdes Weib errungen,\n
\n
\n Mische seinen Jubel ein!\n
\n
\n Ja, wer auch nur eine Seele\n
\n
\n Sein nennt auf dem Erdenrund!\n
\n
\n Und wer's nie gekonnt, der stehle\n
\n
\n Weinend sich aus diesem Bund!\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n Freude trinken alle Wesen\n
\n
\n An den Brüsten der Natur;\n
\n
\n Alle Guten, alle Bösen\n
\n
\n Folgen ihrer Rosenspur.\n
\n
\n Küße gab sie uns und Reben,\n
\n
\n Einen Freund, geprüft im Tod;\n
\n
\n Wollust ward dem Wurm gegeben,\n
\n
\n Und der Cherub steht vor Gott.\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n Froh, wie seine Sonnen fliegen\n
\n
\n Durch des Himmels prächt'gen Plan,\n
\n
\n Laufet, Brüder, eure Bahn,\n
\n
\n Freudig, wie ein Held zum Siegen.\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n Seid umschlungen, Millionen!\n
\n
\n Diesen Kuß der ganzen Welt!\n
\n
\n Brüder, über'm Sternenzelt\n
\n
\n Muss ein lieber Vater wohnen.\n
\n
\n Ihr stürzt nieder, Millionen?\n
\n
\n Ahnest du den Schöpfer, Welt?\n
\n
\n Such' ihn über'm Sternenzelt!\n
\n
\n Über Sternen muss er wohnen.\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
"^^ . . . "470"^^ . "470"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "306"^^ . "306"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "320"^^ . "320"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "441"^^ . "441"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "586"^^ . "586"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
actual dël di d'ancheuj In lingua pedemontese le parola atual es tamben usate, sed plus rarmente
comenciar ancaminé/anandié In lingua pedemontese tamben comensé.
comprender capì  
Deo Nosgnor  
in altere parolas visadì  
in plus an dzorpì  
jorno di In interlingua tamben die.
prender pijé/ciapé  
usar dovré  
vider s-ciairé In lingua pedemontese le forma vëdde es tamben usate, sed plus rarmente
"^^ . . . "768"^^ . "768"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
un un (masculin), na (feminin) Le articulo pedemontese un ante un parola comenciate con un vocal prende le forma n' , ante un parola que comencia con sp, st, et cetera - , sed post un parola terminate con a, e - 'n.
le ël (masculin, singular), la (feminin, singular), ij (masculin, plural), le (feminin, plural) In lingua pedemontese, le articulos ël, ij prende le formas , ante parolas que comencia con sp, st, x. Ante un parola que comencia con un vocal, articulos definite pedemontese del singular son abbreviate a l' , sed articulos definite del plural - a j' .
"^^ . . . "817"^^ . "817"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
a a  
con con  
de ëd Le preposition pedemontese ëd ante un parola que comencia con un vocal es abbreviate a d' , post un parola terminate con -a - a 'd, sed ante un parola que comencia con st-, sp-, sc-, x-, et cetera, illo prende le forma .
in an/ant In lingua pedemontese on usa le forma ant ante articulos.
inter antra (o an tra)  
per da  
pro për  
supra/super/sur ansima a/ ans Le forma pedemontese an s- es usate ante articulos. Le s gruppa se al articulo: an sël.
"^^ . . . "864"^^ . "864"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
preposition/articulo le
a al
de del
"^^ . . . "908"^^ . "908"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
preposition/articulo ël la ij le l' j'
a al a lë a la ai a jë a le a l' a j'
da dal da lë da la dai da jë da le da l' da j'
ëd dël dlë dla dij djë dle dl' dj'
"^^ . . . "1128"^^ . "1128"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pronomine verbal Forma grammatical
i prime persona, secunde persona del plural
it secunde persona del singular
a tertie persona
"^^ . . . "4934"^^ . "4934"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Forma grammatical
esser esse infinitivo
es/esse a l'é indicative, presente, tertie persona, singular
es/esse/son a son indicative, presente, tertie persona, plural
ha essite a l'é stait passato perfecte, tertie persona, singular
ha essite a son ëstait passato perfecte, tertie persona, plural
era/esseva a l'era passato simple, tertie persona, singular
era/esseva a j'ero passato simple, tertie persona, plural
"^^ . . . "4955"^^ . "4955"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Forma grammatical
haber avèj infinitivo
ha/habe a l'ha indicative, presente, tertie persona, singular
ha/habe i l'oma indicative, presente, prime persona, plural
ha/habe a l'han indicative, presente, tertie persona, plural
habeva a l'avìa passato simple, tertie persona, singular
habeva a l'avìo passato simple, tertie persona, plural
"^^ . . . "4976"^^ . "4976"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Forma grammatical
poter podèj infinitivo
pote a peul indicative, presente, tertie persona, singular
pote a peulo indicative, presente, tertie persona, plural
"^^ . . . "5456"^^ . "5456"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Forma grammatical
su sò, soa (feminin, singular), soe (feminin, plural) \"Possessor\" in singular
lor sò, soa (feminin, singular), soe (feminin, plural) \"Possessor\" in plural
"^^ . . . "5475"^^ . "5475"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
alcun/alicun chèich/quàich  
altere àutr  
iste cost  
que che Le pronomine pedemontese che ante un parola que comencia con un vocal es frequentemente abbreviate al ch´.
toto tut  
"^^ . . . "8899"^^ . "8899"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
como tanme/coma  
tunc donca  
e/et e  
ma/sed ma  
durante antramente che  
o o  
perque përchè  
si se  
"^^ . . . "9460"^^ . "9460"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
alora antlora  
alsi/anque/etiam/item/tamben ëdcò/anche  
ancora ancor  
assi parèj  
post/postea dòp/apress  
ubi andoa/andova/anté che  
finalmente anfin/për finì  
frequentemente/saepe/saipe soens/minca pòch  
interim antramentre/antratant  
jammais mai  
mal mal  
multo de vàire ëd  
multo motobin  
pauc pòch  
pois peuj  
regrettabilemente belevans  
aqui ambelessì  
quando cand/quand  
sempre/semper sempe/tavòta  
solmente mach  
super sì-dzora  
troppo tròp  
"^^ . . . "12524"^^ . "12524"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
con- con-, co- (ante -st-, -sp-, et cetera)  
ex- (exce-) es- (ece-)  
in- an-  
in- in- Negationes e contrapositiones
inter- antër-  
per- për-  
pseudo- fàuss-  
quasi- scasi-  
re- ar- \"de nove\". Non ante -sp-, -st-, et cetera
re- re- \"de nove\". Ante -sp-, -st-, et cetera
sub- sot-  
"^^ . . . "12535"^^ . "12535"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Lingua pedemontese Notas
-al -al (singular), -aj (plural)  
-antia, -entia -ansa, -ensa  
-are -ari (masculin), -ar (feminin)  
-bile -bil  
-ese -èis (masculin), -èisa (feminin) Le adjectivo de nationalitate
-ian -ian (masculin), -ian-a (feminin)  
-iano -ian (masculin), -ian-a (feminin)  
-icar -iché Facer/render qualcosa. Usate tamben post substantivos.
-ic -ich (masculin), -ica (feminin)  
-ismo -ism Doctrina o religion
-ive -iv (masculin), -iva (feminin)  
-logia -logìa In nomines del scientias
-mente -man Derivation de adverbio ex un adjectivo
-ose -os  
-sta -sta  
-stione -stion  
-itate -ità Le qualitate de esser
-(t)ion,-(ct)ion, -(pt)ion -(ss)ion, -(s)ion (post un consonante)  
"^^ . . . "397"^^ . "397"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "315"^^ . "315"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "317"^^ . "317"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "480"^^ . "480"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
anglese american espaniol espanglese interlingua
See you! Hasta luego Te veo A revider
pipe tubo paipa tubo
to watch observar guachar observar
to catch atrapar cachar (at)trappar
appointment cita apointment appunctamento
to park a car aparcar un coche parquear un carro parcar un carro
market mercado marqueta mercato
vacuum the carpet aspirar la alfombra vacumear la carpeta dispulverar/aspirar le tapete
I call you back te vuelvo a llamar te llamo para atrás Io telephonara a te posteriormente
the roof of the building el techo del edificio el rufo del bíldin le tecto del edificio
brakes los frenos las brekas le frenos
to cool enfriar culear refrigerar/refrescar
to do shopping ir de compras chopear facer le compras
to enjoy divertirse enyoiar diverter se
watchman vigilante guachman vigilator
highway autopista jáigüey autostrata
play it cool tomárselo con calma jugársela frío acceptar/prender lo con calma
no way de ninguna manera nogüey de nulle modo
tough duro tofe dur
truck camión troca camion
dishes platos diches plattos
to load cargar lodear cargar
"^^ . . . "327"^^ . "327"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "358"^^ . "358"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Symphonias de Haydn
0, 1, 2, 3, 4, 5
Trilogia del die6 « Le Matin », 7 « Le Midi », 8 « Le Soir »
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 « Philosopho », 23, 24, 25, 26 « Lamentatione », 27 « Hermannstädter », 28, 29, 30 « Alleluia », 31 « Signal del Corno », 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 « Echo », 39,

40, 41, 42, 43 « Mercurio », 44 « Trauer », 45 « Adieu », 46, 47 « Palindromo », 48 « Maria Theresia », 49 « La Passione », 50, 51, 52, 53 « L'Imperiale », 54, 55 « Maestro de Schola », 56, 57 « Littera H », 58, 59 « Foco », 60 « Il Distrato », 61, 62, 63 « La Roxelane », 64 « Tempora Mutantur », 65, 66, 67, 68, 69 « Laudon », 70, 71 « Littera A », 72, 73 « La Chasse », 74, 75

Trilogia nam London76, 77, 78
79, 80, 81
Symphonias de Paris82 « L'Ours », 83 « La Poule », 84 « In Nomini Domini », 85 « La Reine », 86, 87
88 « Littera V », 89 « Littera W »
Trilogia pro le Conte d'Ogny90 « Littera R », 91, 92 « Oxford »
Symphonias de London93, 94 « Surprisa », 95, 96 « Miraculo », 97, 98, 99, 100 « Militare », 101 « Horologio », 102, 103 « mit dem Paukenwirbel », 104 « London »
Otres symphonias105, 106, 107, 108
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Accento
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "468"^^ . "468"^^ . "cquote" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos. Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate.

—Articulo 1 del Declaration Universal del Derectos Human (DUDH) del Nationes Unite

"^^ . . . "3209"^^ . "3209"^^ . "cquote" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nos mantene iste Veritates esser evidente per se, que omne Homines es create equal, que illes es dotate per lor Creator con certe Derectos inalienabile, que inter istos es le Vita, le Libertate, e le Recerca del Felicitate.

—Declaration de Independentia del Statos Unite, 1776

"^^ . . . "2266"^^ . "2266"^^ . "cquote" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Es multo importante non confunder conio e petrosilio; ma non del toto creder o non in Deo.
"^^ . . . "679"^^ . "679"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
LngSubstantivo Infinitivo Participio Subst. derivate Maestro del actionHabilitate de actionHabilitate de action repetativeInfinitivo opposite
IA integr-e integr-ar integr-ate integr-itate integr-ator integr-abile re-integr-abile dis-integr-ar
EN integer to integr-ate integr-ated integr-ity integr-ator integr-able re-integr-able to des-integr-ate
PT integro integr-ar integr-ado integr-idade integr-ador integr-ável re-integr-ável des-integr-ar
RO intreg a integr-a integr-at integr-itate integr-ator integr-abil re-integr-abil a dez-integr-a
IA canto cant-ar cant-ate cant-ata cant-ator cant-abil re-cant-abil non-cantar (non-cantabile)
RO cant/cantec a cant-a cant-at cant-are cant-ator cant-abile re-cant-abile a dez-canta / a ne-canta (ne-cantabil)
RO aspirat a aspira aspir-at aspir-atie aspir-ator aspir-abil re-aspir-abil a dez-aspir-a
RO loc a locu-i locu-it loc-atie locu-itor locu-ibil re-locu-ibil a dez-locui
RO vizita a vizit-a vizit-at vizit-are vizit-ator vizit-abil re-vizit-abil a ne-vizita (nevizitabil)
RO memorie a memor-a memor-at memor-are memor-ator memor-abil re-memor-abil a ne-memora (nememorabil)
RO construire a constru-i constru-it constru-ctie constru-ctor constru-ibil re-constru-ibil a ne-construi (neconstruibil)
RO fapt a face fac-ut fac-ere fac-ator fac-ubil re-fac-ubil a des-face
RO profesare a profes-a profes-at profes-are profes-or profes-abil re-profes-abil a dez-profesa
RO imbracaminte a imbrac-a imbrac-at imbrac-are imbrac-ator imbrac-abil re-imbrac-abil a dez-braca
RO fabrica a fabric-a fabric-at fabric-atie fabric-ator fabric-abil re-fabric-abil a dez-fabrica
RO inspirare a inspir-a inspir-at inspir-atie inspir-ator inspir-abil re-inspir-abil a dez-inspira
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Panthera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Panthera leo (Leon)



Panthera onca (Jaguar)



Panthera pardus (Leopardo o Pantera)



Panthera tigris (Tigre)



"^^ . . . "840"^^ . "840"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Panthera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Panthera leo (Leon)



Panthera onca (Jaguar)



Panthera pardus (Leopardo o Pantera)



Panthera tigris (Tigre)



"^^ . . . "1240"^^ . "1240"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Organisation de un cellula de animal.\n
1. Nucleolo 300 px
2. Nucleo
3. Ribosoma
4. Vesicula
5. Reticulo endoplasmic granulose (rugose)
6. Apparato de Golgi
7. Microtubulo
8. Reticulo endoplasmic lisie
9. Mitochondrio
10. Vacuolo
11. Cytoplasma
12. Lysosoma
13. Centriolo
"^^ . . . "354"^^ . "354"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Citate Stato Habitantes Citate Stato Habitantes
Teatro Amazonas, Manaus
Manaus

Belém
Porto Velho
Porto Velho
1 Manaus Amazonas 1.609.010 11 Castanhal Pará 165.110
2 Belém Pará 1.524.124 12 Parauapebas Pará 154.326
3 Ananindeua Pará 532.480 13 Abaetetuba Pará 138.005
4 Porto Velho Rondônia 379.186 14 Itaituba Pará 124.865
5 Macapá Amapá 359.020 15 Araguaína Tocantins 119.128
6 Rio Branco Acre 301.398 16 Cametá Pará 115.377
7 Santarém Pará 285.571 17 Ji-Paraná Rondônia 110.707
8 Boa Vista Roraima 260.930 18 Bragança Pará 105.908
9 Marabá Pará 214.946 19 Parintins Amazonas 105.742
10 Palmas Tocantins 184.010 20 Breves Pará 103.843
Fonte: IBGE, estimativa populacional 2008
"^^ . . . "2804"^^ . "2804"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Premios e complimentos
Precedite per
Riva
Ganiator del Eurovision
1990
Succedite per
Carola
Precedite per
Helga Vlahović & Oliver Mlakar
Presentator del Eurovision
(con Gigliola Cinquetti)
1991
Succedite per
Lydia Cappolicchio & Harald Treutiger
"^^ . . . "609"^^ . "609"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
articulo definite articulo indefinite
le patre (sing.), le patres (pl.) un patre
le infante (sing.), le infantes (pl.) un infante
le amica (sing.), le amicas (pl.) un amica
"^^ . . . "1062"^^ . "1062"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
singular plural
fructo fructos
tempore tempores
planta plantas
generation generationes
"^^ . . . "1758"^^ . "1758"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
formas essential del verbos
Tempore finales -ar verbos -er verbos -ir verbos
Infinitivo -r parlar vider audir
Presente parla vide audi
Passato -va parlava videva audiva
Futuro -ra parla vide audi
Conditional -rea parlaréa videréa audiréa
Participio presente -(e)nte parlante vidente audiente
Participio passate -te parlate vidite audite
*Pro alternative, formas composite, vide Compound tenses (anglese).
"^^ . . . "2050"^^ . "2050"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\\ activo simple
persona
Infinitivo Presente Passato Futuro Conditional
io, tu, ille, illa, illo
nos, vos, illes, illas, illos
crear crea creava crea crearéa
\\ activo ...
Inf. perfecte Pres. perfecte Pass. perfecte Fut. perfecte Cond. perfecte
io, tu, ille, illa, illo
nos, vos, illes, illas,, illos
haber create ha(be) create habeva create haberá create haberéa create
"^^ . . . "2325"^^ . "2325"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\\ passivo simple
Infinitivo Presente Passato Futuro Conditional
io, tu, ille, illa, illo
nos, vos, illes, illas, illos
esser create es(se) create esseva create (es)será create esseréa create
\\ passivo ...
Inf. perfecto Pres. perfecte Pass. perfecte Fut. perfecte Cond. perfecte
io, tu, ille, illa, illo
nos, vos, illes, illas,, illos
haber essite create ha(be) essite create habeva essite create haberá essite create haberéa essite create
"^^ . . . "2925"^^ . "2925"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
adjectivo comparativo superlativo
grande plus grande le plus grande
grande major maxime
parve minor minime
bon melior optime
bon minus bon le minus bon
mal pejor pessime
"^^ . . . "3911"^^ . "3911"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pronomines personal, reflexive e possessive – singular
Persona Genere Nom. Pre. Obj. Refl. Possessive/adjective Possessive
Prime io me mi mie
Secunde tu te tu tue
Tertie masculin ille le se su sue
feminin illa la
neutral illo lo
Pronomines personal, reflexive e possessive – plural
Persona Genere Nom. Pre. Obj. Refl. Possessive/adjective Possessive
Prime nos nostre
Secunde vos vostre
Tertie masculin illes les se lor lore
feminin illas las
neutral illos los
"^^ . . . "4012"^^ . "4012"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Demonstrativos
Rolo Numero Genere Proximate Remote
Adjective iste ille
Pronomine Sing. masculin iste (ille)
feminin ista (illa)
neutral isto (illo)
Plur. masculin istes (illes)
feminin istas (illas)
neutral istos (illos)
"^^ . . . "1440"^^ . "1440"^^ . "multicol" . "\n \n \n \n \n \n \n

Albumes de studio in lingua Anglese

\n

Albumes de studio in lingua Francese

\n

"^^ . . . "1450"^^ . "1450"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno Single Positiones de top
CANU.S.UKFRA
1990\"Where Does My Heart Beat Now\"647220
1992\"If You Asked Me To\"3457
\"Beauty and the Beast\" (duet with Peabo Bryson)299
1993\"The Power of Love\"1143
\"Un garçon pas comme les autres (Ziggy)\"2
1994\"Think Twice\"14951
1995\"Pour que tu m'aimes encore\"71
\"Je sais pas\"1
\"Because You Loved Me\"11519
1996\"It's All Coming Back to Me Now\"22313
\"All by Myself\"465
1997\"Tell Him\" (duet with Barbra Streisand)1234
1998\"The Reason\"111
\"My Heart Will Go On\"14111
\"Immortality\"(duet with the Bee Gees)515
\"I'm Your Angel\" (duet with R. Kelly)371397
\"S'il suffisait d'aimer\"4
2000\"I Want You to Need Me\"1
2001\"Sous le vent\" (duet with Garou)141
2002\"A New Day Has Come\"222723
2003\"I Drove All Night\"1452722
\"Tout l'or des hommes\"23
2005\"Je ne vous oublie pas\"2
2007\"Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là)\"1
"^^ . . . "1458"^^ . "1458"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoTituloFormato
1983–1984Les chemins de ma maison tournéeNone
1985C'est pour toi tournéeVinyl Céline Dion en concert
1988Incognito tournéeNone
1990–1991Unison TourVHS Unison
1992–1993Celine Dion TourNone
1994–1995The Colour of My Love TourVHS/DVD The Colour of My Love Concert; CD À l'Olympia
1995D'eux TourVHS/DVD Live à Paris; CD Live à Paris
1996–1997Falling into You TourVHS Live in Memphis
1998–1999Let's Talk About Love TourVHS/DVD Au cœur du stade; CD Au cœur du stade
2003–2007A New Day...DVD/BD Live in Las Vegas - A New Day...; CD A New Day... Live in Las Vegas
2008–2009Taking Chances TourDVD Céline sur les Plaines; DVD/BD Live à Quebec; Taking Chances Tour
"^^ . . . "119"^^ . "119"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: São Paulo (citate)
"^^ . . . "2029"^^ . "2029"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Premios e complimentos
Precedite per
Anne-Marie David
con \"Tu te reconnaîtras\"
Ganiator del Concurso Eurovision de Canto
1974
Succedite per
Teach-In
con \"Ding-A-Dong\"
Precedite per
Nova e The Dolls
con \"You're Summer\"
Svedia in le Concurso Eurovision
1974
Succedite per
Lars Berghagen e The Dolls
con \"Jennie, Jennie\"
"^^ . . . "412"^^ . "412"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Hebe Camargo
"^^ . . . "627"^^ . "627"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Elementos
"^^ . . . "554"^^ . "554"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Year Film Notes
2005The Islandco-writer (screenplay)
The Legend of Zorroco-writer (screenplay and story)
2006Mission: Impossible IIIco-writer (screenplay)
2007Transformersco-writer (screenplay and story)
2008Eagle Eyeproducer
2009Watchmenuncredited script polish (screenplay)
Star Trekco-writer and executive producer (screenplay and story)
Transformers: Revenge of the Fallenwriter
The ProposalExecutive Producer
"^^ . . . "432"^^ . "432"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
A a
E e
F f
H h
I i
K k
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
L l
M m
N n
Ng ng
O o
P p
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
S s
T t
U u
V v
ʻ
"^^ . . . "1182"^^ . "1182"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Mense Dies Notas
Januario 31
Februario 28 29 in annos bissextil
Martio 31
April 30
Maio 31
Junio 30
Julio 31 appellate quinctil ante le calendario julian
Augusto 31 originalmente appellate sextil in le calendario julian
Septembre 30
Octobre 31
Novembre 30
Decembre 31
"^^ . . . "536"^^ . "536"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Lingua Artist Canto Translation in EN
\n
\n Prime parte:\n
22x20px Bosnia e Herzegovina Serbian Vukašin Brajić \"Munja i grom\" Thunder and lightning
22x20px Estonia English Malcolm Lincoln \"Siren\"
22x20px Finlandia Finnish Kuunkuiskaajat \"Työlki ellää\" One can work for a living, too
22x20px Latvia English Aisha \"What For?\"
22x20px Moldova English SunStroke Project and Olia Tira \"Run Away\"
22x20px Russia English Peter Nalitch Band \"Lost and Forgotten\"
22x20px Serbia Serbian Milan Stanković \"Ovo je Balkan\" (Oво je Балкан) This is the Balkans
22x20px Slovakia Slovak Kristina \"Horehronie\" Horehronie
\n
\n Second half:\n
22x20px Albania Albanian Juliana Pasha \"Nuk mundem pa ty\" Its all about you
22x20px Belarus English 3+2 \"Far Away\"
22x20px Belgica English Tom Dice \"Me and My Guitar\"
22x20px Grecia Greek Giorgos Alkeos & Friends \"OPA\"
22x20px Islanda English, Francese Hera Björk \"Je ne sais quoi\" I don't know what
22x20px Macedonia Macedonian Gjoko Taneski \"Jas ja imam silata\"
(Јас ја имам силата)
I have the strength
22x20px Malta English Thea Garrett \"My Dream\"
22x20px Polonia English, Polish Marcin Mroziński \"Legenda\" The legend
22x20px Portugal Portuguese Filipa Azevedo \"Há dias assim\" It's one of those days
"^^ . . . "857"^^ . "857"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Lingua Artist Canto Translation in EN
\n
\n First half:\n
22x20px Armenia English Eva Rivas \"Apricot Stone\"
22x20px Azerbaijan English Safura Alizadeh TBD 19 March 2010
22x20px Danmark English Chanée and N'evergreen \"In a Moment Like This\"
22x20px Israel Hebrew Harel Skaat TBD 15 March 2010
22x20px Lituania English InCulto \"East European Funk\"
22x20px Sveda English Anna Bergendahl \"This Is My Life\"
22x20px Helvetia Francese Michael von der Heide \"Il pleut de l'or\" It's raining gold
22x20px Ukraina English, Ukrainian Vasyl Lazarovich \"I Love You\"
\n
\n Second half:\n
22x20px Bulgaria Bulgarian Miro \"Angel si ti\" (Ангел си ти) You're an angel
22x20px Croatia Croatian Feminnem \"Lako je sve\" Everything is easy
22x20px Cypro English Jon Lilygreen and
The Islanders
\"Life Looks Better in Spring\"
22x20px Georgia English Sopho Nizharadze \"Shine\"
22x20px Irlanda English Niamh Kavanagh \"It's for You\"
22x20px Hollanda Dutch Sieneke \"Ik ben verliefd (Sha-la-lie)\" I'm in love (Sha-la-lie)
22x20px Romania English Paula Seling & Ovi \"Playing With Fire\"
22x20px Slovenia Slovene Ansambel Roka Žlindre
and Kalamari
\"Narodnozabavni rock\" Folk rock
22x20px Turkey English maNga \"We Could Be The Same\"
"^^ . . . "1390"^^ . "1390"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Lingua Artist Canto Translation in EN
22x20px Francia Francese Jessy Matador \"Allez! Ola! Olé!\" Come on! Ola! Olé!
22x20px Germania English Lena Meyer-Landrut \"Satellite\"
22x20px Norvegia English Didrik Solli-Tangen \"My Heart Is Yours\"
22x20px Espania Spanish Daniel Diges \"Algo pequeñito\" Something tiny
22x20px Regno Unite English Josh Dubovie \"That Sounds Good to Me\"
"^^ . . . "1058"^^ . "1058"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Nivellos technic marcate con color\n
grado color cinctura  
6. kup blanc 70px
5. kup orange 70px
4. kup jalne 70px
3. kup verde 70px
2. kup blau 70px
1. kup brun 70px
1. dan nigre 70px
"^^ . . . "1078"^^ . "1078"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anno e
Hospite
FinalBronzo
CampionScoreFinalistaData e Loco3tieScore4te
1987
Australia & Nove Zelanda
File:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda29–9File:Flag of France.svg Francia20 de junio,
Auckland
File:Flag of Wales.svg Galles22–21File:Flag of Australia.svg Australia
1991
RU, Irlanda & Francia
File:Flag of Australia.svg Australia12–6File:Flag of England.svg Anglaterra2 de novembre,
Twickenham
File:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda13–6File:Flag of Scotland.svg Scotia
1995
Africa del Sud
File:Flag of South Africa.svg Africa del Sud15–12File:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda24 de junio, JohannesburgFile:Flag of France.svg Francia19–9File:Flag of England.svg Anglaterra
1999
Galles
File:Flag of Australia.svg Australia35–12File:Flag of France.svg Francia6 de novembre, CardiffFile:Flag of South Africa.svg Africa del Sud22–18File:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda
2003
Australia
File:Flag of England.svg Anglaterra20–17File:Flag of Australia.svg Australia22 de novembre, SydneyFile:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda40–13File:Flag of France.svg Francia
2007
Francia
File:Flag of South Africa.svg Africa del Sud15–6File:Flag of England.svg Anglaterra20 de octobre, Saint-DenisFile:Flag of Argentina.svg Argentina34–10File:Flag of France.svg Francia
2011
Nove Zelanda
File:Flag of New Zealand.svg Nove Zelanda 8–7 File:Flag of France.svg Francia23 de octobre, Auckland File:Flag of Australia.svg Australia 21–18 File:Flag of Wales.svg Galles
2015
Anglaterra
2019
Japon
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Osasco

instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]

subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]

[[File:{{#property:P18}}|300px|none|Skyline of {{{official_name}}}]]

\n \n \n \n \n \n \n \n
[[File:{{#property:P41}}|100px|border|Bandiera de {{{official_name}}}]]
Bandiera
[[File:{{#property:P94}}|100px|Scuto de armas of {{{official_name}}}]]
Scuto de armas
Hymno: {{#property:P85}}
[[File:{{#property:P242}}|300px|none|Location of {{{official_name}}}]]
Linguas official{{#Property:P37}}
Capital[[{{#Property:P36}}]]
Area{{#Property:P2046}}
Situate in{{#property:P131}}
Zona horari{{#property:P421}}
Codice telephonic{{#Property:P474}}
Numerario[[{{#Property:P38}}]]
Dominio de Internet{{#Property:P78}}
ISO 3166-1 alpha-2{{#Property:P297}}
ISO 3166-1 alpha-3{{#Property:P298}}
ISO 3166-1 numeric{{#Property:P299}}
ISO 3166-2{{#Property:P300}}
Codice IOC{{#Property:P984}}
Geonames ID{{#Property:P1566}}
Sito web: {{#Property:P856}}
Wikimedia Commons Category
[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "119"^^ . "119"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Osasco
"^^ . . . "786"^^ . "786"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ămārĕamarămāriesser amatehortāriexhortar
ămōio amaămŏrio es amatehortŏrio exhorta
ămāviio ha amateămātus sumio ha essite amatehortātus sumio ha exhortate
"^^ . . . "2005"^^ . "2005"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Legenda\n
Symbolo Definition
= equala exactemente
˜ equala approximativemente
digitos indica que digitos repete infinitemente (pro exemplo 8,294 369 corresponde a 8,294 369 369 369 369…)
(H) (de interesse historic)
"^^ . . . "2016"^^ . "2016"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Longitude\n
Nomine del unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
ångström Å = 1×10-10 m = 0,1 nm
astronomic unitate AU ≈ Distantia ab Terra al Sol149 597 871 464 m
bohr, unitate atomic de longitude a0 = Bohr radio de hydrogeno5,291 772 0859×10-11 ± 3,6×10-20 m
cablo, longitude de (Imperial)   = 608 ft ≈ 185,3184 m
cablo, longitude de (International)   = 1/10 nmi = 185,2 m
cablo, longitude de (S.U.A.)   = 720 ft = 219,456 m
catena (de agrimensor) ch = 66 ft(S.U.A) = 4 virgas ≈ 20,116 84 m
clavo (drappo)   = 2¼ in = 0,057 15 m
cubito (H)   = Distantia ab digitos a cubito ≈ 18in ≈ 0,5 m
digito   = 7/8 in = 0,022 225 m
digito (drappo)   = 4½ in = 0,1143 m
fathom fm = 6 ft = 1,8288 m
fermi fm = 1×10-15 m = 1×10-15 m
furlong fur = 10 catenas = 660 ft = 220 yd = 201,168 m
lega (terra) lea = 3 millias = 4 828,032 m
ligamine (de Gunter; de agrimensor) lnk = 1/100 ch = 0,66 ft = 7,92in = 0,201 168 m
ligamine (de Ramsden; de Ingeniero) lnk = 1 ft = 0,3048 m
linea ln = 1/12 in = 0,002 116 m
Die luminal   = 24 horas luminal = 2,590 206 837 12×1013 m
Hora luminal   = 60 minutas luminal = 1,079 252 8488×1012 m
Minuta luminal   = 60 Secundas luminal = 1,798 754 748×1010 m
Secunda luminal   = Distantia lumine propaga in un secunda in vacuo = 299 792 458 m
Anno luminal l.y. = Distantia lumine propaga in vacuo in 365,25 dies = 9,460 730 472 5808×1015 m
mano   = 4 in = 0,1016 m
metro (unitate de base del SI) m = Distantia lumine propaga in 1/299 792 458 secunda in vacuo. ≈ distantia ab equator a polo/10 000 000 = 1 m
micron µ = 1×10-6 m
mil; thou mil = 1×10-3 in = 2,54×10-5 m
millia (international) mi = 80 catenas = 5280 pedes = 1760 yd = 1 609,344 m
millia (tactical o data) = 6000 ft = 1828,8 m
millia (S.U.A. Survey) mi = 5280 ft (US Survey pedes) = (5280 × 1200/3937) m ˜ 1 609,347 219 m
lega nautic NL; nl = 3 nmi = 5556 m
millia nautic (Admiralty) NM (Adm); nmi (Adm) = 6080 ft = 1853,184 m
millia nautic (international) NM; nmi = 1852 m = 1852 m
millia nautic (US pre 1954) = 1853,248 m = 1853,248 m
passo   = 2,5 ft = 0,762 m
palma   = 3 in = 0,0762 m
parsec pc Distantia de stella con parallax cambiamento de un arc secunda ab un base de un astronomic unitate3,085 677 82×1016 ± 6×106 m
pede (anglese: foot) (International) ft = 1/3 yd = 0,3048 m = 12 in = 0,3048 m
pede (S.U.A. Survey) ft (US) = 1200/3937 m 0,304 800 610 m
pica   = 12 punctos Depende de puncto
puncto (american, anglese) pt = 1/72,272 in0,000 351 450 m
puncto (Didot; europee) pt = 1/12 × 1/72 of pied du roi;

post 1878:
= 5/133 cm
˜ 0,000 375 97 m;

post 1878:
˜ 0,000 375 939 85 m
puncto (PostScript) pt = 1/72 in = 0,000 352 7 m
puncto (TeX) pt = 1/72,27 in = 0,000 351 4598 m
quarto   = ¼ yd = 0,2286 m
span (H)   = 9 in = 0,2286 m
spat = 1×1012 m
stigma; bicron (picometro) pm = 1×10-12 m
twip twp = 1/1440 in = 1,7638×10-5 m
uncia (anglese: inch) (International) in = 1/36 yd = 1/12 ft = 0,0254 m
virga rd = 16½ ft = 5,0292 m
x unitate; siegbahn xu ≈ 1,0021×10-13 m
yard (International) yd = 0,9144 m = 3 ft = 36 in = 0,9144 m
"^^ . . . "2023"^^ . "2023"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Area\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
acre (international) ac = 1 ch × 10 ch = 4840 sq yd = 4 046,856 4224 m2
acre (S.U.A.survey) ac = 10 sq ch = 4840 sq yd ˜ 4 046,873 m2
ar a = 100 m2 = 100 m2
barn b = 10-28 m2 = 10-28 m2
catena quadrate (international) sq ch = 66 ft × 66 ft = 1/10 ac = 404,685 642 24 m2
catena quadrate (S.U.A. Survey) sq ch = 66 ft(SUA) × 66 ft(SUA) = 1/10 ac ˜ 404,687 3 m2
corda   = 192 bd = 1,486 448 64 m2
hectar ha = 10 000 m2 = 10 000 m2
kilometro quadrate km2 = 1 km × 1 km = 106 m2
ligamine quadrate (International) sq lnk = 1 lnk × 1 lnk = 0,66 ft × 0,66 ft = 4,046 856 4224×10-2 m2
ligamine quadrate (SUA Survey) sq lnk = 1 lnk × 1 lnk = 0,66 ft(SUA) × 0,66 ft(SUA) ˜ 4,046 872×10-2 m2
ligamine quadrate (de Ramsden) sq lnk = 1 lnk × 1 lnk = 1 ft × 1 ft = 0,09290304 m2
metro quadrate (unitate del SI) m2 = 1 m × 1 m = 1 m2
mil circular; thou circular circ mil = π/4 mil2 ˜ 5,067 075×10-10 m2
mil quadrate; thou quadrate sq mil = 1 mil × 1 mil = 6,4516×10-10 m2
millia quadrate sq mi = 1 mi × 1 mi = 2,589 988 110 336×106 m2
millia quadrate (S.U.A. Survey) sq mi = 1 mi (SUA) × 1 mi (SUA) ˜ 2,589 998 47×106 m2
pede quadrate sq ft = 1 ft × 1 ft = 9,290 304×10-2 m2
pede quadrate (S.U.A. Survey) sq ft = 1 ft (SUA) × 1 ft (SUA) ˜ 9,290 341 161 327 49×10-2 m2
planca (anglese: board) bd = 1 in × 1 ft = 7,741 92×10-3 m2
quadrato (de tecto) = 10 ft × 10 ft = 9,290 304 m2
rood ro = ¼ ac = 1 011,714 1056 m2
section = 1 mi × 1 mi = 2,589 988 110 336×106 m2
shed   = 10-52 m2 = 10-52 m2
stremma   = 1 000 m2 = 1 000 m2
township   = 36 sq mi (SUA) ˜ 9,323 994×107 m2
uncia circular circ in = π/4 sq in ˜ 5,067 075×10-4 m2
uncia quadrate sq in = 1 in × 1 in = 6,4516×10-4 m2
virga quadrate sq rd = 1 rd × 1 rd = 25,292 852 64 m2
yard quadrate (International) sq yd = 1 yd × 1 yd = 0,836 127 36 m2
"^^ . . . "2034"^^ . "2034"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Volumine\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
acre-pede ac ft = 1 ac x 1 ft = 43 560 ft3 = 1 233,481 837 547 52 m3
acre-uncia   = 1 ac × 1 in = 102,790 153 128 96 m3
barril (Imperial) bl (Imp) = 36 gal (Imp) = 0,163 659 24 m3
barril (petroleo) bl; bbl = 42 gal (SUA) = 0,158 987 294 928 m3
barril (SUA sic) bl (SUA) = 105 qt (SUA) = 105/32 bu (SUA lvl) = 0,115 628 198 985 075 m3
barril (SUA fluido) fl bl (SUA) = 31½ gal (SUA) = 0,119 240 471 196 m3
bushel (Imperial) bu (Imp) = 8 gal (Imp) = 0,036 368 72 m3
bushel (SUA sic (cumulate)) bu (SUA) = 1 ¼ bu (SUA lvl) = 0,044 048 837 7086 m3
bushel (SUA sic (plan)) bu (SUA lvl) = 2 150,42 cu in = 0,035 239 070 166 88 m3
butt, pipe   = 126 gal (vino) = 0,476 961 884 784 m3
carga (anglese: load)   = 50 pedes cubic = 1,415 842 3296 m3
coclear de servir (anglese: tablespoon) (Canadian) tbsp = ½ fl oz (Imp) = 14,206 531 25×10-6 m3
coclear de servir (Imperial) tbsp = 5/8 fl oz (Imp) = 17,758 164 0625×10-6 m3
coclear de servir (metric)   = 15,0×10-6 m3
coclear de servir (S.U.A. (costumari)) tbsp = ½ SUA fl oz = 14,786 764 7825×10-6 m3
coclear de servir (S.U.A. (etiquetta nutritional)) tbsp = 15 mL = 1,5 ×10-5 m3
coclear de the (anglese: teaspoon) (Canadian) tsp = 1/6 fl oz (Imp) = 4,735 510 416×10-6 m3
coclear de the (Imperial) tsp = 1/24 gi (Imp) = 5,919 388 02083×10-6 m3
coclear de the (metric)   = 5,0×10-6 m3 = 5,0×10-6 m3
coclear de the (S.U.A. (costumari)) tsp = 1/6 SUA fl oz = 4,928 921 595×10-6 m3
coclear de the (S.U.A. (etiquetta nutritional)) tsp = 5 mL = 5,0×10-6 m3
coomb   = 4 bu (Imp) = 0,145 474 88 m3
corda (ligno focal)   = 8 ft × 4 ft × 4 ft = 3,624 556 363 776 m3
corda-pede   = 16 cu ft = 0,453 069 545 472 m3
cuppa (jentaculo)   = 10 fl oz (Imp) = 284,130 625×10-6 m3
cuppa (Canadian) c (CA) = 8 fl oz (Imp) = 227,3045×10-6 m3
cuppa (metric) c = 250,0×10-6 m3 = 250,0×10-6 m3
cuppa (S.U.A. costumari) c (SUA) = 8 SUA fl oz = 1/16 gal (SUA) = 236,588 2365×10-6 m3
cuppa (S.U.A. (etiquetta nutritional)) c (SUA) = 240 mL = 240,0×10-6 m3
dash (Imperial)   = 1/384 gi (Imp) = ½ pinch (Imp) = 369,961 751 302 08 3×10-9 m3
dash (SUA)   = 1/96 SUA fl oz = ½ SUA pinch = 308,057 599 609 375×10-9 m3
dram fluide (Imperial) fl dr = 1/8 fl oz (Imp) = 3,551 632 8125×10-6 m3
dram fluide (S.U.A.) fl dr = 1/8 SUA fl oz = 3,696 691 195 3125×10-6 m3
fathom cubic cu fm = 1 fm × 1 fm × 1 fm = 6,116 438 863 872 m3
firkin   = 9 gal (SUA) = 0,034 068 706 056 m3
gallon (bira) bira gal = 282 cu in = 4,621 152 048×10-3 m3
gallon (Imperial) gal (Imp) = 4,546 09 L = 4,546 09×10-3 m3
gallon (S.U.A sic) gal (SUA) = 1/8 bu (SUA lvl) = 4,404 883 770 86×10-3 m3
gallon (S.U.A. fluido; vino) gal (SUA) = 231 cu in = 3,785 411 784×10-3 m3
gill (Imperial) gi (Imp) = 5 fl oz (Imp) = 142,065 3125×10-6 m3
gill (S.U.A) gi (SUA) = 4 SUA fl oz = 118,294 118 25×10-6 m3
gutta (Imperial) gtt = 1/288 fl oz (Imp) = 98,656 467 013 8×10-9 m3
gutta (medical)   = 1/12 ml = 83,03×10-9 m3
gutta (metric))   = 1/20 mL = 50,0×10-9 m3
gutta (S.U.A.) gtt = 1/360 SUA fl oz = 82,148 693 22916×10-9 m3
gutta (U.S.) (alt) gtt = 1/456 SUA fl oz ˜ 64,854 231×10-9 m3
hogshead (Imperial) hhd (Imp) = 2 bl (Imp) = 0.327 318 48 m3
hogshead (S.U.A.) hhd (SUA) = 2 fl bl (SUA) = 0,238 480 942 392 m3
jigger (liquor)   = 1½ SUA fl oz ˜ 44,36×10-6 m3
lambda λ = 1 mm3 = 1×10-9 m3
last   = 80 bu (Imp) = 2,909 4976 m3
litro L = 1 dm3 = 0,001 m3
metro cubic (unitate del SI) m3 = 1 m × 1 m × 1 m = 1 m3
millia cubic cu mi = 1 mi × 1 mi × 1 mi = 4 168 181 825,440 579 584 m3
minim (Imperial) min = 1/480 fl oz (Imp) = 1/60 fl dr (Imp) = 59,193 880 208 3×10-9 m3
minim (S.U.A.) min = 1/480 SUA fl oz = 1/60 SUA fl dr = 61,611 519 921 875×10-9 m3
peck (Imperial) pk = 2 gal (Imp) = 9,092 18×10-3 m3
peck (S.U.A. sic) pk = ¼ SUA lvl bu = 8,809 767 541 72×10-3 m3
pede cubic cu ft = 1 ft × 1 ft × 1 ft = 0,028 316 846 592 m3
pede de ligno   = 1 cu ft = 0,028 316 846 592 m3
pinch (Imperial)   = 1/192 gi (Imp) = 1/8 tsp (Imp) = 739,923 502 60416×10-9 m3
pinch (S.U.A.)   = 1/48 SUA fl oz = 1/8 SUA tsp = 616,115 199 218 75×10-9 m3
pinta (Imperial) pt (Imp) = 1/8 gal (Imp) = 568,261 25×10-6 m3
pinta (S.U.A. sic) pt (SUA sic) = 1/64 bu (SUA lvl) = 1/8 gal (SUA sic) = 550.610 471 3575×10-6 m3
pinta (S.U.A fluido) pt (SUA fl) = 1/8 gal (SUA) = 473,176 473×10-6 m3
planca-pede (anglese: board-foot) fbm = 144 cu in = 2,359 737 216×10-3 m3
pony   = 3/4 SUA fl oz = 22,180 147 171 875×10-6 m3
pottle; quartern   = ½ gal (Imp) = 80 fl oz (Imp) = 2,273 045×10-3 m3
quart (Imperial) qt (Imp) = ¼ gal (Imp) = 1,136 5225×10-3 m3
quart (S.U.A. sic) qt (SUA) = 1/32 bu (SUA lvl) = ¼ gal (SUA sic) = 1,101 220 942 715×10-3 m3
quart (S.U.A. fluido) qt (SUA) = ¼ gal (SUA fl) = 946,352 946×10-6 m3
quarto; pail   = 8 bu (Imp) = 0,290 949 76 m3
quinto   = 1/5 SUA gal = 757,082 3568×10-6 m3
sacco (Imperial   = 3 bu (Imp) = 0,109 106 16 m3
sacco (S.U.A.)   = 3 bu (SUA lvl) = 0,105 717 210 500 64 m3
scruple fluide (Imperial) fl s = 1/24 fl oz (Imp) = 1,183 877 60416×10-6 m3
seam   = 8 bu (SUA lvl) = 0,281 912 561 335 04 m3
shot   = 1 SUA fl oz ˜ 29,57×10-6 m3
situla (anglese: bucket) (Imperial) bkt = 4 gal (Imp) = 0,018 184 36 m3
strike (Imperial)   = 2 bu (Imp) = 0,072 737 44 m3
strike (S.U.A.)   = 2 bu (SUA lvl) = 0,070 478 140 333 76 m3
tonna (aqua)   = 28 bu (Imp) = 1,018 324 16 m3
tonna (displaciamento)   = 35 cu ft = 0,991 089 630 72 m3
tonna (frete)   = 40 cu ft = 1,132 673 863 68 m3
tonna (registro)   = 100 cu ft = 2,831 684 6592 m3
tun (vino)   = 252 gal (vino) = 0,953 923 769 568 m3
uncia cubic cu in = 1 in × 1 in × 1 in = 16,387 064×10-6 m3
uncia fluide (fluido Imperial) fl oz (Imp) = 1/160 gal (Imp) = 28,413 0625×10-6 m3
uncia fluide (fluido S.U.A. (costumari)) SUA fl oz = 1/128 gal (SUA) = 29,573 529 5625×10-6 m3
uncia fluide (fluido S.U.A. (etiquetta nutritional)) SUA fl oz = 30 mL = 3,0×10-5 m3
wey (S.U.A.)   = 40 bu (SUA lvl) = 1,409 562 806 6752 m3
yard cubic cu yd = 27 cu ft = 0,764 554 857 984 m3
"^^ . . . "2048"^^ . "2048"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Angulo Plan\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitate del SI
arcominuta ' = 1°/60 ˜ 0,290 888×10-3 rad
arcosecunda \" = 1°/3600 ˜ 4,848 137×10-6 rad
circulo   = 360° = 2π rad
grado de arco ° = 1/360 de un revolution = π/180 rad ˜ 17,453 293×10-3 rad
grad; gradian; gon grad = 1/400 de un revolution = 2π/400 rad = 0.9° ˜ 15,707 963×10-3 rad
mil angular µ = 2π/6400 rad ˜ 0,981 748×10-3 rad
minuta de arco centesimal ' = 1 grad/100 ˜ 0,157 080×10-3 rad
octante   = 45° ˜ 0,785 398 rad
quadrante   = 90° ˜ 1,570 796 rad
radian (unitate del SI) rad Le angulo subtendite al centro de un circulo per un arc con longitude equala le radio del circulo. Un toto revolution percurre 2π radians. = 1 rad
semicirculo   = 180° = π rad
secunda de arco centesimal \" = 1 grad/(10 000) ˜ 1,570 796×10-6 rad
sextante   = 60° ˜ 1,047 198 rad
signo   = 30° ˜ 0,523 599 rad
"^^ . . . "2064"^^ . "2064"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Angulo solide\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitate del SI
sphera   = 4π sr = 4π sr
steradian (unitate del SI) sr Le angulo solide subtendite al centro de un sphera de radio r per un portion del superficie del sphera con un area r2. = 1 sr
"^^ . . . "2440"^^ . "2440"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Massa\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
unitate de massa atomic (unificate) u; AMU ˜ 1,660 538 73×10-27 ± 1,3×10-36 kg
barca   = 22½ sh tn = 20 411,656 65 kg
carat kt = 3 1/6 gr ˜ 205,196 548 333 mg
carat (metric) ct = 200 mg = 200 mg
centuple peso (anglese: hundredweight) (longe) longe cwt or cwt = 112 lb av = 50,802 345 44 kg
centuple peso (breve); cental br cwt = 100 lb av = 45,359 237 kg
clavo   = 8 lb av = 3,628 738 96 kg
crith   ˜ 89,9349 mg
dalton Da ˜ 1,660 902 10×10-27 ± 1,3×10-36 kg
dram (pharmacista; troy) dr t = 60 gr = 3,887 9346 g
dram (avoirdupois) dr av = 27 11/32 gr = 1,771 845 195 3125 g
electronvolt eV = 1 eV (unitate de energia) / c2 = 1,7826×10-36 kg
gamma  ? = 1 µg = 1,0×10-9 kg
grano gr = 1/7000 lb av = 64,798 91 mg
grave G grave esseva le nomine original del kilogramma = 1 kg
hyl (unitate del CGS)   = 1 gee × 1 g × 1 s2/m = 9,806 65 g
hyl (unitate del MKS)   = 1 gee × 1 kg × 1 s2/m = 9,806 65 kg
kilogram kg = massa del prototypo presso Paris (~ massa de 1 litro de aqua) = 1 kg (unitate de base del SI)
kip kip = 1000 lb av = 453,592 37 kg
lamina (anglese: sheet)   = 1/700 lb av = 647,9891 mg
libra (avoirdupois) lb av = 0,453 592 37 kg = 7000 granos = 0,453 592 37 kg
libra (metric)   = 500 g = 500 g
libra (troy) lb t = 5 760 granos = 0,373 241 7216 kg
mark   = 8 oz t = 248,827 8144 g
massa electronic me ˜ 9,109 382 15×10-31 ± 45×10-39 kg
mite   = 1/20 gr = 3,239 9455 mg
mite (metric)   = 1/20 g = 50 mg
peso de penny dwt; pwt = 1/20 oz t = 1,555 173 84 g
puncto   = 1/100 ct = 2 mg
quarto (Imperial)   = 1/4 longe cwt = 2 st = 28 lb av = 12,700 586 36 kg
quarto (informal)   = ¼ tonna breve = 226,796 185 kg
quarto, longe (informal)   = ¼ tonna longe = 254,011 7272 kg
quintal (metric) q = 100 kg = 100 kg
scruple (pharmacista) s ap = 20 gr = 1,295 9782 g
sacco (caffe)   = 60 kg = 60 kg
sacco (cemento de Portland)   = 94 lb av = 42,637 682 78 kg
slug; geelibra slug = 1 gee × 1 lb av × 1 s2/ft ˜ 14,593 903 kg
stone st = 14 lb av = 6,350 293 18 kg
tonna, essayo (longe) AT = 1 mg × 1 longe tn ÷ 1 oz t ˜ 32,666 667 g
tonna, essayo (breve) AT = 1 mg × 1 sh tn ÷ 1 oz t ˜ 29,166 667 g
tonna, longe tn longe o tonna = 2 240 lb = 1 016,046 9088 kg
tonna, breve tn br = 2 000 lb = 907,184 74 kg
tonne (unitate del mts) t = 1 000 kg = 1 000 kg
uncia (troy) oz t = 1/12 lb t = 31,103 4768 g
uncia (avoirdupois) oz av = 1/16 lb = 28,349 523 125 g
uncia (S.U.A. etiquetta nutritional) oz = 28 g = 28 g
wey   = 252 lb = 18 st = 114,305 277 24 kg (variantes existe)
"^^ . . . "2451"^^ . "2451"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Densitate\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
gram per millilitro g/mL = 1 kg/L = 1000 kg/m3
kilogramma per litro kg/L = kg/L = 1000 kg/m3
kilogramma per metro cubic (unitate del SI) kg/m3 = kg/m3 = 1 kg/m3
libra (avoirdupois) per pede cubic lb/ft3 ˜ 16,018 463 37 kg/m3 ˜ 16,018 463 37 kg/m3
libra (avoirdupois) per uncia (longitude) cubic lb/in3 = 1728 lb/ft3 ˜ 2,767 990 471×104 kg/m3
libra (avoirdupois) per gallon (Imperial) lb/gal ˜ 99,776 372 66 kg/m3 ˜ 99,776 372 66 kg/m3
libra (avoirdupois) per gallon (S.U.A. fluido) lb/gal ˜ 119,826 427 3 kg/m3 ˜ 119,826 427 3 kg/m3
slug per pede cubic slug/ft3 ˜ 515,378 818 4 kg/m3 ˜ 515,378 818 4 kg/m3
uncia (avoirdupois) per gallon (Imperial) oz/gal = 1/16 lb/gal ˜ 6,236 023 291 kg/m3
uncia (avoirdupois) per gallon (S.U.A. fluido) oz/gal = 1/16 lb/gal ˜ 7,489 151 707 kg/m3
uncia (avoirdupois) per pede cubic oz/ft3 = 1/16 lb/ft3 ˜ 1,001 1539 61 kg/m3
uncia (avoirdupois) per uncia (longitude) cubic oz/in3 = 108 lb/ft3 ˜ 1,729 994 044×103 kg/m3
"^^ . . . "2461"^^ . "2461"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Tempore\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
anno (Gregorian) a = 365,2425 d medie, calculate ab annos commun (365 d), plus annos bissextil pro multe annos divisibile per 4. Vide anno bissextil pro detalios. = 31 556 952 s
anno (Julian) a (y, yr in anglese) = 365,25 d medie, calculate ab annos commun (365 d), plus un anno bissextil (366 d) omne quatro annos. = 31 557 600 s
anno (sidereal) a = tempore pro Sol de retornar al mesme position relative al stellas del sphera celestial365,256 363 d ≈ 31 558 149,7632 s
anno (tropical) a = tempore pro Sol de retornar al mesme position in le cyclo de saisons365,242 190 d ≈ 31 556 925 s
unitate atomic de tempore au = a0/(a·c)2,418 884 254×10-17 s
cyclo Callippic   = 441 menses (cave) + 499 menses (plen) = 76 annos de 365,25 dies = 2,398 3776×109 s
cyclo Hipparchic   = 4 cyclos Callippic - 1 d = 9,593 424×109 s
cyclo Metonic; enneadecaeteris   = 110 me (cave) + 125 me (plen) = 6940 d ≈ 19 a = 5,996 16×108 s
cyclo Sothic   = 1 461 annos de 365 d = 4,607 4096×1010 s
decennio dec = 10 a = 10 × anno
die d = 24 h = 86 400 s
die (sidereal) d = Tempore necessari pro le Terra de rotar un vice circa su axe, determinate per successive transitos de un multo distante objecto astronomic trans le meridian de un observator86 164,1 s
fortnight fn = 2 septimanas = 1 209 600 s
helek = 1/1 080 h = 3,3 s
hora h = 60 min = 3 600 s
jiffy j = 1/60 s = 0,016 s
jiffy (alternate) ja = 1/100 s = 10 ms
ke (quarto de un hora)   = 1/4 h = 1/96 d = 60 × 60 / 4 s = 900 s = 60 / 4 min = 15 min
ke (traditional)   = 1/100 d = 24 × 60 × 60 / 100 s = 864 s = 24 * 60 / 100 min = 14,4 min
lustre (lustrum)   = 5 annos de 365 d = 1,5768×108 s
mense (plen) me = 30 d = 2 592 000 s
mense (Gregorian medie) me = 365,2425/12 d = 30,436875 d2,6297×106 s
mense (cave) me = 29 d = 2 505 600 s
mense (synodic) me Tempore cyclic del phases del Luna ≈ 29,530589 dies (medie)2,551×106 s
millennio   = 1 000 a = 1000 × anno
millidie md = 1/1 000 d = 24 × 60 × 60 / 1 000 s = 86,4 s
minuta min = 60 s = 60 s
momento   = 90 s = 90 s
octaeteris   = 48 me (plen) + 48 me (cave) + 3 me (plen) = 8 a of 365,25 d = 2922 d = 2,524 608×108 s
seculo c = 100 a = 100 × anno
secunda s tempore de 9 192 631 770 periodos del radiation correspondente al transition inter le 2 hyperfin nivellos del stato fundamental de un atomo de caesium 133 a 0 K. (Altere secundas es rarmente usate in astronomia.) (Unitates de base del SI)
septimana sep = 7 d = 604 800 s
shake   = 10-8 s = 10 ns
sigma   = 10-6 s = 1 µs
svedberg S = 10-13 s = 100 fs
tempore Planck   = (G/c5)½1,351 211 868×10-43 s
Ubi UTC es observite, le longitude del unitates de tempore plus longe que 1 s pote accrescer o diminuer per 1 s si un secunda bissextil occurre durante le intervallo temporal de interesse.
"^^ . . . "2474"^^ . "2474"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Frequentia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
hertz (unitate del SI) Hz = Numero de cyclos per secunda = 1 Hz = 1/s
revolutions per minuta rpm = Un rpm equala un rotation complete circa un axe fixe in un minuta de tempore ≈ 0,104719755 rad/s = 1/60 Hz
"^^ . . . "2500"^^ . "2500"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Rapiditate\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
furlong per fortnight (unitate humorose de physica)   ≈ 1,96428 fph1,663 095×10-4 m/s
kilometro per hora km/h o kph = 1 km/h ≈ 0,621 371 192 mph2,777 778×10-1 m/s
metro per secunda (unitate del SI) m/s = 1 m/s = 3,6 kph ≈ 2,2369 mph = 1 m/s
millia per hora mph = 1,46 fps = 1,609 344 kph = 0,447 04 m/s
millia per minuta mpm = 60 mph = 88 fps = 26,8224 m/s
millia per secunda mps = 3600 mph = 5280 fps = 1 609,344 m/s
nodo kn = 1 NM/h = 1,852 km/h0,514 444 m/s
nodo (Admiralty) kn = 1 NM (Adm)/h = 1,853 184 km/h = 0,514 773 m/s
Numero Mach M Ratio del rapiditate al rapiditate sonic in un material. (sin unitates) ≈ 340 a 295 m/s pro avion
pede per hora fph = 1/3600 fps ≈ mph ˜ 8,466 667×10-5 m/s
pede per minuta fpm = 1/60 fps ≈ 1,136 364×10-2 mph = 5,08×10-3 m/s
pede per secunda fps = 1 ft/s = 0,681 mph = 3,048×10-1 m/s
rapidiate de lumine in vacuo c = 299 792 458 m/s = 299 792 458 m/s
rapidate sonic in aer s Varia specialmente de temperatura - circa 761 mph (1225 kph) a nivello del mar a circa 660 mph (1062 kph), a altitudes avionic. ≈ 340 a 295 m/s a altitudes avionic
uncia per minuta ipm = 1 in/min = 1/720 fps ˜ 4,23 333×10-4 m/s
uncia per secunda ips = 1 in/s = 1/12 fps = 2,54×10-2 m/s
"^^ . . . "2636"^^ . "2636"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Fluxo volumetric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
gallon (S.U.A. fluido) per die GPD = 1 gal/d = 4,381 263 638×10-8 m3/s
gallon (S.U.A. fluido) per hora GPH = 1 gal/h = 1,051 503 273×10-6 m3/s
gallon (S.U.A. fluido) per minuta GPM = 1 gal/min = 6,309 019 64×10-5 m3/s
litro per hora LPH = 1 L/h = 2,7×10-7 m3/s
litro per minuta LPM = 1 L/min = 1,6×10-5 m3/s
litro per secunda LPS = 1 L/s = 0,001 m3/s
metro cubic per secunda (unitate del SI) m3/s = 1 m3/s ≈ 2118,88 CFM = 1 m3/s
pede cubic per minuta CFM = 1 ft3/min = 4,719 474 432×10-4 m3/s
pede cubic per secunda ft3/s = 1 ft3/s = 60 CFM = 0,028 316 846 592 m3/s
uncia cubic per minuta in3/min = 1 in3/min = 1728 CFM = 2,731 1773×10-7 m3/s
uncia cubic per secunda in3/s = 1 in3/s = 103 680 CFM = 1,638 706 4×10-5 m3/s
"^^ . . . "2651"^^ . "2651"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Acceleration\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
gal; galileo Gal = 1 cm/s2 = 10-2 m/s2
gravitate standard g = 9,806 65 m/s2 ≈ 32,17405 fps2 = 9,806 65 m/s2
nodo per secunda kn/s = 1 kn/s = 1 millia nautic/(h·s)5,144 444×10-1 m/s2
metro per secunda quadrate (unitate del SI) m/s2 ≈ 3,28084 fps2 = 1 m/s2 = 1 m/s2
millia per hora per secunda mph/s = 1 mi/(h·s) = 4,4704×10-1 m/s2
millia per minuta per secunda mpm/s = 1 mi/(min·s) = 26,8224 m/s2
millia per secunda quadrate mps2 = 1 mi/s2 = 1,609 344×103 m/s2
pede per hora per secunda fph/s = 1 ft/(h·s)8,466 667×10-5 m/s2
pede per minuta per secunda fpm/s = 1 ft/(min·s) = 5,08×10-3 m/s2
pede per secunda quadrate fps2 = 1 ft/s2 = 3,048×10-1 m/s2
uncia per minuta per secunda ipm/s = 1 in/(min·s)4,233 333×10-4 m/s2
uncia per secunda quadrate ips2 = 1 in/s2 = 2,54×10-2 m/s2
"^^ . . . "2660"^^ . "2660"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Fortia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
dyne (cgs) dyn = g·cm/s2 = 10-5 N
kilogramma-fortia; kilopond; grave-fortia kgf; kp; Gf = g × 1 kg = 9,806 65 N
kip; kip-fortia kip; kipf; klbf = g × 1 000 lb = 4,448 221 615 2605×103 N
milligrave-fortia, gravet-fortia mGf; gf = g × 1 g = 9,806 65 mN
newton (unitate del SI) N Un fortia que pote dar un mass de 1 kg un acceleration de 1 metro per secunda quadrate. = 1 N = 1 kg·m/s2
libra lb = slug·ft/s2 = 4,448 230 531 N
libra-fortia lbf = g × 1 lb = 4,448 221 615 2605 N
poundal pdl = 1 lb·ft/s2 = 0,138 254 954 376 N
sthene (unitate del mts) sn = 1 t·m/s2 = 1×103 N
tonna-fortia tnf = g × 1 tonna breve = 8,896 443 230 521×103 N
uncia-fortia ozf = g × 1 oz = 0,278 013 850 953 7812 N
unitate de fortia atomic = me·a2·c2/a08,238 722 06×10-8 N
"^^ . . . "2741"^^ . "2741"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Pression\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
atmosphera (standard) atm = 101 325 Pa
atmosphera (technic) at = 1 kgf/cm2 = 9,806 65×104 Pa
bar bar = 105 Pa
barye (unitate del cgs)   = 1 dyn/cm2 = 0,1 Pa
centimetro de mercurio cmHg = 13 595,1 kg/m3 × 1 cm × g1,333 22×103 Pa
centimetro de aqua (4 °C) cmH2O ≈ 999,972 kg/m3 × 1 cm × g ≈ 98,0638 Pa
kilogramma-fortia per millimetro quadrate kgf/mm2 = 1 kgf/mm2 = 9,806 65×106 Pa
kip per uncia quadrate ksi = 1 kipf/sq in6,894 757×106 Pa
micron (micrometro) de mercurio \n \n \n \n μ\n \n \n $ \\mu $\n \n \n mHg = 13 595,1 kg/m3 × 1 \n \n \n \n μ\n \n \n $ \\mu $\n \n \n m × g ≈ 0.001 torr0,133 3224 Pa
millimetro de mercurio mmHg = 13 595,1 kg/m3 × 1 mm × g ≈ 1 torr ≈ 133,3224 Pa
millimetro de aqua (3,98 °C) mmH2O ≈ 999,972 kg/m3 × 1 mm × g = 0,999 972 kgf/m2 = 9,806 38 Pa
pascal (unitate del SI) Pa = N/m2 = kg/(m·s2) = 1 Pa
libra per pede quadrate psf = 1 lbf/ft247,880 25 Pa
libra per uncia (longitude) quadrate psi = 1 lbf/in26,894 757×103 Pa
pede de aqua (39,2 °F) ftH2O ≈ 999,972 kg/m3 × 1 ft × g2,988 98×103 Pa
pede de mercurio (conventional) ftHg = 13 595,1 kg/m3 × 1 ft × g40,636 66×103 Pa
pièze (unitate del mts) pz = 1 000 kg/m·s2 = 1×103 Pa = 1 kPa
poundal per pede quadrate pdl/sq ft = 1 pdl/sq ft1,488 164 Pa
tonna breve per pede quadrate   = 1 tn br × g / 1 sq ft95,760 518×103 Pa
torr torr = 101 325/760 Pa ≈ 133,3224 Pa
uncia de aqua (39,2 °F) inH2O ≈ 999,972 kg/m3 × 1 in × g ≈ 249,082 Pa
uncia de mercurio (conventional) inHg = 13 595,1 kg/m3 × 1 in × g3,386 389×103 Pa
"^^ . . . "2751"^^ . "2751"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Torsion\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
metro kilogramma m kg = N × m / g0,101 971 621 N·m
Newton metro (unitate del SI) N·m = N × m = kg·m2/s2 = 1 N·m
pede libra ft lbf = g × 1 lb × 1 ft = 1,355 817 948 331 4004 N·m
pede poundal ft pdl = 1 lb·ft2/s2 = 4,214 011 009 380 48×10-2 N·m
uncia (longitude) libra in lbf = g × 1 lb × 1 in = 0,112 984 829 027 6167 N·m
"^^ . . . "2804"^^ . "2804"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Energia (general)\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
cavallo-vapor-hora hp·h = 1 hp × 1 h = 2,684 519 537 696 172 792×106 J
centimetro cubic de atmosphera; standard centimetro cubic cc atm; scc = 1 atm × 1 cm3 = 0,101 325 J
electronvolt eV = e × 1 V1,602 177 33×10-19 ± 4,9×10-26 J
erg (unitate del cgs) erg = 1 g·cm2/s2 = 10-7 J
gallon-atmosphera (imperial) imp gal atm = 1 atm × 1 gal (imp) = 460,632 569 25 J
gallon-atmosphera (SUA) SUA gal atm = 1 atm × 1 gal (SUA) = 383,556 849 0138 J
hartree, unitate atomic de energia Eh = me·a2·c2 (= 2 Ry)4,359 744×10-18 J
joule (unitate del SI) J Le travalio facite per un fortia de 1 newton de mover le puncto applicational un distantia de 1 metro in le direction del fortia. = 1 J = 1 m·N = 1 kg·m2/s2
kilowatt-hora kW·h = 1 kW × 1 h = 3,6×106 J
litro-atmosphera l atm; sl = 1 atm × 1 L = 101,325 J
megatonna (de TNT) MT = 4,184×1022 ergs = 106 tTNT = 4,184×1015 J
pede cubic de atmosphera; standard pede cubic cu ft atm; scf = 1 atm × 1 ft3 = 2,869 204 480 9344×103 J
pede libra ft lbf = g × 1 lb × 1 ft = 1,355 817 948 331 4004 J
pede-poundal ft pdl = 1 lb·ft2/s2 = 4,214 011 009 380 48×10-2 J
rydberg Ry = R8·h·c2,179 872×10-18 J
tonna de TNT tTNT = 1 Gcalth = 4,184×1016 ergs = 4,184×109 J
uncia (longitude) libra in lbf = g × 1 lb × 1 in = 0,112 984 829 027 6167 J
yard cubic de atmosphera; standard yard cubic cu yd atm; scy = 1 atm × 1 yd3 = 77,468 520 985 2288×103 J
"^^ . . . "2814"^^ . "2814"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Energia Thermal o Quantitate de Calor\n
Nomine de unitataSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
barril de oleo equivalente bboe ≈ 5,8×106 BTU59 °F ≈ 6,12×109 J
britannic thermal unitate (ISO) BTUISO = 1,0545×103 J = 1,0545×103 J
britannic thermal unitate (International Tabella) BTUIT = 1,055 055 852 62×103 J
britannic thermal unitate (medie) BTUmed1,055 87×103 J
britannic thermal unitate (thermochemical) BTUth1,054 350×103 J
britannic thermal unitate (39 °F) BTU39 °F1,059 67×103 J
britannic thermal unitate (59 °F) BTU59 °F = 1,054 804×103 J = 1,054 804×103 J
britannic thermal unitate (60 °F) BTU60 °F1,054 68×103 J
britannic thermal unitate (63 °F) BTU63 °F ≈ 1,0546×103 J
caloria (International Tabella) calIT = 4,1868 J = 4,1868 J
caloria (medie) calmed4,190 02 J
caloria (thermochemical) calth = 4,184 J = 4,184 J
caloria (3,98 °C) cal3,98 °C ≈ 4,2045 J
caloria (15 °C) cal15 °C = 4,1855 J = 4,1855 J
caloria (20 °C) cal20 °C ≈ 4,1819 J
Celsius unitate caloric (International Tabella) CHUIT = 1 BTUIT × 1 K/°R = 1,899 100 534 716×103 J
kilocaloria; caloria grande kcal; Cal = 1 000 calIT = 4,1868×103 J
pede cubic de methano   = 1 000 BTUIT = 1,055 055 852 62×106 J
quad   = 1015 BTUIT = 1,055 055 852 62×1018 J
therm (E.C.)   = 100 000 BTUIT = 105,505 585 262×106 J
therm (S.U.A.)   = 100 000 BTU59 °F = 105,4804×106 J
thermie th = 1 McalIT = 4,1868×106 J
tonna de carbon equivalente TCE = 7 Gcalth = 29,3076×109 J
tonna de oleo equivalente TOE = 10 Gcalth = 41,868×109 J
"^^ . . . "2843"^^ . "2843"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Potentia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
atmosphera-centimetro cubic per minuta atm ccm = 1 atm × 1 cm3/min = 1,688 75×10-3 W
atmosphera-centimetro cubic per secunda atm ccs = 1 atm × 1 cm3/s = 0,101 325 W
atmosphera-pede cubic per hora atm cfh = 1 atm × 1 cu ft/h = 0,797 001 244 704 W
atmosphera-pede cubic per minuta atm·cfm = 1 atm × 1 cu ft/min = 47,820 074 682 24 W
atmosphera-pede cubic per secunda atm cfs = 1 atm × 1 cu ft/s = 2,869 204 480 9344×103 W
BTU (IT) per hora BTUIT/h = 1 BTUIT/h0,293 071 W
BTU (IT) per minuta BTUIT/min = 1 BTUIT/min17,584 264 W
BTU (IT) per secunda BTUIT/s = 1 BTUIT/s = 1,055 055 852 62×103 W
calorie (IT) per secunda calIT/s = 1 calIT/s = 4,1868 W
cavallo-vapor (anglese: horsepower) (caldiera) bhp ≈ 34.5 lb/h × 970.3 BTUIT/lb9,810 657×103 W
cavallo-vapor (europee electric) hp = 75 kp·m/s = 736 W
cavallo-vapor (Imperial electric) hp = 746 W = 746 W
cavallo-vapor (Imperial mechanic) hp = 550 ft lbf/s = 745,699 871 582 270 22 W
cavallo-vapor (metric) hp = 75 m kgf/s = 735,498 75 W
litro-atmosphera per minuta L·atm/min = 1 atm × 1 L/min = 1,688 75 W
litro-atmosphera per secunda L·atm/s = 1 atm × 1 L/s = 101,325 W
lusec lusec = 1 L·µmHg/s ≈ 1,333×10-4 W
poncelet p = 100 m kgf/s = 980,665 W
pede-libra-fortia per hora ft lbf/h = 1 ft lbf/h3,766 161×10-4 W
pede-libra-fortia per minuta ft lbf/min = 1 ft lbf/min = 2,259 696 580 552 334×10-2 W
pede-libra-fortia per secunda ft lbf/s = 1 ft lbf/s = 1,355 817 948 331 4004 W
pede quadrate equivalente radiation directe sq ft EDR = 240 BTUIT/h70,337 057 W
tonna de climatisation   = 1 t glacie disgelate / 24 h3 504 W
tonna de refrigeration (Imperial)   = 1 BTUIT × 1 lng tn/lb ÷ 10 min/s3,938 875×103 W
tonna de refrigeration (IT)   = 1 BTUIT × 1 sh tn/lb ÷ 10 min/s3,516 853×103 W
watt (unitate del SI) W Le potentia que in un secunda de tempore rende un joule de energia. = 1 W = 1 J/s = 1 N·m/s = 1 kg·m2/s3
"^^ . . . "2852"^^ . "2852"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Action\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
unitate atomic de action au = = h/2π1,054 571 68×10-34 J·s
"^^ . . . "2874"^^ . "2874"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Viscositate dynamic\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
libra per pede hora lb/(ft·h) = 1 lb/(ft·h)4,133 789×10-4 Pa·s
libra per pede secunda lb/(ft·s) = 1 lb/(ft·s)1,488 164 Pa·s
libra-fortia secunda per pede quadrate lbf·s/ft2 = 1 lbf·s/ft247,880 26 Pa·s
libra-fortia secunda per uncia quadrate lbf·s/in2 = 1 lbf·s/in2 ≈ 6894,757 Pa·s
pascal secunda (unitate del SI) Pa·s = N·s/m2 , kg/(m·s) = 1 Pa·s
poise (unitate del cgs) P = 10-1 Pa·s = 0,1 Pa·s
"^^ . . . "2898"^^ . "2898"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Viscositate kinematic\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
metro quadrate per secunda (unitate del SI) m2/s = 1 m2/s = 1 m2/s
pede quadrate per secunda ft2/s = 1 ft2/s = 0,092 903 04 m2/s
stokes (unitate del cgs) St = 10-4 m2/s = 10-4 m2/s
"^^ . . . "2918"^^ . "2918"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Currente electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
ampere (unitate del SI) A Le currente constante requirite de causar un fortia de 2 ×10-7 newton per metro inter duo recte e parallel conductors de longitude infinite e negligibile section transversal circular separate per 1 metro in un vacuo. = 1 A
esu per secunda; statampere (unitate del cgs) esu/s = (0,1 A·m/s) / c3,335 641×10-10 A
unitate electromagnetic; abampere (unitate del cgs) abamp = 10 A = 10 A
"^^ . . . "2935"^^ . "2935"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Carga electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
abcoulomb; unitate electromagnetic (unitate del cgs) abC; emu = 10 C = 10 C
unitate atomic de carga au = e1,602 176 462×10-19 C
coulomb (unitate del SI) C = Le amonta de electricitate portate in 1 secunda de tempore per 1 ampere de currente. = 1 C = 1 A·s
faraday F = 1 mol × NA·e96 485,3383 C
statcoulomb; franklin; unitate electrostatic (unitate del cgs) statC; Fr; esu = (0,1 A·m) / c3,335 641×10-10 C
"^^ . . . "2953"^^ . "2953"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Dipolo electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
unitate atomic de momento de dipolo electric ea0  8,478 352 81×10-30 C·m
"^^ . . . "3012"^^ . "3012"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Voltage, \n fortia electromotive, o differentia de potential electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
abvolt (unitate del cgs) abV = 1×10-8 V = 1×10-8 V
statvolt (unitate del cgs) statV = c· (1 µJ/A·m) = 299,792 458 V
volt (unitate del SI) V Le differentia in potential electric trans 2 punctos sur un filo conductive portante 1 ampere currente constante si le potentia dissipate inter le punctos equala 1 watt. = 1 V = 1 W/A = 1 kg·m2/(A·s3)
"^^ . . . "3035"^^ . "3035"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Resistentia electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
ohm (unitate del SI) Ω Le resistentia inter 2 punctos in un conductor si 1 volt de differentia de potential electric, applicate al punctos, causa 1 ampere de currente in le conductor. = 1 Ω = 1 V/A = 1 kg·m2/(A2·s3)
"^^ . . . "3057"^^ . "3057"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Capacitate electric\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
farad (unitate del SI)F Le capacitate inter 2 plattas parallel que resulta in 1 volt de differentia potential si cargate per 1 coulomb de eletricitate. = 1 F = 1 C/V = 1 A2·s4/(kg·m2)
"^^ . . . "3087"^^ . "3087"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Fluxo de induction magnetic\n
Name of unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
maxwell (unitate del cgs) Mx = 10-8 Wb = 1×10-8 Wb
weber (unitate del SI) Wb Fluxo de induction magnetic que, concatenante un circuito de un anello, causarea in le circuito un fortia electromotive de 1 volt si le fluxo esseva reducite a zero per un taxa uniforme in 1 secunda. = 1 Wb = 1 V·s = 1 kg·m2/(A·s2)
"^^ . . . "3286"^^ . "3286"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Induction magnetic o densitate de fluxo magnetic\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
gauss (unitate del cgs) G = Mx/cm2 = 10-4 T = 1×10-4 T
tesla (unitate del SI) T = Wb/m2 = 1 T = 1 Wb/m2 = 1 kg/(A·s2)
"^^ . . . "3299"^^ . "3299"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Inductantia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
henry (unitate del SI) H Le inductantia de un circuito claudite que causa 1 volt de fortia electromotive si le currente in le circuito varia per un taxa uniforme de 1 ampere per secunda. = 1 H = 1 Wb/A = 1 kg·m2/(A·s)2
"^^ . . . "3313"^^ . "3313"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Temperatura\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
grado Celsius °C °C = K - 273,15 [K] = [°C] + 273,15
grado Delisle °De [K] = 373,15 - [°De] × 2/3
grado Fahrenheit °F °F = °C × 9/5 + 32 [K] = ([°F] + 459,67) × 5/9
grado Newton °N [K] = [°N] × 100/33 + 273,15
grado Rankine °R; °Ra °R = K × 9/5 [K] = [°R] × 5/9
grado Réaumur °Ré [K] = [°Ré] × 5/4 + 273,15
grado Rømer °Rø [K] = ([°Rø] - 7,5) × 40/21 + 273,15
kelvin (unitate del SI) K = 1/273,16 del temperatura thermodynamic del puncto triple de aqua. = 1 K
"^^ . . . "3339"^^ . "3339"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Entropia de information\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI units
ban; hartley ban; Hart = ln(10) × kB = 3,179 065 3(53)×10-23 J/K
bit; shannon bit; b; Sh = ln(2) × kB = 1 bit = 9,569 940 (16)×10-24 J/K
byte B = 8 bits = 7,655 952 (13)×10-23 J/K
joule per kelvin, (unitate del SI) J/K = J/K = 1 J/K
kilobyte (decimal) kB = 1 000 B = 7,655 952 (13)×10-20 J/K
kilobyte (kibibyte) KB; KiB = 1 024 B = 210 bits = 7,839 695 (13)×10-20 J/K
nat; nip; nepit nat = kB = 1,380 650 5(23)×10-23 J/K
nibble   = 4 bits = 3,827 976 0(64)×10-23 J/K
"^^ . . . "3431"^^ . "3431"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Intensitate luminose\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
candela (unitate de base del SI) cd Le intensitate luminose, in un direction specific, de un origine que emitte radiation monochromatic de frequentia 540×1012 hertz e que ha un intensitate radiante in le direction de 1/683 watt per steradian. = 1 cd
potentia candelic (nove) cp = 1 cd Le usage del unitate potentia candelic es discoragiate, proque illo es ambigue. = 1 cd
potentia candelic (vetere, pre-1948) cp Varia e es non ben reproducibile. ≈ 0,981 cd
"^^ . . . "3443"^^ . "3443"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Luminantia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
candela per pede quadrate cd/ft2 = cd/ft210,763 910 417 cd/m2
candela per uncia quadrate cd/in2 = cd/in21550,003 1 cd/m2
candela per metro quadrate (unitate del SI) cd/m2 = cd/m2 = 1 cd/m2
lambert L = (104/p) cd/m23183,098 861 8 cd/m2
pede-lambert fL = (1/p) cd/ft23,426 259 099 6 cd/m2
stilb (unitate del CGS) sb = 104 cd/m2 ≈ 1×104 cd/m2
"^^ . . . "3460"^^ . "3460"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Fluxo luminose\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
lumen (unitate del SI) lm = cd·sr = 1 lm = 1 cd·sr
"^^ . . . "3475"^^ . "3475"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Illuminantia\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
lumen per uncia quadrate lm/in2 = lm/in2 ≈ 1550,0031 lx
lux (unitate del SI) lx = lm/m2 = 1 lx = 1 lm/m2
Pede-candela; lumen per pede quadrate fc = lm/ft2 = 10,763 910 417 lx
phot (unitate del CGS) ph = lm/cm2 = 1×104 lx
"^^ . . . "3511"^^ . "3511"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Radioactivitate, Activitate de Origine\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
becquerel (unitate del SI) Bq = Numero de disintegrations per secunda = 1 Bq = 1/s
curie Ci = 3,7×1010 Bq = 3,7×1010 Bq
rutherford (H) rd = 1 MBq = 1×106 Bq
"^^ . . . "3767"^^ . "3767"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Radiation - exposition\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
roentgen R 1 R = 2,58×10-4 C/kg = 2,58×10-4 C/kg
"^^ . . . "3885"^^ . "3885"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Radiation - \n dose absorbite\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
gray (unitate del SI) Gy = 1 J/kg = 1 m2/s2 = 1 Gy
rad rad = 0,01 Gy = 0,01 Gy
"^^ . . . "3916"^^ . "3916"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Radiation - \n dose equivalente\n
Nomine de unitateSymboloDefinitionRelation al unitates del SI
Röntgen equivalente homine rem = 0,01 Sv = 0,01 Sv
sievert (unitate del SI) Sv = 1 J/kg = 1 Sv
"^^ . . . "1562"^^ . "1562"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Diaphragma
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "637"^^ . "637"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomines alternative pro le campo B
\n
    \n
  • Densitate de fluxo magnetic
  • \n
  • Induction magnetic
  • \n
  • Campo magnetic (rar extra physica)
  • \n
Nomines alternative pro le campo H
\n
    \n
  • Intensitate de campo magnetic
  • \n
  • Fortia de campo magnetic
  • \n
  • Campo magnetic
  • \n
  • Campo magnetisante
  • \n
"^^ . . . "2566"^^ . "2566"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
In interlingua In novial Exemplos Application e notas
-ion -ione ia. classification - nov. klasifikatione Action o resultato de un action
-ura -ure ia. pictura - nov. pikture In interlingua, un action o plus sovente le resultato o producto de un action. In novial, solmente le resultato o producto
"^^ . . . "2607"^^ . "2607"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
In interlingua In novial Exemplos Application e notas
-bile (-abile,-ibile) -bli ia. probabile - nov. probabli
-ive -ivi ia. offensive - nov. ofensivi
"^^ . . . "1004"^^ . "1004"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Systema opticde Gregory f/9
Distantia focal16,48 m
Speculo principalf/1,0, diametro 1,83 m
Speculo secundarif/0,9, diametro 0,38 m

(controlo de foco: 0,1 micrometros)

Campo de vista72 mm (15')
Scala12,52 \"/mm
Qualitate de imagine0,1 ' – 6,8 \"
MontaturaAltazimutal
"^^ . . . "1233"^^ . "1233"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jornal
"^^ . . . "1987"^^ . "1987"^^ . "" . "\">\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
-osubstantivo: parlo \"un discurso\"; reĝo \"un rege\"; belo \"un beltate\"
-aadjectivo: marca que es identic con le radical — parla \"de parlate\", \"verbal\"; reĝa \"regal\"; bela \"belle\"
-eadverbio: parle \"per discurso\"; reĝe \"regalmente\", \"como rege\"; bele \"belmente\"
-splural: parlos \"discursos\"; reĝos \"reges\"; belos \"beltates\"

-arverbo, infinitivo: parlar \"parlar\"; reĝesar \"esser un rege\"; belesar \"esser belle\"
-anverbo, presente: mi parlan \"io parla\"
-inverbo, preterito: mi parlin \"io parlava\"
-unverbo, futuro: mi parlun \"io parlara\"
-esverbo, imperativo: ili parles! \"que ille parla!\"
-ebanverbo, conditional: mi parleban \"io parlarea\"

-ant-presente active: parlanta \"parlante\"; parlanto \"persona o cosa parlante\"
-at-presente passive: parlata \"parlate\"; parlato \"cosa que es parlate\"
-int-preterito active: parlinta \"essente parlate\" (in le passato); parlinto \"persona o cosa que ha parlate\"
-it-preterito passive: parlita \"parlate\" (in le passato); parlito \"cosa que ha essite parlate\"
-unt-futuro active: parlunta \"essente super le puncto de parlar\"; parlunto \"persona o cosa super le puncto de parlar\"
-ut-futuro passive: parluta \"essente super le puncto de esser parlate\"; parluto \"cosa que es super le puncto de esser parlate\"
"^^ . . . "3533"^^ . "3533"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Saluto! Salute!
Esque vi poten parlar Romániço? Pote vos parlar romániço?
Quante kosten equistos? Quante costa istos?
Volde placen ad mi komprar equista. Me vole comprar iste.
Graticio! Gratias!
Quo? Mi jam has pagen por equista! Que? Jam io ha pagate isto!
Vi has ne donen ad mi quitifatesto. Vos non ha me date un reception.
Se vi van ne liberifen mi, mia paeso van invasen via paeso! Si vos non me libera, mi pais invadera vostre pais!

\n
\n D-ro Zaslavskiy, aut:
Quale mi has aprensen cesar destranquilesar et amar Rusenso
\n

La Rusana linguaĝo es diventinta universala linguaĝo ... La serio di linguaĝos kursen tra la épokos. Latinenso has es la linguaĝo di la mundo antiqua, Francenso di la mundo feudana, Anglenso di kapitalismo. Rusenso es la universala linguaĝo di socialismo. Francenso es la linguaĝo ornamentizita di kortanos et Anglenso la jargono di komerciistos. Los has es la linguaĝos di la klasos gubernanta et di snoba intelektosos. La Anglana linguaĝo has korupten pópulos en extranĝera paesos. Rusenso es la unésima universala linguaĝo di internacionezismo. Nula poten nominiĝar si erudito se hi ne sapen Rusenso.

Selektaĝo de \"La magna linguaĝo di nosa époko\" da David Zaslavskiy
Literaturana jurnalo, Moskvá, n-ro 1, 1 Januario 1949

\n
\n Dr. Zaslavsky, o:
Como io habeva apprendite lassar de preoccupar me e amar russo
\n

Le lingua russe se ha facite un lingua universal ... Le succession de linguas curre per tote le eras. Latino esseva le lingua del mundo antique, francese del mundo feudal, anglese del capitalismo. Russo es le lingua universal del socialismo. Francese es le lingua chic del cortesianos, e anglese le jargon de commerciantes. Il ha le linguas del classes dirigente e le intellectualistas snobista. Le lingua anglese ha corrumpite a gente in terras estranie. Russo es le prime lingua universal del internationalismo. Necuno pote appellar se un erudito si ille non cognosce russo.

Selection de \"Le grande lingua de nostre era\" per David Zaslavsky
Literaturnaya gazeta, Moscova, n. 1, 1 de januario de 1949

"^^ . . . "865"^^ . "865"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Litteras majuscule
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Litteras minuscule
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
"^^ . . . "9531"^^ . "9531"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Version in interglossa:Texto in greco:Version in interlingua:

Na Parenta in Urani:
Na dicte volo; tu Nomino gene revero;
plus tu Crati habe accido;
plus u Demo acte harmono tu Tendo
epi Geo homo in Urani;
Na dicte petitio: Tu date plu di Pani a Na;
plus Tu acte pardo plu malo Acte de Na;
metro Na acte pardo Mu; Su acte malo de Na.
Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero;
Hetero, Tu date libero Na apo Malo.
Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo
pan Tem.
Amen.

Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς,
αγιασθήτω το όνομά Σου,
ελθέτω η Βασιλεία σου,
γενηθήτω το θέλημά σου
ως εν ουρανώ και επί της γης.
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον,
και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών,
ως και ημείς αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών.
Και μη εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν,
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.
Ότι σου εστί η βασιλεία και η δύναμις και η δόξα
εις τους αιώνας.
Αμήν.

Patre nostre, qui es in le celos,
sanctificate sia tu nomine;
que veni tu regno;
que sia facite tu voluntate
sicut in le terra como in le celo.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona nos nostre debitas
como nos pardona a nostre debitores,
e non duce nos in tentation,
sed libera nos del mal.
Amen.

"^^ . . . "2780"^^ . "2780"^^ . "cquote" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
... stadios successive in le fluxo de energia per le macrocosmo biologic
"^^ . . . "129"^^ . "129"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n
\n Communitates autonome \n
Habitantes
(2000)
Habitantes
(2005)
Andalucía 7.340.052 7.829.202
Aragón 1.189.909 1.266.972
Principate de Asturias 1.076.567 1.074.504
Insulas Baleares 845.630 980.472
Canarias 1.716.276 1.962.193
Cantabria 531.159 561.638
Castilia-La Mancha 1.734.261 1.888.527
Castilia e Leon 2.479.118 2.501.534
Catalonia 6.261.999 6.984.196
Comunidad Valenciana 4.120.729 4.672.657
Extremadura 1.069.420 1.080.823
Galicia 2.731.900 2.760.179
Comunidad de Madrid 5.205.408 5.921.066
Región de Murcia 1.149.329 1.334.431
Comunidad Foral de Navarra 543.757 592.482
Pais Basc 2.098.596 2.123.791
La Rioja 264.178 300.685
\n
\n Citates autonome \n
Ceuta 75.241 74.771
Melilla 66.263 65.252
"^^ . . . "56"^^ . "56"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "50"^^ . "50"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "58"^^ . "58"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "51"^^ . "51"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "49"^^ . "49"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "50"^^ . "50"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "57"^^ . "57"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "50"^^ . "50"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "57"^^ . "57"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "49"^^ . "49"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "9027"^^ . "9027"^^ . "toccolours" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n
\n Parla me, Musa, re le astute heroe, re ille\n
\n
\n qui vadeva tanto vagante pois que de Troia le rocca\n
\n
\n sacre abatteva, de multe homines ille videva le terras e\n
\n
\n cognosceva le mente, e multo le animo sue pativa sur le mar\n
\n
\n pro tener se ipse e le companiones vive al retorno.\n
\n
\n Ma van esseva salvar le companiones, le desiro,\n
\n
\n etiam grande, lo faceva ruina le proprie follia,\n
\n
\n insensates, qui le boves del Sol Hyperion mangiava,\n
\n
\n e ille le die a illes negava del retorno.\n
\n
"^^ . . . "52"^^ . "52"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "49"^^ . "49"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "51"^^ . "51"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Libro de Mormon
File:Book of Mormon English Missionary Edition Soft Cover.jpg
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Compilation de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parve Plattas de Nephi
• Prime Nephi
• Secunde Nephi
• Libro de Jacob
• Libro de Enos
• Libro de Jarom
• Libro de Omni
• Parolas de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Grande Plattas de Nephi
• Libro de Mosiah
• Libro de Alma
• Libro de Helaman
• Tertie Nephi
• Quarte Nephi
• Libro de Mormon
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Appendite per Moroni
• Libro de Ether
• Libro de Moroni
"^^ . . . "595"^^ . "595"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « \n Canta, o Musa, le cholera del pelida Achilles, cholera fatal que causava infinite males al acheos e precipitava al Hades multe animas valerose de heroes, a qui faceva preda de canes e pastura de aves; realizava se le voluntate de Zeus des de que se separava disputante le Atrida, rege de homines, e le divin Achilles. \n »\n
"^^ . . . "298"^^ . "298"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Nguyen Minh Triet
Presidente de
Vietnam

20 de januario 2011
Succedite per
in officio
"^^ . . . "2599"^^ . "2599"^^ . "IPA" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Anteriores Centrales Posteriores
Clause \n
\n 300px\n
\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n i \n /i/\n
\n
\n u \n /u/\n
\n
\n e \n /e/\n
\n
\n o \n /o/\n
\n
\n a \n /a/\n
\n
\n
Medie
Aperte
"^^ . . . "2613"^^ . "2613"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
labiales dentales alveolarespalatales velares
occlusive surdept-t͡ʃk
occlusive sonorbd-ʝg
fricativesfθsʃ-
nasalesm-nɲ-
laterales--l(ʎ)-
vibrantes--ɾ/r--
"^^ . . . "5243"^^ . "5243"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Graphemas\n
Majuscule A B C D E F G H I L M N Ñ O P R S T U V X Y Z
Minusculea b c d e f g h i l m n ñ o p r s t u v x y z
Nominea be ce de e efe gue hache i ele eme ene eñe o pe erre ese te u uve xe ye zeda
Phonemaa b θ / k d e f g - i l m n ɲ o p ɾ/r s t u b ʃ ʝ θ
"^^ . . . "5243"^^ . "5243"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Digraphos\n
Majuscule CH GU + E I LL QU + E I RR (entre vocales)
Minuscule ch gu + e i ll qu + e i rr (entre vocales)
Nomineche - elle cu erre doble
Phonema t͡ʃ g ʎ~ʝ k r
"^^ . . . "5283"^^ . "5283"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Articulo 1º del Declaration Universal del Derectos Human\n
Location Bloque linguistic Texto
Dialectos asturleoneses
Habla de Carreño Asturias Asturleonese Central Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase fraternalmente los unos colos otros.

Habla de Somiedo

Asturias Asturleonese Occidental Tódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.

Paḷḷuezu

Leon Asturleonese OccidentalTódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.

Cabreirés

Leon Asturleonese Occidental Tódolos seres humanos ñacen llibres y iguales en dignidá y dreitos y, dotaos cumo están de razón y concéncia, han portase fraternalmente los unos pa coños outros.

Mirandés

Trás-os-Montes (Portugal) Asturleonese Occidental Todos ls seres houmanos nácen lhibres i eiguales an denidade i an dreitos. Custuituídos de rezon i de cuncéncia, dében portar-se uns culs outros an sprito de armandade.
Hablas de transición

Extremeño

Extremadura y Salamanca Linguages de transition inter le asturleonese e le espaniol Tolos hombris nacin libris i egualis en digniá i derechus i, comu gastan razon i concéncia, ebin comportal-se comu hermanus los unus conos otrus.

Cantabro o Montañés

Cantabria Tolos seris humanos nacin libris y eguales en dignidá y drechos y, dotaos comu están de razón y conciencia, tién de comportase comu hermanos los unos conos otros.
Altere linguas romanic
Portugese Portugal Portugués Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
Gallecian Galicia Gallego Tódolos seres humáns nacen ceibes e iguais en dinidade e dereitos e, dotados como están de razón e concienza, dében de se comportar fraternalmente uns cos outros.
Espaniol Castilla Castellano Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
"^^ . . . "664"^^ . "664"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « \n Io videva un columna de luce, plus brilliante que le sol, directamente super me testa; e iste luce gradualmente descendeva usque descansar super me... al reposar super me le lece, io videva in le aer du Personagesm cuje fulgor e gloria no admitte description. Un de illes parlava me, apellante me per mi nomine, e diceva, signalante al altere: Iste es mi Filio Amate: Ascolta lo! »\n
"^^ . . . "1444"^^ . "1444"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
Presidentes del Ecclesia de Jesus Christo del Sanctos del Ultime Dies
J. Smith (1830–1844) • Young (1847–1877) • Taylor (1880–1887) • Woodruff (1889–1898) • Snow (1898–1901) • J. F. Smith, Sr. (1901–1918) • Grant (1918–1945) • G. A. Smith (1945–1951) • McKay (1951–1970) • J. F. Smith, Jr. (1970–1972) • Lee (1972–1973) • Kimball (1973–1985) • Benson (1985–1994) • Hunter (1994–1995) • Hinckley (1995–2008) • Monson (2008– )
"^^ . . . "1619"^^ . "1619"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Mira, habitantes del extense Sparta,\n
\n

o bene vostre poterose e eximia citata es arrasate per le decendetes de Perseo,
o non lo es; mais in isse caso,
le terra de Lacedemon plorara le morte de un rege del stirpe de Heracles.
tunc al invasor no lo detendra le fortia del tauros
o del leones jam que posede le fortia de Zues. Proclamo
in fine, que non se detendra usque haber devorate a un

o altere usque le osos. \n »\n
\n
\n
\n \n
\n
"^^ . . . "7863"^^ . "7863"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε\n
κείμεθα, τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι \n »\n
"^^ . . . "7863"^^ . "7863"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Hic luctava certe die, contra tres milliones, \n
quatro mil homines venite del Peloponeso\n
Caminante, informa al Spartanos que hic nos extende\n
pro haber obedite lor mandatos. \n »\n
\n
\n
\n Lápida conmemorativa escrita por el poeta Simónides de Ceos\n
\n
"^^ . . . "7906"^^ . "7906"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Dic, hospes, Spartae nos te hic vidise iacentes, dum sanctis patriae legibus obsequimur. Cicerón, \n Tusculanas, I.42, 101 \n »\n
"^^ . . . "3009"^^ . "3009"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de navigator Version de Gecko Version Ultime actualisation Data projectate de liberation
Firefox 12 Beta 12.0 12.0b4 6 de april 2012 24 de april 2012
Firefox 13 Aurora 13.0 13.0a2 Actualisate cata die 5 de junio 2012
Firefox 14 Nightly 14.0 14.0a1 Actualisate cata die 17 de julio 2012
"^^ . . . "3386"^^ . "3386"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de navigator Numero de version Stato de supporte Prime liberation Data de liberation
Firefox 10 ESR 10.0.3 Patrono:Yes2 31 de januario 2012 13 de martio 2012
Firefox 17 ESR 17.0 Non disponibile Non liberate 20 de novembre 2012
Firefox 24 ESR 24.0 Non disponibile Non liberate 10 de septembre 2013
"^^ . . . "340"^^ . "340"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Wangari Maathai
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Districto federal
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "679"^^ . "679"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Italiano Logudorese Campidanese Gallurese Sassarese Algherese Tabarchino
la terra sa terra sa terra la tarra la terra la terra/tierra a têra
il cielo su chelu su celu/xelu lu celu lu zelu/celu lo cel u sé
l'acqua s'abba s'accua/s'abba l'ea l'eba l'algua l'aegua
il fuoco su fogu su fògu lu focu lu fogu lo foc u fogu
l'uomo s'omine s'omini l'omu l'ommu l'home l'omu
la donna sa femmina sa femmina la fèmina la fémmina la dona a dona
mangiare mandigare pappai manghjà magnà menjar mangiâ
bere buffare buffai copes beive
grande mannu mannu mannu/grendi/grandi mannu/grandi gran grande
piccolo minore cinu/pitticcu minori/picculu minori petit piccin
il burro butidu butirru butirru/buttirru butirru/burru butiru buru
il mare su mare su mari lu mari lu mari lo mar u mô
il giorno sa die sa dii/sa dì la dì la dì la dia u giurnu
la notte sa notte sa notti la notti la notti la nit a néùtte
la scimmia sa ìssimmia/muninca sa martinicca/mantenica la municca la muninca/scimmia la muninca a scimia
il cavallo su caddu su cuaddu lu cabaddu lu cabaddu lo cavall u cavallu
la pecora sa berbeche/s'arveghe sa brebei la pècura la pégura l'ovella a pëgua
il fiore su fiore/frore su frori lu fiori lu fiori lo flor a sciùa
la macchia sa macula/mantza sa maguglia/mancia la tacca la mancia/maccia la taca a maccia
la testa sa conca sa conca lu capu lu cabbu lo cap a tésta
la finestra sa bentana sa ventana lu balconi lu balchoni la finestra u barcùn
la porta sa yànna/gianna sa genna/ghenna la ghjanna/gianna la janna la porta a porta
il tavolo sa mesa sa mesa la banca la banca/mesa la taula a tòa
il piatto su piattu su prattu lu piattu lu piattu el plat u tundu
lo stagno s'istaniu su stangiu/staini lu stagnu lu stagnu/istagnu l'estany u stagnu
il lago su lagu su lagu lu lagu lu lagu lo llac u lagu/lògu
un arancio un'aranzu un'arangiu un aranciu un aranzu/aranciu una taronja un çetrùn
la scarpa s'iscarpa sa crapitta/sabàta/su sapàtu la botta la botta la sabata a scarpa/scòrpa
la zanzara sa tintula su sentzulu/sintzulu la zinzula la zinzura la tìntola a sinsòa
la mosca sa musca sa musca la musca la mòsca/musca la volàr a musca
la luce sa lughe/luche sa luxi/lughi la luci la luzi/lugi la llum a lüxe
il buio su bugiu su buju lu bughju lu buggiu l'escur/foscor scuur
un'unghia un'ùngia un'unga un'ugna un'ugna una ungla un'ùngia
la lepre sa lèppere sa lèpiri/lèpuri/lèpori lu lèparu lu lèpparu la llebre a léve
la volpe su matzone su margiani/mariane lu maccioni lu mazzoni lo matxoni a vurpe
il ghiaccio su ghiazzu/astragu/itìa su ghiacciu lu ghjacciu lu ghiacciu lo guiatxo u ghiacciu
il cioccolato su cioccolatu/ciculata su cioccolatu lu cioccolatu lu ciocculatu la xocolata a ciculata
la valle sa 'adde sa badde la vaddi la baddi/vaddi la vall a valle
il monte su monte su monti lu monti lu monti lo mont u munte
il fiume su riu/frumene su frumini/riu lu riu lu riu lo riu u riu
il bambino/ragazzo su pitzinnu/piseddu su pippiu/piccioccu lu steddu lu pizzinnu/piccinnu lo nen u figgeu
il neonato sa criadura su nennu/ddeddu la criatura/stiducciu la criaddura/piccinneddu la criadura u piccin
il sindaco su mere/su sindigu su sindigu lu sindacu lu sindagu l'alcalde u scindegu
l'auto sa macchina sa macchina/s'auto (su carru) la vittura/la macchina la macchina/la vettura/l'automobile lo cotxe a vétüa/a machina
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Hymnos homeric
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Eneide
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "964"^^ . "964"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de Libro Lingua Original Anno de Publication
Bolečina razlike sloveno 1972
Znak, označitelj, pismo sloveno 1976
"^^ . . . "983"^^ . "983"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de Libro Lingua Original Anno de Publication Remarcar
Hegel in označevalec sloveno 1980
Gospostvo, Vzgoja, Analiza: Zbornik tekstov Lacanove šole psihoanalize sloveno 1982 Como editor e traductor
Zgodovina in nezavedno sloveno 1982
Birokratija i uživanj sloveno 1982
Filozofija skozi psihoanalizo sloveno 1984
Problemi teorije fetišizma: Filozofija skoz psihoanalizo II sloveno 1985
Hegel in objekt sloveno 1985
Jezik, ideologija, Slovenci sloveno 1987
Pogled s strani sloveno 1988
Druga smrt Josipa Broza Tita sloveno 1989
The Sublime Object of Ideology anglese 1989
"^^ . . . "1002"^^ . "1002"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de Libro Lingua Original Anno de Publication Remarcar
Beseda, dejanje svoboda: Filozofija skoz psihoanalizo V sloveno 1990
Beyond Discourse Analysis sloveno 1990 Un parte in le libro New Reflections on the Revolution of Our Time de Ernesto Laclau
Tarrying With the Negative anglese 1993
Filozofija skoz psihoanalizo VII sloveno 1993
Enjoy Your Symptom! anglese 1992
Looking Awry anglese 1991
For They Know Not What They Do anglese 1991
Hitchcock II anglese 1991
Everything You Always Wanted to Know About Lacan... But Were Afraid to Ask Hitchcock anglese 1993
Problemi: Eseji 4-5 sloveno 1994
The Metastases of Enjoyment anglese 1994
Slovenska smer sloveno 1996
The Indivisible Remainder: Essays on Schelling and Related Matters anglese 1997
Argument za strpnost sloveno 1997
The Abyss of Freedom anglese 1997
The Plague of Fantasies anglese 1997
Alain Badiou, Sveti Pavel: Utemeljitev Univerzalnosti sloveno 1998
The Ticklish Subject anglese 1999
"^^ . . . "1021"^^ . "1021"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de Libro Lingua Original Anno de Publication Remarcar
Contingency, Hegemony, Universality anglese 2000
The Art of the Ridiculous Sublime: On David Lynch's Lost Highway anglese 2000
The Fragile Absolute: Or, Why is the Christian Legacy Worth Fighting For? anglese 2000
Krhki absolut: Enajst tez o krščanstvu in marksizmu danes sloveno 2000
Strah pred pravimi solzami: Krzysztof Kieslowski in šiv sloveno 2001
Did Somebody Say Totalitarianism? anglese 2001
The Fright of Real Tears anglese 2001
On Belief anglese 2001
Opera's Second Death anglese 2001
Repeating Lenin anglese 2001
Welcome to the Desert of the Real anglese 2002
Revolution at the Gates: Žižek on Lenin, the 1917 Writings anglese 2002
Kuga Fantazem sloveno 2003
Organs Without Bodies anglese 2003
The Puppet and the Dwarf: The Perverse Core of Christianity anglese 2003
Paralaksa: za politični suspenz etičnega sloveno 2004
Iraq: The Borrowed Kettle anglese 2004
Kako biti nihče sloveno 2005
Interrogating the Real anglese 2005
The Universal Exception anglese 2006
Neighbors and Other Monsters (in The Neighbor: Three Inquiries in Political Theology) anglese 2006
Lacan: The Silent Partners anglese 2006
The Parallax View anglese 2006
How to Read Lacan anglese 2006
Virtue and Terror anglese 2007
Terrorism and Communism anglese 2007
On Practice and Contradiction anglese 2007
En defensa de la intolerancia' espaniol 2007
In Defense of Lost Causes anglese 2008
'Violence: Big Ideas/Small Books anglese 2008
Monstrosity of Christ: Paradox or Dialectic? anglese 2009
In Search of Wagner anglese 2009
First As Tragedy, Then As Farce anglese 2009
Mythology, Madness and Laughter: Subjectivity in German Idealism anglese 2009
Društvo za teoretsko psihoanalizo sloveno 2009
Badiou & Žižek: Hvalnica Ljubezni (Love and Terror)' sloveno 2010
Philosophy in the Present Polity anglese 2010 Con Alain Badiou
Living in the End Times anglese 2010
The Idea of Communism' anglese 2010
Paul's New Moment: Continental Philosophy and the Future of Christian Theology anglese 2010
"^^ . . . "1040"^^ . "1040"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de Libro Lingua Original Anno de Publication Remarcar
Hegel and the Infinite: Religion, Politics, and Dialectic anglese 2011
Začeti od začetka, Ljubljana: Cankarjeva založba sloveno 2011
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Guerra de Troia
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox vevent" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Guerra de Troia
250px
Le Cadite de Troia, Johann Georg Trautmann (1713–1769)
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Dataseculo 13 aEC o 12 aEC
LocationTroia
Belligerentes
AcheosTroianos
Commandantes e chefes
AgamemnonHector
Fortias
1186 naves
142.320 homines
Perditas
Descognoscite
Achilles
Descognoscite
Hector
"^^ . . . "6780"^^ . "6780"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
  Modello P   multo naturalistic Jo habe nascite, o dea cum le oculos azure, de parentes barbare, inter le bone et virtuose Cimmerios
  Modello M   moderatemente naturalistic Io have nascit, o dea con le ocules azur, de parentes barbar, inter le bon e virtuos Cimmerios
  Modello C   legiermente schematic Yo ha nascet, o deessa con le ocules azur, de parentes barbar, inter le bon e virtuose Cimerios
  Modello K   moderatemente schematic Yo naskeba, o dea kon le okuli azure, de parenti barbare, inter le bone e virtuose Kimerii
  (interlingua moderne) Io ha nascite, o dea con le oculos azur, de parentes barbar, inter le bon e virtuose Cimmerios
"^^ . . . "2263"^^ . "2263"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Notation Exemplos
vector[indice_1,indice_2...,indice_N](Java, Lexico, Perl, etc.)
vector[indice_0][indice_1]...[indice_N](C, C++, PHP, etc.)
vector(indice_1,indice_2...,indice_N) (BASIC)
"^^ . . . "4885"^^ . "4885"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
0 1234
02468
"^^ . . . "151"^^ . "151"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Agamemnon
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Cypria
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "383"^^ . "383"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo ethnic % del population de London
Blanco 71.1
Britannic blanc 59.8
Irlandese blanc 3.1
Altere bancos 8.3
Mixed 3.2
White and Black Caribbean 1.0
White and Black African 0.5
White and South Asian 0.8
Other Mixed 0.9
South Asian 12.1
Indian 6.1
Pakistani 2.0
Bangladeshi 2.2
Other South Asian 1.9
Black 10.9
Black Caribbean 4.8
Black African 5.3
Other Black 0.8
East Asian or Other 2.7
Chinese 1.1
Other 1.6
Total population 7,172,091
"^^ . . . "317"^^ . "317"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Periodo
6 57
La
58
Ce
59
Pr
60
Nd
61
Um
62
Sm
63
Eu
64
Gd
65
Tb
66
Dy
67
Ho
68
Er
69
Tm
70
Yb
7 89
Ac
90
Th
91
Pa
92
U
93
Np
94
Pu
95
Am
96
Cm
97
Bk
98
Cf
99
Es
100
Fm
101
Md
102
No
"^^ . . . "1399"^^ . "1399"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Numerante nove de IUPAC Numerante vetere de IUPAC (europee) CAS (american) Familia de ... Nomine
Gruppo 1 IA IA familia de lithium le metallos alcalin
Gruppo 2 IIA IIA familia de beryllium le metallos alcalin terrose
Gruppo 3 IIIA IIIB familia de scandium (consistente del terras rar plus le actinidos)
Gruppo 4 IVA IVB familia de titanium
Gruppo 5 VA VB familia de vanadium
Gruppo 6 VIA VIB familia de chromo
Gruppo 7 VIIA VIIB familia de manganese
Gruppo 8 VIII VIIIB familia de ferro
Gruppo 9 VIII VIIIB familia de cobalt
Gruppo 10 VIII VIIIB familia de nickel
Gruppo 11 IB IB familia de cupro le \"metallos de moneta\" (non un nomine recommendate per IUPAC)
Gruppo 12 IIB IIB familia de zinc
Gruppo 13 IIIB IIIA familia de boro
Gruppo 14 IVB IVA familia de carbon
Gruppo 15 VB VA familia de nitrogeno le pnictogenos
Gruppo 16 VIB VIA familia de oxygeno le chalcogenos
Gruppo 17 VIIB VIIA familia de fluor le halogenos
Gruppo 18 Gruppo 0 VIIIA familia de helium o neon le gases nobile
"^^ . . . "298"^^ . "298"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Periodo 6 57
La
58
Ce
59
Pr
60
Nd
61
Um
62
Sm
63
Eu
64
Gd
65
Tb
66
Dy
67
Ho
68
Er
69
Tm
70
Yb
71
Lu
"^^ . . . "384"^^ . "384"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Periodo 7 89
Ac
90
Th
91
Pa
92
U
93
Np
94
Pu
95
Am
96
Cm
97
Bk
98
Cf
99
Es
100
Fm
101
Md
102
No
103
Lr
"^^ . . . "503"^^ . "503"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Periodo 4 19
K
20
Ca
21
Sc
22
Ti
23
V
24
Cr
25
Mn
26
Fe
27
Co
28
Ni
29
Cu
30
Zn
31
Ga
32
Ge
33
As
34
Se
35
Br
36
Kr
Bloco s d p
"^^ . . . "503"^^ . "503"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo 1 2 3 (Lanthanidos) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Periodo 6 55
Cs
56
Ba
57
La
58
Ce
59
Pr
60
Nd
61
Pm
62
Sm
63
Eu
64
Gd
65
Tb
66
Dy
67
Ho
68
Er
69
Tm
70
Yb
71
Lu
72
Hf
73
Ta
74
W
75
Re
76
Os
77
Ir
78
Pt
79
Au
80
Hg
81
Tl
82
Pb
83
Bi
84
Po
85
At
86
Rn
Bloco s f d p
"^^ . . . "503"^^ . "503"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Periodo 5 37
Rb
38
Sr
39
Y
40
Zr
41
Nb
42
Mb
43
Tc
44
Ru
45
Rh
46
Pd
47
Ag
48
Cd
49
In
50
Sn
51
Sb
52
Te
53
I
54
Xe
Bloco s d p
"^^ . . . "502"^^ . "502"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gruppo 1 2 3 (Actinidos) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Periodo 7 87
Fr
88
Ra
89
Ac
90
Th
91
Pa
92
U
93
Np
94
Pu
95
Am
96
Cm
97
Bk
98
Cf
99
Es
100
Fm
101
Md
102
No
103
Lr
104
Rf
105
Db
106
Sg
107
Bh
108
Hs
109
Mt
110
Ds
111
Rg
112
Cn
113
Uut
114
Uuq
115
Uup
116
Uuh
117
Uus
118
Uuo
Bloco s f d p
"^^ . . . "707"^^ . "707"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
figura formula variabiles
circulo \n \n \n \n \n 2\n \n \n π\n \n \n r\n \n \n \n \n $ 2 \\pi r\\, $\n \n \n ubi \n \n \n \n r\n \n \n $ r $\n \n \n es le radio.
triangulo \n \n \n \n \n a\n \n \n +\n \n \n b\n \n \n +\n \n \n c\n \n \n \n \n $ a + b + c\\, $\n \n \n ubi \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n , \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n , e \n \n \n \n c\n \n \n $ c $\n \n \n es le longitudes del lateres del triangulo.
quadrato/rhombo \n \n \n \n \n 4\n \n \n l\n \n \n \n $ 4l $\n \n \n ubi \n \n \n \n l\n \n \n $ l $\n \n \n es le longitude de un latere.
rectangulo \n \n \n \n \n 2\n \n \n \n \n l\n \n \n +\n \n \n a\n \n \n \n \n \n $ 2(l+a) $\n \n \n ubi \n \n \n \n l\n \n \n $ l $\n \n \n es le longitude e \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n es le amplitude.
polygono equilateral \n \n \n \n \n n\n \n \n ×\n \n \n a\n \n \n \n \n $ n \\times a\\, $\n \n \n ubi \n \n \n \n n\n \n \n $ n $\n \n \n en le numero de lateres e \n \n \n \n a\n \n \n $ a $\n \n \n es le longitude de un del lateres.
polygono regular \n \n \n \n \n 2\n \n \n n\n \n \n b\n \n \n sin\n \n \n \n \n π\n \n \n n\n \n \n \n \n \n $ 2nb \\sin\\left(\\frac{\\pi}{n}\\right) $\n \n \n ubi \n \n \n \n n\n \n \n $ n $\n \n \n es le numero de lateres e \n \n \n \n b\n \n \n $ b $\n \n \n es le distantia inter le centro del polygono e un del vertices del polygon.
polygon general \n \n \n \n \n \n a\n \n \n 1\n \n \n \n +\n \n \n \n a\n \n \n 2\n \n \n \n +\n \n \n \n a\n \n \n 3\n \n \n \n +\n \n \n …\n \n \n +\n \n \n \n a\n \n \n n\n \n \n \n =\n \n \n \n ∑\n \n \n \n i\n \n \n =\n \n \n 1\n \n \n \n n\n \n \n \n \n a\n \n \n i\n \n \n \n \n $ a_{1} + a_{2} + a_{3} + \\ldots + a_{n} = \\sum_{i=1}^{n}a_{i} $\n \n \n ubi \n \n \n \n \n a\n \n \n i\n \n \n \n $ a_{i} $\n \n \n es le longitude del \n \n \n \n i\n \n \n $ i $\n \n \n -sime (1me, 2nde, 3tie ... n-esime) latere de un polygono de n lateres.
"^^ . . . "1486"^^ . "1486"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Judy Garland
"^^ . . . "533"^^ . "533"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "261"^^ . "261"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Stella Magnitude apparente Magnitude absolute Distância
(Anno luminal)
Classe spectral
Antares (α Sco) 1,06 -5,28 604 M1.5Iab-Ib+B4Ve
Shaula (λ Sco) 1,62 -5,05 703 B2IV+B
Sargas (θ Sco) 1,86 -2,75 272 F1II
Wei (ε Sco) 2,29 0,78 65 K2.5III
Dschubba (δ Sco) 2,29 -3,16 402 B0.3IV
κ Sco 2,39 -3,38 464 B1.5III
Acrab1 Sco) 2,56 -3,50 530 B1V
Lesath (υ Sco) 2,70 -3,31 519 B2IV
Al Niyat (τ Sco) 2,82 -2,78 430 B0V
π Sco 2,89 -2,85 459 B1V+B2V
Al Niyat (σ Sco) 2,90 -3,86 735 B1III
ι1 Sco 2,99 -5,71 1 792 F2Iae
μ1 Sco 3,00 -4,01 822 B1.5V+B6.5V
G Sco 3,19 0,24 127 K2III
η Sco 3,32 1,61 72 F3III-IVp
μ2 Sco 3,56 -2,44 517 B2IV
ζ2 Sco 3,62 0,30 151 K4III
ρ Sco 3,87 -1,62 409 B2IV-V
ω1 Sco 3,93 -1,64 424 B1V
Jabbah (ν Sco) 4,00 -1,63 437 B3V
HR 6166 4,18 -0,90 339 K6III
HR 6143 4,24 -2,56 746 B2III-IV
HR 6546 4,26 1,03 144 K0IIIb
ω2 Sco 4,31 -0,24 265 G3II-III
ο Sco 4,55 -3,24 1 178 A5II
13 Sco 4,58 -1,20 468 B2V
2 Sco 4,59 -1,03 434 B2.5Vn
1 Sco 4,63 -1,39 522 B3V
ζ1 Sco 4,70 -5,03 2 887* B1Iape
ι2 Sco 4,78 -5,50 3 707* A2Ib
22 Sco 4,79 -0,61 393 B2V
HR 6628 4,79 -1,56 607 B8V
d Sco 4,80 1,63 140 A0V
HR 6334 4,83 -4,74 2 674* B1Ia
HR 6675 4,85 -0,29 347 K2III
HR 6682 4,88 -1,24 547 M0III
Acrab (β2 Sco) 4,90 -2,80 1 133 B2V
ψ Sco 4,93 1,41 165 A3IV
HR 5969 4,96 0,90 212 K5III
HR 6316 5,03 -0,86 491 B8V
HR 6371 5,06 0,24 300 G8-K0III+G
HR 6017 5,09 0,62 255 K3III
HR 6460 5,10 -1,73 757 B7III
HR 6245 5,23 -6,36 6 796* O8Iaf
χ Sco 5,24 -0,41 439 K3III
HR 6142 5,31 -6,79 8 584* B1Iae
HR 6001 5,35 -0,23 425 M2III
HR 6094 5,37 4,82 42 G5V
HR 5906 5,38 -0,14 414 B6IVn
HR 5907 5,41 0,01 393 B2.5Vne
HR 6100 5,42 -0,36 468 B8IV
V913 Sco 5,43 -0,45 488 B5IV
16 Sco 5,43 1,01 250 A4V
HR 6260 5,46 -5,84 5 931* B0.5Ia
V918 Sco 5,46 -4,39 3 049* O9Ia
HR 6221 5,48 0,21 369 K0III
27 Sco 5,48 -1,25 725 K5III
18 Sco 5,49 4,76 46 G2Va
HR 6007 5,50 -0,12 433 B8V
"^^ . . . "2"^^ . "2"^^ . "infobox" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Costa Volpino

instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]

subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]

[[File:{{#property:P18}}|300px|none|Skyline of {{{official_name}}}]]

\n \n \n \n \n \n \n \n
[[File:{{#property:P41}}|100px|border|Bandiera de {{{official_name}}}]]
Bandiera
[[File:{{#property:P94}}|100px|Scuto de armas of {{{official_name}}}]]
Scuto de armas
Hymno: {{#property:P85}}
[[File:{{#property:P242}}|300px|none|Location of {{{official_name}}}]]
Linguas official{{#Property:P37}}
Capital[[{{#Property:P36}}]]
Area{{#Property:P2046}}
Situate in{{#property:P131}}
Zona horari{{#property:P421}}
Codice telephonic{{#Property:P474}}
Numerario[[{{#Property:P38}}]]
Dominio de Internet{{#Property:P78}}
ISO 3166-1 alpha-2{{#Property:P297}}
ISO 3166-1 alpha-3{{#Property:P298}}
ISO 3166-1 numeric{{#Property:P299}}
ISO 3166-2{{#Property:P300}}
Codice IOC{{#Property:P984}}
Geonames ID{{#Property:P1566}}
Sito web: {{#Property:P856}}
Wikimedia Commons Category
[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "975"^^ . "975"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
James Buchanan
Presidente del
Statos Unite de America

2 de martio 186115 de april 1865
Succedite per
Andrew Johnson
"^^ . . . "99"^^ . "99"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Josh Duhamel
"^^ . . . "716"^^ . "716"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
George H. W. Bush
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 199320 de januario 2001
Succedite per
George W. Bush
"^^ . . . "1954"^^ . "1954"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Le Grande Chef de Washington manda dicer que ille desira comprar nostre terras. Le Grande Chef anque nos invia parolas de amicitate e bon voluntate. Nos apprecia iste mansuetude proque nos sape que pauc falta le face, in su loco, nostre amicitate. Nos va considerar su offerta, proque nos sape que, si nos non lo face, le homine blanc potera venir con su armas de foco e prender nostre terras. Le Grande Chef de Washington potera confider in lo que dice le Chef Seattle con le mesme certitude con que nostre fratres blanc potera confider in le retorno del stationes. Mi parolas es immutabile como le stellas.\n

Como pote vos comprar o vender le celo, le calor del terra? Iste ideea nos pare extranee. Nos non es possessores del frescura del aer ni del scintillation del aqua. Como poterea vos comprar los a nos? Nos lo dice opportunamente. Vos debe saper que cata particula de iste terra es sagrate per mi populo. Cata folia resplandescente, cata plagia arenose, cata nebula in le obscur bosque, cata clar e cata insecto con su susurro es sagrato in le memoria e le experientia de mi populo. Le sapa que circula in le arboles porta le memories del homine de pelle rubie.

\n

Le mortos del homine blac oblida se de su terra nata quando va caminar inter le stellas. Nostre mortos nunquam oblida iste fermose terr proque illa es le matre del homine de pelle rubie. Nos es parte del terra e ila es parte de nos. Le fragrante flores es nostre sorores; le cervo, le cavallo, le aquila majestose es nostre frates. Le prateria, le calor corporal del pulletto e le homine, omne pertine al mesme familia. \"Pro isso, quando le Grande Chefe de Washington manda decir que desira comprar nostre terras, es multe lo que pete. Le Grande Chefe manda dicer que nos reservara un loco pro que nos pote vivir commodemente inter nos. Ille essera nostre patre e nos sera su filios. Pro eso nos considera su offerta de comprar nostre terras. Mas, illo non essera facile proque iste terras es sagrate por nos. Le aqua scintillante que curre per le rios e 'esteros non es solmente aqua sed le sanguine de nostre ancestres. Si nos vos vende iste terras, vos debe recordar que illas es sagrate e vos debera inseniar a vostre filios que lo es e que cata reflecto phantasmal in le aquas clar del lacos parla de eventos e mementos del vita de mi populo. Le murmuration del aqua es le voce del patre de mi patre.

\n

Le rios es nostre frates, illos calma nostre sete. Le rios porta nostre canoas e alimenta nostre filios. Si nos vos vende nostre terras, vos debera recordar e inseniar a vostre filios que le rios es nostre frates e frates de vos; vos debera in avante donar al rios le tracto bondadose que donara a qualcunque frate.

\n

Nos sape que le homine blanc non comprende nostre manera de esser. A ille non le importa un pedazo de terra que le altere proque ille es un extranee que ariva in le nocte e saca del terra lo que besonia. Le terra non es su frate sed su inimico. Quanla la ha conquestate la abandona e seque su camino. Ille lasa detra de ille le tumbas de su patres sine que le importa. Ille spolia del terra su filios sin que le importa. Ille oblida le tumba de su patre e le derectos de su filios. Ille tracta a su matre, le terra, e a su frate, le celo, como si essse cosas que on pote comprar, spoliar e vender, como si esse agnos e contras de vitro. Su insatiabile appetito devorara le terra e lasara post ille sol un deserto.

\n

Io non pote comprender lo. Nos es de un maniera de esser multe differente. Vostre citates damna le oculos del homine de pelle rubie. Forsan es proque le homine de pelle rubie es salvagie e non porte comprender le cosas. Non ha necun posto tranquilllo in le citates del homine de pelle blac; necun posto ubi poterea escoltar se in le primavera le mostra del follias o movimento del alas de un insecto.

\n

Forsan me lo para a mi proque oo es un salvagie e non comprende bene le cosas. Le ruito del citate es un insulto pro le aure. E io me pregunta: Que typo de vita ha le homine quando non pote ascoltar le crito solitari de un hairon o le discussion nocturene del ranas circa del cavo de aqua? Io es un homine de pelle rubie e non pote entender. Al indios nos delecta le murmure del vento 'fregando le cara del laco e su odor post del pluvia de mediodie, con su peculiar fragantia.

\n

Le homine de pelle rubie es cognoscetor del valor inapreciabile del aer jam que tote le cosas respira su aliento: le animal le arbore, le homine. Mais il pare que le homine de pelle blanc non senterea le aer que respira. Como un homine que il ha dies que agoniza, ille non pote sentir le poeste. Si vos vendeva le terras, vos deberea lasar las in pace e que illas continuarea sagrate pro que esserea un loco in le que usque le homine de pelle blanc poterea saporar le vento adulciate per le flores del pateria.

\n

Nos vole considerar vostre offerta de comprar nos le terras. Si deciderea acceptar lo io habere que poner vos un condition: que le homine de plle blanc mirarea al animales de iste terra como frates.

\n

Io es salvagie, ma me pare que il debe esser assi. Io ha viste buffalos a mil putrificante se abandonate in le praterias; le homine de pelle blanc les disparava desde le cavallo de foco sine parar lo. Io es salvagie e non entende proque le cavallo de foco vale plus que le bufalo, jam que nos lo occide sole a cambio de nostre proprie vita.

\n

Que pote esser del homine sine animales? Si tote le animales dispareva, le homine haverea que morir con grande solitate de spirito. Proque tote lo que les passa al animales, anque le passa al homine Tote le cosas es ligate inter si.

\n

Il esserea necessari que ensenarea a vostre filios que le sol sub se pedes es le cineres del avos. Illes respetate le terra si vos les dice que illa es plene de vita del ancestres. On besonia qe vostre filios lo saperes, equal que le nostre, que le terra es le matre de tote nos. Que qualcunque damno causate al terra lo suffre su filios. Le homine que exspue al terra, a si mesme il es exscupente.

\n

De un cosa nos es sicure: le terra no pertine al homine; es le homine qui pertine al terra. Le homine non ha tessite le rete que es le vita, sole es un filio. Le suffrimento del terrra converte se in suffrimento pro su filios.

\n

Nos es secure de isto. Tote le cosas es ligate como le sangre de un mesme familia.

\n

Usque le homine de plle blanca, que ha amicitate con Deo e se passea e parla, non pote eluder iste destino nostre comun. Forsan esseva certe que nos es frates. On le vedera.

\n

Nos sape un cosa que forsan descovrira vos plus avante: que nostre Deo es le mesme que le vostre. Vos pensa que forsan vos have poter pro encima de il e al mems tempo lo vole haver super tote le terras, ma vos non pote tener lo. Le Deo de tote le homines se compadece equalmente de los de pelle blanc que de los de pelle rubie. ISte terra es aprecciate pro su creator e spoliar la esserea un grave offensa. Le homines de pelle blanc anque succumbera soffocate per vos proprie delictos. Mais vos videra le luce quando arivava le hora final e comprendera que Deo vos guidava a iste terras e vos permitteva su domination e le domination del homine de pelle rubie con alicun scopo special. ISte destino es in veritate un misterio, proque nos non pote comprender que passara quando le bufalos se haverea exstincte; quando le cavallos haverea perdite su libertate; quando remanerea necun angulo del bosco sine le odor del homine e quando por encima del verde collinas nostre per tote partes le telas de aranea de filos de ferro que porta nostre voce.

\n

Ubi es le bosco spesso? Dispareva. Ubi le aquila? Dispareva.

Assi termina le vita e nos comencia superviver! \n »\n
"^^ . . . "373"^^ . "373"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Ronald Reagan
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 1989–[20 de januario]] 1993
Succedite per
Bill Clinton
"^^ . . . "605"^^ . "605"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Ecclesias catholic oriental \n
Categorias\n
Ecclesias patriarchal
Ecclesia Catholic Maronita
Ecclesia Catholic Copta
Ecclesia Catholic Armenia
Ecclesia Catholic Syrie
Ecclesia Catholic Chaldee
Iglesia Greco-Catholic Melquita
Ecclesias archiepiscopal major
Son similares a las patriarcales, pero el Arzobispo Mayor, después de ser elegido por el Sínodo, debe ser confirmado por el Papa antes de ser entronizado.

Iglesia Greco-Católica Ucraniana
Iglesia Greco-Catholic Rumana
Ecclesia Catholic Siro-Malabar
Ecclesia CatholicSiro-Malankara

Iglesias metropolitanas sui iuris
Los metropolitanos son elegidos por el Papa a partir de una lista de tres candidatos enviada por el Concilio de obispos.

Ecclesia Catholic Etíope
Ecclesia Catholic Bizantina en América
Iglesia Greco-Católica Eslovaca

Altere ecclesias oriental sui iuris
Iglesias con jerarquía propia: Sin Sínodo ni Concilio de obispos ya que tienen una o dos diócesis, sus jerarquías son elegidas por el obispo de Roma.

Ecclesia Catholic Byzantin Bulgare
Iglesia Católica Bizantina Húngara
Iglesia Católica Bizantina Ítalo-Albanesa
Iglesia Católica Bizantina Griega
Iglesia Católica Bizantina Rutena
Iglesia Greco-Católica de la Eparquía de Križevci
Iglesia Greco-Católica Macedonia

Iglesias sin jerarquía propia: Tras finalizar la era comunista no se les ha nombrado todavía un obispo propio.

Ecclesia Catholic Byzantin Albanese
Ecclesia Catholic Byzantin Russe
Iglesia Greco-Católica Bielorrusa

"^^ . . . "848"^^ . "848"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « \n
    \n
  1. Nos vole decir le al amor al periculo, al habito del energia e del temeritate maligna.
  2. \n
  3. Le corage, le audatia e le insubordination essera elementos essential de nostre poesia.
  4. \n
  5. Le pictura e le arte ha magnificate usque hodie le inmovilitate del pensamento, le ecstase e le somno, nos vole exaltar le movimento agdresive, le insomni febril, le carrera, le salto mortal, le colpo de palma e le colpo de pugno.
  6. \n
  7. Nos affirma quele splendor del mundo se ha inricchite con un beltate nova: le beltate del velocitate. Un auto de cursa con su cappellina adornate cn grande tubos parecite a serpes de halito explosive... un automobile ruginte que pare que corre super le mitrallia es plus bele que le Victoria de Samothracia.
  8. \n
  9. Nos vole laudar al homine que ha le volante, cuje lansa ideal penetra le Terra, lansate illa mesme pro le circuito de su orbita.
  10. \n
  11. Le poeta debe emplear-se con ardor, splendor, e generositate pro augmentar le fervor enthusiastic del elementos primordial.
  12. \n
  13. Il non ha beltate sino in le lutta. Necun opera de arte sine character aggresive pote esser considerate un opera maestra. Le pictura ha de esser concebite como unn assalto violente contra le fortias descgnoscite, pro reducir las e postrar se delante del homine.
  14. \n
  15. Nos es super le promontorio plus elevate del seculos! Proque nos deberea proteger nos si nos pretende derrivar les misteriose portas del Impossible? Le Tempo e le Spatio morira deman. Nos vive jam in lo absolute proque jam nos ha create le eterne velocitate omnipresente.
  16. \n
  17. Nos vole glorificar le guerra -unic hygiene del mundo-, le militarismo, le patriotismo, le gesto destructor del anarchistas, le ideas pro le quales on more e le contempto pro le feminitate.
  18. \n
  19. Nos vole destruer le museos, le bibliothecas, le accademias varie e combatir le moralismo, le feminismo e tote le coardias opportuniste e utilitarian.
  20. \n
  21. Nos cantara al grande multitudines que le lavoro agita, pro le placer o pro le revolta: nos cantara al mareas multicolor e polyphonic del revolutiones in le capitales moderne; nos cantara al febril fervor nocturne del arsenales e del dantieres naval incendiate per le violente lunas electric; al stationes avide que devora serpentes fumante in le fabricas colgate in le nuvoles per le filos de lor suffocar; in le pontes parite al gymnastas gigante que salva le rios brillante al sol como cultellos scitillante; in le barca de vapor.
  22. \n
Il es desde Italia ubi nos lansara al mundo iste manifesto nostre de violentia supercurrenta e ventureros que ole le horizon, in le locomotoras de pacto longe que pissa le railes como enorme cavallos de aciero bridate de tubos e al vole lubric del aviones cuje helice stride al vento como un bandiera e pare que applaude como un fole enthusiasta incendiari, con le qual nos funda le futurismo, proque nos vole liberar iste pais de su fetide gangrena de proffesores, de archeologos, de cicerones e de antiquarios.\n
\n
Jam durante troppo tempo Italia ha essite un mercato de secunde mano. Nos vole liberar la del innumerabile museos que la covre tote de cemeterios innumerabile. \n »\n
\n
\n
\n Filippo Tommaso Marinetti, \"Le Figaro\", 20 de februario 1909\n
\n
"^^ . . . "472"^^ . "472"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Lingua Abbr. Nomine curte Nomine completo
eng ICD International Classification of Diseases International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems
fra CIM classification internationale des maladies classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes
spa CIE Clasificación Internacional de Enfermedades Clasificación Internacional y Estadística de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud
por CID Classificação internacional de doenças Classificação Estatística Internacional de Doenças e Problemas Relacionados com a Saúde
ita CIM Classificazione internazionale delle malattie Classificazione Statistica Internazionale delle Malattie e dei Problemi Sanitari Correlati
cat CIM Classificació internacional de malalties Classificació estadística internacional de malalties i problemes relacionats amb la salut
gal CID Clasificación Internacional de Doenzas Clasificación Estadística Internacional de Doenzas e Problemas relacionados coa Saúde
oci CIM Classificacion internacionala de las malautiás
"^^ . . . "7881"^^ . "7881"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Abuso sexual infantil Pedophilia con contacto sexual (eventual)
\n
    \n
  1. Violentia, menacias, inganno, chantage (emotional) e stupro.
  2. \n
  3. Le infante senti que es impossibile retirar se del activitate sexual. Le infante vole que le activitate fini, ma le adulto le lo impedi. Le abuso de poter e altere intimidationes permitte le abuso continuate.
  4. \n
  5. Le desiro sexual del adulto es le unic criterio. On non prende in consideration le necessitates del infante, includente le sexuales. Le infante es un objecto sexual passive.
  6. \n
  7. Obligation de secreto. Exploitation del sentimentos de vergonia del infante. Si on discoperi le activitate sexual, le infante experientia sentimentos de culpabilitate, mesmo sin haber desirate tal activitate.
  8. \n
  9. Atmosphera oppressive. Il non ha sensation de securitate ni de intimitate.
  10. \n
  11. Le relation non es equalitarie. Il ha oppression, abuso de autoritate e manipulation.
  12. \n
  13. Le adulto non es interessate in le infante como persona, ma solmente como objecto sexual sporadic.
  14. \n
  15. Il ha poc interesses commun. Le infante se isola del alteres, includente le amicos de su etate. Le adulto pretende posseder le infante.
  16. \n
  17. Il non ha un communication sincer. Tote expression emotional es reprimite.
  18. \n
  19. In le vita quotidian del infante, le amor e le attention son insufficiente. In tal casos existe risco de fixation con le sexualitate adulte.
  20. \n
  21. Le infante ha sentimentos de timor e de aversion. Il es evidente que le infante cerca adjuta.
  22. \n
\n
    \n
  1. Spontaneitate e amicitate que on gaude insimul.
  2. \n
  3. Le infante pote retirar se del relation in qualcunque momento, secundo su desiro. Le adulto respecta le voluntate del infante e non lo culpa pro su decision.
  4. \n
  5. Interaction a scala personal e (eventualmente) sexual. Le activitate sexual, si il existe, es adaptate al nivello psycho-sexual del infante. Le adulto participa del sexualitate del infante.
  6. \n
  7. On prova attinger le plus grande confidentia possibile, considerante le moral e le ambiente. Le benesser de ambe partes es exprimite in maniera verbal e non verbal durante le relation.
  8. \n
  9. On tenta crear un atmosphera que forni le plus grande sensation de securitate possibile.
  10. \n
  11. Le scopo es crear un relation de equalitate. In caso de un relation durabile, isto se transforma in amicitate.
  12. \n
  13. Le adulto manifesta interesse pro le mundo del infante. Il ha interesses commun, mesmo in le caso de un incontro unic.
  14. \n
  15. Il ha loco pro le cultura juvenil e le contacto con le alteres. Le interesses son compartite.
  16. \n
  17. Il ha loco pro le expression de sentimentos. Le poter es equilibrate. Le infante e le adulto comparti le poter.
  18. \n
  19. Le adulto ha un interesse real in le sentimentos (anque sexual) del infante. Ille desira poner se al nivello del infante. Le amicitate es un complemento de valor de altere aspectos del vita del infante.
  20. \n
  21. Le sentimento predominante in le infante es le allegressa, ben que a vices ille pote sentir se insecur a causa del moral del societate. Malgrado isto, ille prova expressar sentimentos positive in su ambiente.
  22. \n
"^^ . . . "55058"^^ . "55058"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pressa pedophile
Durante le annos 1980, in parallelo con le bulletines del associationes pedophile, on publicava in Europa diverse revistas plus o minus ligate al activismo pedophile, como Pan: A Magazine About Boy-Love (1979-1985), Palestra o Gaie France (1986-1993), magazine homosexual proxime al Nove Dextra francese, fundate per Michel Caignet. On publicava anque numerose revistas photographic: Backside (1983-1985), Beach Boys (1985-1986), Eklat (1985), Jean's, (1985) e Photokid (1986).

In 1987 on lanceava in Nederland Paidika: The Journal of Paedophilia, un revista academic consacrate al studio del pedophilia desde un perspectiva positive e normalisator. Inter le membros de su consilio de redaction, alcunos apertemente favorabile al activismo pedophile, il habeva specialistas como Frits Bernard, Edward Brongersma, Vern L. Bullough e Donald H. Mader. A causa de su character activista, le publication, editate usque a 1995, serea attaccate e dispreciate como \"revista pedophile\" per su detractores.

"^^ . . . "2525"^^ . "2525"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n
"^^ . . . "4785"^^ . "4785"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
\n
    \n
  • Alain Cuny
  • \n
  • André Glucksmann
  • \n
  • Anne Querrien
  • \n
  • Bernard Dort
  • \n
  • Bernard Kouchner
  • \n
  • Bernard Muldworf (psychiatro)
  • \n
  • Bertrand Boulin
  • \n
  • Catherine Millet
  • \n
  • Catherine Valabrègue
  • \n
  • Christian Hennion (jornalista)
  • \n
  • Christiane Rochefort
  • \n
  • Claire Gellman (psychologo)
  • \n
  • Claude d’Allonnes
  • \n
  • Copi
  • \n
  • Daniel Guérin
  • \n
  • Danielle Sallenave
  • \n
  • Dionys Mascolo
  • \n
  • Fanny Deleuze
  • \n
  • Félix Guattari
  • \n
  • Francis Ponge
  • \n
  • François Châtelet
  • \n
  • François Régnault
  • \n
  • Françoise d'Eaubonne
  • \n
\n
    \n
  • Françoise Laborie
  • \n
  • Gabriel Matzneff
  • \n
  • Georges Lapassade
  • \n
  • Gérard Soulier
  • \n
  • Gérard Vallès (psychiatro)
  • \n
  • Gilles Deleuze
  • \n
  • Gilles Sandier
  • \n
  • Grisélidis Réal
  • \n
  • Guy Hocquenghem
  • \n
  • Hélène Védrine
  • \n
  • Jack Lang
  • \n
  • Jacques Henric
  • \n
  • Jean-François Lyotard
  • \n
  • Jean-Louis Bory
  • \n
  • Jean-Luc Henning
  • \n
  • Jean-Marie Vincent
  • \n
  • Jean-Michel Wilheim
  • \n
  • Jean-Paul Sartre
  • \n
  • Jean-Pierre Colin
  • \n
  • Jean-Pierre Faye
  • \n
  • Judith Belladona
  • \n
  • Louis Aragon
  • \n
  • Madeleine Laïk
  • \n
\n
    \n
  • Marc Pierret
  • \n
  • Marie Thonon
  • \n
  • Maurice Erne (psychiatro)
  • \n
  • Michel Bon (psychosociologo)
  • \n
  • Michel Cressole
  • \n
  • Michel Leyris
  • \n
  • Négrepont
  • \n
  • Olivier Revault d'Allonnes
  • \n
  • Patrice Chéreau
  • \n
  • Philippe Gavi
  • \n
  • Philippe Sollers
  • \n
  • Pierre-Edmond Gay (psychoanalysta)
  • \n
  • Pierre Guyotat
  • \n
  • Pierre Hahn
  • \n
  • Pierre Samuel
  • \n
  • Pierrette Garrou (psychiatro)
  • \n
  • Raymond Lepoutre
  • \n
  • René Schérer
  • \n
  • Robert Gellman (psychiatro)
  • \n
  • Roland Barthes
  • \n
  • Simone de Beauvoir
  • \n
  • Victoria Therame
  • \n
  • Vincent Montail
  • \n
"^^ . . . "8590"^^ . "8590"^^ . "wikitable centre" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Region Sede Paises e territorios que include Acronymo
 Europa Copenhagen Danmark Albania, Germania, Andorra, Armenia, Austria, Azerbaidzhan, Belgica, Bielorussia, Bosnia e Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Slovachia, Slovenia, Espania, Estonia, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Hungaria, Irlanda, Islanda, Israel, Italia, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Malta, Moldavia, Monaco, Montenegro, Norvegia, Pais Basse, Polonia, Portugal, Romania, Russia, San Marino, Serbia, Svedia, Suissa, Tadzhikistan, Republica Chec, Turkmenistan, Turchia, Ukraina, Regno Unite, Uzbekistan, Cypro EURO
 Mediterraneo Oriental Cairo desde 2000 Egypto Afghanistan, Arabia Saudita, Bahrain, Djibouti, Egypto, Emiratos Arabe Unite, Yemen, Irak, Iran, Jordania, Kuwait, Libano, Libya, Marocco, Oman, Pakistan, Palestina, Qatar, Somalia, Sudan, Syria, Tunisia EMRO
Alexandria ante de 2000
 Africa Brazzaville Republica del Congo Africa del Sud, Algeria, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Capo Verde, Republica Centroafrican, Comores, Republica del Congo, Republica Democratic del Congo, Costa de Ebore, Eritrea, Ethiopia, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Equatorial, Guinea-Bissau, Kenya, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mauritio, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Ruanda, São Tomé e Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Swazilandia, Tanzania, Togo, Chad, Uganda, Zambia, Zimbabwe AFRO
  Pacifico Occidental Manila Philippinas Australia, Brunei, Cambodgia, Insulas Cook, Corea del Sud, Fiji, Philippinas, Japon, Kiribati, Laos, Malaysia, Insulas Marshall, Micronesia, Mongolia, Nauru, Niue, Nove Zelanda, Palau, Papua Nove Guinea, Insulas Salomon, Samoa, Singapur, Tokelau*, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Vietnam, China WPRO
 Asia Sud-oriental New Delhi India Bangladesh, Bhutan, Birmania, Corea del Nord, India, Indonesia, Maldivas, Nepal, Sri Lanka, Thailandia, Timor Oriental SEARO
  America Washington Statos Unite Antigua e Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brasil, Canada, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Republica Dominicana, Ecuador, Statos Unite, Grenada, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico*, Saint Kitts e Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent e le Grenadinas, El Salvador, Surinam, Trinitate e Tobago, Uruguay, Chile AMRO o PAHO (Pan American Health Organisation, le Organisation Panamerican del sanitate, que es le organismo international sanitari le plus ancian del mundo.)
"^^ . . . "9147"^^ . "9147"^^ . "bellataula" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine Nationalitate Durabilitate in le function
Brock Chisholm Canada 19481953
Marcolino Gomes Candau Brasil 19531973
Halfdan T. Mahler Danmark 19731988
Hiroshi Nakajima Japon 19881998
Gro Harlem Brundtland Norvegia 19982003
Jong-Wook Lee Corea del Sud 20032006
Anders Nordström Svedia 2006
Margaret Chan Hong Kong 4 de januario 2007 – actualitate
"^^ . . . "728"^^ . "728"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Persona 1me conjugation (verbos in -are: parlare) 2nde conjugation (verbos in -ere: ricevere) 3tie conjugation (verbos in -ire: dormire)
1me sing. parlai ricevei dormii
2nde sing. parlasti ricevesti dormisti
3tie sing. parlò ricevé dormì
1me plur. parlammo ricevemmo dormimmo
2nde plur. parlaste riceveste dormiste
3tie plur. parlarono riceverono dormirono
"^^ . . . "949"^^ . "949"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Persona 2nde conjugation (verbos in -ere: ricevere)
1me sing. ricevetti
2nde sing. ricevesti
3tie sing. ricevette
1me plur. ricevemmo
2nde plur. riceveste
3tie plur. ricevettero
"^^ . . . "1006"^^ . "1006"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Marcha Patriótica (1813)Traduction a Interlingua

¡Oíd, mortales!, el grito sagrado:
¡Libertad!, ¡Libertad!, ¡Libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.
Se levanta a la faz de la Tierra
una nueva y gloriosa Nación,
coronada su sien de laureles,
y a sus plantas rendido un león.

De los nuevos campeones los rostros
Marte mismo parece animar
la grandeza se anida en sus pechos:
a su marcha todo hacen temblar.
Se conmueven del Inca las tumbas,
y en sus huesos revive el ardor,
lo que ve renovando a sus hijos
de la Patria el antiguo esplendor.

Pero sierras y muros se sienten
retumbar con horrible fragor:
todo el país se conturba por gritos
de venganza, de guerra y furor.
En los fieros tiranos la envidia
escupió su pestífera hiel;
su estandarte sangriento levantan
provocando a la lid más cruel.

¿No los veis sobre México y Quito
arrojarse con saña tenaz
y cuál lloran, bañados en sangre,
Potosí, Cochabamba y La Paz?
¿No los veis sobre el triste Caracas
luto y llanto y muerte esparcir?
¿No los veis devorando cual fieras
todo pueblo que logran rendir?

A vosotros se atreve, argentinos,
el orgullo del vil invasor.
Vuestros campos ya pisa contando
tantas glorias hollar vencedor.
Mas los bravos, que unidos juraron
su feliz libertad sostener,
a estos tigres sedientos de sangre
fuertes pechos sabrán oponer.

El valiente argentino a las armas
corre ardiendo con brío y valor,
el clarín de la guerra, cual trueno,
en los campos del Sud resonó.
Buenos Aires se pone a la frente
de los pueblos de la ínclita unión,
y con brazos robustos desgarran
al ibérico altivo León.

San José, San Lorenzo, Suipacha,
ambas Piedras, Salta y Tucumán,
La Colonia y las mismas murallas
del tirano en la Banda Oriental.
Son letreros eternos que dicen:
aquí el brazo argentino triunfó,
aquí el fiero opresor de la Patria
su cerviz orgullosa dobló.

La victoria al guerrero argentino
con sus alas brillantes cubrió,
y azorado a su vista el tirano
con infamia a la fuga se dio.
Sus banderas, sus armas se rinden
por trofeos a la libertad,
y sobre alas de gloria alza el pueblo
trono digno a su gran majestad.

Desde un polo hasta el otro resuena
de la fama el sonoro clarín,
y de América el nombre enseñado
les repite: \"¡Mortales, oíd!:
ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud\".
Y los libres del mundo responden:
\"Al gran pueblo argentino, ¡salud!

Sean eternos los laureles,
que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!

¡Audi, mortales!, le crito sacrate:
¡Libertate!, ¡Libertate!, ¡Libertate!
Audi le ruito de lacerate catenas,
vedi in throno al nobile equalitate.
Se leva al face del Terra
un nove e gloriose Nation,
coronate su sien de laurieros,
e a su plantas rendite un leon.

Del nove campiones le facies
Marte mesme pare animar
la grandeza se anida en sus pechos:
a su marcha todo hacen temblar.
Se conmueven del Inca las tumbas,
y en sus huesos revive el ardor,
lo que ve renovando a sus hijos
de la Patria el antiguo esplendor.

Pero sierras y muros se sienten
retumbar con horrible fragor:
todo el país se conturba por gritos
de venganza, de guerra y furor.
En los fieros tiranos la envidia
escupió su pestífera hiel;
su estandarte sangriento levantan
provocando a la lid más cruel.

¿No los veis sobre México y Quito
arrojarse con saña tenaz
y cuál lloran, bañados en sangre,
Potosí, Cochabamba y La Paz?
¿No los veis sobre el triste Caracas
luto y llanto y muerte esparcir?
¿No los veis devorando cual fieras
todo pueblo que logran rendir?

A vosotros se atreve, argentinos,
el orgullo del vil invasor.
Vuestros campos ya pisa contando
tantas glorias hollar vencedor.
Mas los bravos, que unidos juraron
su feliz libertad sostener,
a estos tigres sedientos de sangre
fuertes pechos sabrán oponer.

El valiente argentino a las armas
corre ardiendo con brío y valor,
el clarín de la guerra, cual trueno,
en los campos del Sud resonó.
Buenos Aires se pone a la frente
de los pueblos de la ínclita unión,
y con brazos robustos desgarran
al ibérico altivo León.

San José, San Lorenzo, Suipacha,
ambas Piedras, Salta y Tucumán,
La Colonia y las mismas murallas
del tirano en la Banda Oriental.
Son letreros eternos que dicen:
aquí el brazo argentino triunfó,
aquí el fiero opresor de la Patria
su cerviz orgullosa dobló.

La victoria al guerrero argentino
con sus alas brillantes cubrió,
y azorado a su vista el tirano
con infamia a la fuga se dio.
Sus banderas, sus armas se rinden
por trofeos a la libertad,
y sobre alas de gloria alza el pueblo
trono digno a su gran majestad.

Desde un polo hasta el otro resuena
de la fama el sonoro clarín,
y de América el nombre enseñado
les repite: \"¡Mortales, oíd!:
ja su throno dignesime aperi
le Provincias Unite del Sud\".
E le liberes del mundo responde:
\"Al gran populo argentin, ¡sanitate!

Sia eterne le laurieros,
que nos sape obtener.
Coronate de gloria nos vive...
¡o nos jura con gloria morir!

"^^ . . . "110"^^ . "110"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
divisiones chinese Pinyin Area Population
Districto de Chong'an 崇安区 Chóng'ān Qū 18 228,854
Districto de Nanchang 南长区 Náncháng Qū 22 378,490
Districto de Beitang 北塘区 Běitáng Qū 32 336,844
Districto de Xishan 锡山区 Xīshān Qū 396 681,300
Districto de Huishan 惠山区 Huìshān Qū 327 691,059
Districto de Binhu 滨湖区 Bīnhú Qū 567 688,965
Nove Districto de Wuxi 无锡新区 Wúxī Xīnqū 219 536,807
Jiangyin 江阴市 Jiāngyīn Shì 987 1,594,829
Yixing 宜兴市 Yíxīng Shì 2,177 1,235,476
"^^ . . . "111"^^ . "111"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Map # Subdivision Chinese Pinyin Population
(2010)
Area (km²) Density
(/km²)
\n
1Districto de Futian福田区Fútián Qū1,318,0557916,756
2Districto de Luohu罗湖区Luóhú Qū923,4237911,726
3Districto de Nanshan南山区Nánshān Qū1,087,9361825,877
6Districto de Yantian盐田区Yántián Qū208,861722,798
4Districto de Bao'an宝安区Bǎo'ān Qū4,017,8075777,059
5Districto de Longgang龙岗区Lónggǎng Qū2,011,2256762,945
7Nove Districto de Guangming光明新区Guāngmíng Xīn Qū481,4201563,097
8Nove Districto de Pingshan坪山新区Píngshān Xīn Qū309,2111681,852
4(a)Nove Districto de Longhua龙华新区Lónghuá Xīn Qūsee Bao'ansee Bao'ansee Bao'an
5(a)Nove Districto de Dapeng大鹏新区Dàpéng Xīn Qūsee Longgangsee Longgangsee Longgang
Total10,357,9381,9895,201
"^^ . . . "341"^^ . "341"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine Pron. Nomine Pron. Nomine Pron. Nomine Pron. Nomine Pron.
uṛa  – æṛa ə iṛi  – səsa sa haha ha
kəka ka kʰəkʰa kʰa gəga ga kəga ngənga ŋa
chəcha t͡ʃa chʰəchʰa t͡ʃʰa jəja d͡ʒa chəja t͡ʃà neiia ɲa
ṭenka ʈa ṭʰəṭʰa ʈʰa ḍəḍa ɖa ṭəḍa ʈà ṇaṇa ṇa
təta ta tʰətʰa tʰa dəda da təda nəna na
pəpa pa pʰəpʰa pʰa bəba ba pəba məma ma
yaiya ya rara ra ləla la vava ʋa ṛaṛa ɽa
ਸ਼ Sussa pair bindi ʃa ਖ਼ Khukha pair bindi xa) ਗ਼ Gugga pair bindi ɣa) ਫ਼ Phupha pair bindi fa ਲ਼ Lalla pair bindi ɭa
"^^ . . . "73"^^ . "73"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Subdivisiones Chinese Population area
(km²)
Districto de Xingqing 兴庆区 470,841 828.30
Districto de Xixia 西夏区 226,198 1,129.30
Districto de Jinfeng 金凤区 163,782 353.00
Contato de Yongning 永宁县 208,470 1,178.70
Contato de Helan 贺兰县 187,036 1,527.20
Lingwu 灵武市 231,607 4,529.00
total 1,487,934 9,555.38
"^^ . . . "2857"^^ . "2857"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Cuppa del Mundo de Rugby de 2007
(Francia)
Cuppa del Mundo de Rugby
2011
Succedite per
Cuppa del Mundo de Rugby de 2015 (Anglaterra)
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Manuel Pérez Martínez
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "1118"^^ . "1118"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Jacques Chirac
Presidente del
Republica Francese

20072012
Succedite per
François Hollande
"^^ . . . "149"^^ . "149"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Taylor Lautner
"^^ . . . "517"^^ . "517"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Luiz Inácio Lula da Silva
Presidente del
Brasil

1 de januario 2011
31 de augusto 2016
Succedite per
Michel Temer
"^^ . . . "517"^^ . "517"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Dilma Rousseff
"^^ . . . "1911"^^ . "1911"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Hydromel
"^^ . . . "107"^^ . "107"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Andrew Garfield
"^^ . . . "515"^^ . "515"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
François Fillon
Prime Ministro del
Republica Francese

2012
Succedite per
in officio
"^^ . . . "74"^^ . "74"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jason Bateman
"^^ . . . "917"^^ . "917"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Nicolas Sarkozy
Presidente del
Republica Francese

2012
Succedite per
in officio
"^^ . . . "1150"^^ . "1150"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Necuno
(Mehmed VI,
ultime sultan del Imperio Ottoman)
Presidente de Turchia
1923-1938
Succedite per
İsmet İnönü
"^^ . . . "3763"^^ . "3763"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
# Citate Extension de ferrovias metropolitan
(km)
Stationes Prime linea
inaugurate in
1 Shanghai 431,7 237 1995
2 London 402 270 1863
3 Beijing 372 218 1969
4 New York 337 442 1870
5 Berlin S-Bahn 331 166 1924
6 Seoul 317 293 1974
7 Moscova 305,7 185 1935
8 Madrid 293 300 1919
9 Guangzhou 215 120 1997
10 Paris 215 120 1900
11 Tokyo (Tokyo metro) 195,1 179 1927
12 Delhi 189,63 142 2002
13 Shenzhen 178,4 137 2004
14 México 176,8 175 1969
15 Valencia 175 169 1988
16 Hong Kong 174,4 82 1979
17 Chicago 173 144 1892
18 Washington DC 171 86 1974
19 Kobehavn 170 84 1934
20 San Francisco BART 167 44 1972
21 Berlin U-Bahn 147 173 1902
22 Singapur 146,5 89 1987
23 Hamburg 144 68 1908
24 Osaka 137,8 101 1933
25 Busan 131,9 121 1985
26 Barcelona 125 166 1924
27 Tokyo (Toei) 121,5 106 1960
28 Tehran 120 80 2000
29 St Peterburg 110,2 65 1955
30 Taipei 110,1 96 1996
31 Stockholm 110 100 1950
32 München 103,1 100 1971
33 Santiago de Chile 103 108 1975
34 Hamburg U-Bahn 100,7 89 1912
35 Nagoya 89,1 83 1957
36 Nanjing 85 55 2005
37 Oslo 84,2 105 1966
38 Milano 83 94 1964
39 Rotterdam 78,3 62 1968
40 Newcastle/Sunderland 77,7 60 1980
41 Atlanta (MARTA) 77 38 1979
42 Dubai 75 47 2009
43 Wien U-Bahn 75 101 1976
44 São Paulo 74,3 64 1974
45 Bucarest 69,3 51 1979
46 Montreal 69,2 68 1966
47 Vancouver 68,7 47 1985
48 Toronto 68,3 69 1954
49 Kairo 65,5 50 1960
50 Kyiv 65 50 1960
"^^ . . . "470"^^ . "470"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Alphabeto polonese\n
Litteras majusculeAĄBCĆDEĘFGHIJKLŁMNŃOÓPRSŚTUWYZŹŻ
Litteras minusculeaąbcćdeęfghijklłmnńoóprsśtuwyzźż
"^^ . . . "719"^^ . "719"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Litteras con signos diacritic\n
Litteras majusculeĄĆĘŁŃÓŚŹŻ
HTML&#260;&#262;&#280;&#321;&#323;&Oacute;&#346;&#377;&#379;
Litteras minusculeąćęłńóśźż
HTML&#261;&#263;&#281;&#322;&#324;&oacute;&#347;&#378;&#380;
"^^ . . . "2"^^ . "2"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Photographia columbari
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Extraterrestrial
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "220"^^ . "220"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: André Gide
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "349"^^ . "349"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Pais Academia Anno de fundamento
20px Regal academia espaniol 1713
20px Academia colombian del lingua 1871
20px Academia mexican del lingua 1874
20px Academia ecuadorian del lingua 1875
20px Academia salvadorian del lingua 1876
20px Academia venezuelan del lingua 1883
20px Academia chilen del lingua 1885
20px Academia peruan del lingua 1887
20px Academia guatemaltec del lingua 1887
20px Academia costarican del lingua 1923
20px Academia philippin‎ del lingua espaniol 1924
20px Academia panamian del lingua 1926
20px Academia cuban del lingua 1926
20px Academia paraguayan del lingua espaniol 1927
20px Academia dominican del lingua 1927
20px Academia bolivian del lingua 1927
20px Academia nicaraguan del lingua 1928
20px Academia argentina del litteras 1931
20px Academia national del litteras ab Uruguay 1943
20px Academia honduran del lingua 1949
20px Academia portorican del lingua 1955
20px Academia Nord-american del lingua espaniol 1973 (integra le association desde 1980)
"^^ . . . "143"^^ . "143"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Priyanka Chopra
"^^ . . . "252"^^ . "252"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Manoj Bajpai
"^^ . . . "67"^^ . "67"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Bipasha Basu
"^^ . . . "81"^^ . "81"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Kareena Kapoor
"^^ . . . "97"^^ . "97"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Parineeti Chopra
"^^ . . . "11009"^^ . "11009"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Latin Cyrillic Variantes Pronunciation
A a A а [ɑ] ~ [a]
B b Б б [b]
C c Ц ц [ʦ]
Č č Ч ч lat. cz, cx, ч [ʧ] ~ [tʂ]
D d Д д [d]
DŽ dż ДЖ дж [ʤ] ~ [dʐ]
E e Е е [ɛ] ~ [e]
Ě ě Ѣ ѣ lat. e, ie, je / cyr. е [jɛ] ~ [ʲɛ] ~ [ɛ]
F f Ф ф [f]
G g Г г [g] ~ [ɦ]
H h Х х lat. ch [x]
I i И и cyr. (Majar) і [i] ~ [ji]
J j Ј ј cyr. й [j]
K k К к [k]
L l Л л [l] ~ [ɫ]
LJ lj ЛЬ ль lat. ľ, l’ / cyr. љ [lj] ~ [lʲ] ~ [ʎ]
M m М м [m]
N n Н н [n]
NJ nj НЬ нь lat. ň, ń, n’ / cyr. њ [nj] ~ [nʲ] ~ [ɲ]
O o О о [ɔ] ~ [o]
P p П п [p]
R r Р р [r]
S s С с [s]
Š š Ш ш lat. sz, sx, ш [ʃ] ~ [ʂ]
T t Т т [t]
U u У у [u]
V v В в [v] ~ [ʋ]
Y y Ы ы lat. i, cyr. и (Majar: і) [i] ~ [ɪ] ~ [ɨ]
Z z З з [z]
Ž ž Ж ж lat. zs, zx, zh, ż, ƶ [ʒ] ~ [ʐ]
"^^ . . . "11186"^^ . "11186"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Latin Cyrillic Variantes Pronunciation
Ъ ъ normalmente non es scribite [ə]
Ę ę Ѧ ѧ normalmente: lat. e, cyr. е [jæ] ~ [ʲæ]
Ų ų Ѫ ѫ normalmente: lat. u, cyr. у [u] ~ [ow]
Ř ř РЬ рь lat. ŕ, rj, r’; normalmente: lat. r, cyr. р [rj] ~ [rʲ] ~ [r̝] ~ [r]
Ď ď ДЬ дь lat. dj, d’; normalmente: lat. d, cyr. д [dj] ~ [dʲ] ~ [ɟ] ~ [d]
Ť ť ТЬ ть lat. tj, t’; normalmente: lat. t, cyr. т [tj] ~ [tʲ] ~ [c] ~ [t]
Ś ś СЬ сь lat. sj, s’; normalmente: lat. s, cyr. с [sj] ~ [sʲ] ~ [ɕ] ~ [s]
Ź ź ЗЬ зь lat. zj, z’; normalmente: lat. z, cyr. з [zj] ~ [zʲ] ~ [ʑ] ~ [z]
Ć ć Ћ ћ lat. tj; normalmente: lat. č, cyr. ч [ʨ]
Đ đ Ђ ђ lat. dj; normalmente: lat. , , cyr. дж [ʥ]
X x КС кс normalmente: lat. ks [ks]
"^^ . . . "11291"^^ . "11291"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Ligatura In loco de
Я я ја o ьа
Є є је o ье
Ї ї ји o ьи
Ю ю ју o ьу
Ѩ ѩ јѧ o ьѧ
Ѭ ѭ јѫ o ьѫ
Щ щ шч o шт
"^^ . . . "13632"^^ . "13632"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Exemplos de parolas interslave in comparation con altere linguas slave\n
Interlingua Interslavo Russo Ukrainiano Bielorusso Polonese Tcheco Slovaco Alto-sorabo Sloveno Croato Serbo Macedoniano Bulgaro
homine člověk человек чоловік \"viro\" чалавек człowiek člověk človek čłowjek človek čovjek човек човек човек
can pes пёс, собака пес, собака сабака pies pes pes pos, psyk pes pas пас пес, куче пес, куче
casa dom дом дім дом dom dům dom dom dom, hiša dom, kuća дом, кућа дом, куќа дом, къща
libro kniga книга книга, книжка кніга, кніжка księga, książka kniha kniha kniha knjiga knjiga књига книга книга
nocte noč ночь ніч ноч noc noc noc nóc noč noć ноћ ноќ нощ
epistola pismo письмо письмо \"scriptura\", лист пісьмо pismo, list pismo \"scriptura\", dopis pismo \"scriptura\", list pismo \"scriptura\", list pismo pismo писмо писмо писмо
grande veliki великий, большой великий вялікі wielki velký veľký wulki velik velik велик велик, голем велик, голям
nove novy новый новий новы nowy nový nový nowy nov nov нов нов нов
"^^ . . . "13656"^^ . "13656"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
In Slovianski:

Otče naš, kotory jesi v nebesah,
nehaj svęti sę imę Tvoje.
Nehaj prijde kralevstvo Tvoje,
nehaj bųde volja Tvoja, kako v nebě tako i na zemji.
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes,
i odpusti nam naše grěhi,
kako my odpuščajemo našim grěšnikam.
I ne vvedi nas v pokušenje,
ale izbavi nas od zlogo.
Ibo Tvoje je kralevstvo i moč i slava, na věki.
Amin.

In Neoslavonico:

Otče naš, iže jesi na nebesah,
da sveti se ime Tvoje,
da pride cesarstvije Tvoje,
da bųde volja Tvoja jako na nebesi, i na zemlji.
Hlieb naš nasučny daj nam dnes,
i otstavij nam dlugy naše,
jako i my otstavujeme dlužnikom našim.
I ne v‘vedij nas v napast,
no izbavij nas ot lukavego.
Jako Tvoje jest cesarstvie i sila i slava v vieki.
Amin.

"^^ . . . "13656"^^ . "13656"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
In slavonico ecclesiastic ancian:

Otĭče našĭ, iže jesi na nebesĭchŭ,
da svętitŭ sę imę tvoje,
da priidetŭ cěsarĭstvije tvoje,
da bǫdetŭ volja tvoja, jako na nebesi i na zemlji;
chlěbŭ našĭ nastojęštajego dĭne daždĭ namŭ dĭnĭ sĭ,
i otŭpusti namŭ dlŭgy našę,
jako i my otŭpuštajemŭ dlŭžĭnikomŭ našimŭ.
i ne vŭvedi nasŭ vŭ napastĭ
nŭ izbavi ny otŭ neprijazni.

In Interlingua:

Patre nostre, qui es in le celos,
sanctificate sia tu nomine;
que veni tu regno;
que sia facite tu voluntate, sicut in le terra como in le celo,
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona nos nostre debitas
como nos pardona a nostre debitores,
e non duce nos in tentation,
sed libera nos del mal.

"^^ . . . "7627"^^ . "7627"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Esperanto Interlingua
sana san
sano sanitate
malsana malade
malsano maladia
malsanulejo hospital
saniĝi recovrar
sanigi curar
malsaniĝicader malade
"^^ . . . "13195"^^ . "13195"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Version in esperanto:\n
\n
\n Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj:\n
\n
\n
\n
\n Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj.\n
\n
\n Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.\n
\n
Version in interlingua:\n
\n
\n Declaration Universal del Derectos Human:\n
\n
\n
\n
\n Tote le esseres human nasce libere e equal in dignitate e in derectos.\n
\n
\n Illes es dotate de ration e de conscientia e debe ager le unes verso le alteres in un spirito de fraternitate. \n
\n
"^^ . . . "2663"^^ . "2663"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
De origine latino De origine arabe traduction in Interlingua
Oliva Aceituna Oliva
Óleo Aceite Oleo
Escorpión Alacrán Scorpion
Migraña Jaqueca Migraine
Hucha Alcancía Casseta a moneta
"^^ . . . "3841"^^ . "3841"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Toponymo Detalios Interlingua (Solmente si se scribe distincte al original)
Albarracín Village in Aragon. Le nomine deriva del parola arabic Al Banū Razin, qui es le nomine de un governator local, qui era un Berber
Axarquía Region oriental del provincia de Malaga, Andalusia. Deriva del parola arabic Ash-sharquía (الشرقية), que significa \"Region oriental\"
Andalucía Il es le citate con le plus grande numero de habitantes e le plus meridional del communitates autonome de Espania. Proveni del Al Andalus (الأندلس),, nomine qui le musulmanes dava al parte del peninsula iberic qui esseva sub lor domination. Andalusia
Albacete Citate e provincia del region de Castilia-La Mancha. Sia nomine proveni del arabe Al Basit (البسيط), \"La planessa, la palteau\".
Algarve Region meridional de Portugal. Deriva del nomine arabic Al gharb (الغرب), \"Le occidente\".
Algeciras Citate e porto del Provincia de Cádiz, Andalusia. Deriva de Al Jazeera Al Khadra (لجزيرة الخضراء), \"Le insula verde\".
Almería Citate del region autonome de Andalusia. Deriva de Al Meraya, que significa guarita o turre de observation
Alpujarras (Originalmente:Alpuxarras) Region que comprende desde la parte sud de Granada usque Almería. Deriva de la parola arabic Al-Busherat, \"terras de pastura \".
Pico Almanzor Su ver nomine es \"Plaza del Moro Almanzor\" (Placia del mauro Almanzor), Il es le plus alte puncta del \"Circo de Gredos\". Deriva del nomine \"Almanzor\", militar e dirigente religiose durante le Califato de Cordova
Badajoz Su nomine proveni del parola arabic Batalyaws (بطليوس), il es un citate et region de Extremadura. Badajoz era cognoscite como Pax Augusta in le Roma antique, il es posibile que le nomine arabic esserea un corruption de iste nomine romanic
Gibraltar Deriva del \"Yabal Tāriq\" (جبل طارق), que significa \"Monte de Tariq\", in honor al general musulman Táriq ibn Ziyad.
La Mancha Nomine historic que allude al vaste steppas aride qui existe in le grande parte del provincia de Albacete, Ciudad Real, Cuenca e le Toledo. Prveni del arabe la'a Ma-anxa, que literalmente significa \"sin aqua\".
Lisboa Capital de Portugal. Proveni del arabe al-'Ishbūnah (الأشبونة), Corruption del parola latino \"Olisippo\" (qui es de origine celtic Lisbona
Madrid Capital de Espania. Deriva del al-Magrīt (المجريط), \"Fonte de aqua\".
"^^ . . . "8238"^^ . "8238"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Linguas morte de Europa et circa\n
PeríodoLenguas muertas
Etate antique Latino (circa seculo VII), grec ancian (c. seculo III), ibero (c. s. I), celtibero (c. s. I), etrusco (c. s. I), hittite (c. s. XI a.E.C.), egyptian classic (c. s. VII a.E.C), hunnic (c. s. V-VI), akkadian (c.s. III a.E.C).
Medievo Gothico (c. s. IX), mozarabic (c. s. XII), tocharian (c. s. X).
Etate moderne Guanche (s. XVI), coptic (c. s. XV), borusse/prussian antic (c. s. XVIII), cornico (le ultime parlator Dolly Pentreath morava in 1777).
Etate contemporanee Dalmatese (Le ultime parlator, Antonio Udina, morava in 1898), mannese (Le ultime parlator, Ned addrell, morava in 1977).
"^^ . . . "559"^^ . "559"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Collegioanglesefundate
Ede de ChristoChrist Church1524
Aula de Sancte Edmundo St. Edmund Hall1225
Collegio del Naso de LatonBrasenose College1509
Collegio de Balliolo Balliol College1263
Collegio del Benedicte Maria MagdalenaMagdalen College1448
Collegio del Corpore de ChristoCorpus Christi College1517
Collegio de Sancte Joannes le BaptisatorSt. John's College1555
Aula de Domina Margarita Lary Margaret Hall1878
Collegio Exonian Exeter College1314
Collegio Green Templeton Green Templeton College2008
Collegio de Harris e Manchester Harris Manchester College1786
Collegio de Hertford Hertford College1282
Collegio de Jesus Jesus College1571
Collegio Keblese Keble College1870
Collegio Kellogg Kellogg College1990
Collegio de Linacre Linacre College1962
Collegio Lincolnian Lincoln College1427
Collegio del Magne Aula del UniversitateUniversity College1249
Collegio de Mansfield Mansfield College1886
Collegio Mertonese Merton College1264
Collegio Nove New College1379
Collegio Nuffield Nuffield College1937
Collegio de Omne AnimasAll Souls College1438
Collegio Orielese Oriel College1324
Collegio Pembrochian Pembroke College1624
Collegio del ReginaThe Queen's College1341
Collegio de Sancte Anna St. Anne's College1879
Collegio de Sancte Catharina St. Catherine's College1963
Collegio del Sancte Cruce St. Cross College1965
Collegio del Sancte e Indivise TrinitateTrinity College1555
Collegio de Sancte HildaSt. Hilda's College1893
Collegio de Sancte Antonio St. Antony's College1950
Collegio de Sancte HugoneSt. Hugh's College1886
Collegio de Sancte PetroSt. Peter's College1961
Collegio de Somerville Somerville College1879
Collegio VigornianWorcester College1714
Collegio Wadhamese Wadham College1610
Collegio de Wolfson Wolfson College1966
"^^ . . . "413"^^ . "413"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Garça
"^^ . . . "102"^^ . "102"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Déborah François
"^^ . . . "132"^^ . "132"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Alessandra Negrini
"^^ . . . "794"^^ . "794"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Anglese Swaghili
Io I Mi
Tu/tu/tue/vos/vostre You/your/yours Ya
Illa/ille/illo She/he/it I
Nos We Wi
Illas/illes/illos They De
E/con And/with Na
A At Ka
De/ab Of/from A
"^^ . . . "871"^^ . "871"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Anglese Swaghili
Me Me -mi
Te You -ya
La/le/lo/las/les/los Her/him/it/them -m
Nos We -s
"^^ . . . "908"^^ . "908"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Tempore passate me-
Tempore actual na-
Tempore futur ta-
"^^ . . . "1705"^^ . "1705"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Anglese Swaghili
Io essera le chef de un compania que fini valer milliardos de dollars, proque io ha le solutiones. Io intende le cultura. Io es le nucleo. I will be the leader of a company that ends up being worth billions of dollars, because I got the answers. I understand culture. I am the nucleus. Mi ta sababishaya na kompanili i tathaminiwa bilingi dolingi, kami mi nawa ansringi. Mi nayelewa kultili. Mi nuklili.
Hallo! Hello! Hala!
Como sta vos? How are you? Hisha?
Si, non Yes, no Ye, na
Isto, illo This, that Emi, em
Io te ama ben. I like you. Mi nakamaya.
Que diceva tu a me? What did you say to me? Chu mesekiami, je?
In un restaurant francese ornate, hasta ora con mi croissant damnate! Io es un deo! In a French-ass restaurant, hurry up with my damn croissant! I am a god! Ka faransas kulani, marushia na mi krosani! Mi Kanye!
Que demandava illa, filet a pisce? What'd she order, fish filet? Je chi mechadi, fileti a samaki?
Tu non pote me dicer nil. You can't tell me nothing. Ya na naweza sekiami nutili.
"^^ . . . "11329"^^ . "11329"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
pais Usatores
Espania2543
Argentina1189
Mexico1138
Chile985
Colombia587
Peru415
Venezuela388
Uruguay264
Ecuador213
Cuba173
SUA131
Costa Rica106
Paraguay96
Francia86
Germania80
Brasil79
Guatemala77
El Salvador69
Bolivia63
Republica Dominican63
Panama45
Italia43
Porto Rico37
Russia30
Honduras28
Polonia28
Nicaragua25
Regno Unite23
Canada17
Japon17
Sveda16
Portugal15
Switza15
Finlandia14
Paises Basse12
Ukraina12
Australia10
Israel9
Republica Chec9
Austria8
Romania8
Andorra7
Belgica7
Irlanda7
Nove Zelanda7
Armenia6
Norvegia5
Thailandia5
Taiwan5
Belize4
Slovenia4
Lituania4
Turchia4
Bahamas3
China2
R. D. del Congo2
Danmark2
Philippinas2
Antigua e Barbuda1
Algeria1
Bielorussia1
Bulgaria1
Capo Verde1
Corea del Sud1
Grecia1
Hungaria1
Kazakhstan1
Lettonia1
Libya1
Serbia1
"^^ . . . "3368"^^ . "3368"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Numeroddpartimento
o provincia
Population
1 Orinoco 174.000
1.1 Cumaná 70.000
1.2 Barcelona 44.000
1.3 Guyana 45.000
1.4 Margarita 15.000
2 Venezuela 430.000
2.1 Caracas 350.000
2.2 Barinas 80.000
3 Zulia 162.100
3.1 Coro 30.000
3.2 Trujillo 33.400
3.3 Mérida 50.000
3.4 Maracaibo 48.700
4 Boyacá 444.000
4.1 Tunja 200.000
4.2 Socorro 150.000
4.3 Pamplona 75.000
4.4 Casanare 19.000
5 Cundinamarca 371.000
5.1 Bogotá 172.000
5.2 Antioquia 104.000
5.3 Mariquita 45.000
5.4 Neiva 50.000
6 Cauca 193.000
6.1 Popayán 171.000
6.2 Chocó 22.000
7 Magdalena 239.000
7.1 Cartagena 170.000
7.2 Santa Marta 62.000
7.3 Riohacha 7.000
8 Quito 550.000
8.1 Quito 230.000
8.2 Quixos & Macas 35.000
8.3 Cuenca 78.000
8.4 Jáen de Bracamoros 13.000
8.5 Maynas 56.000
8.6 Loja 48.000
8.7 Guayaquil 90.000
9 Panamá 80.000
9.1 Panamá 50.000
9.2 Veragua 30.000
Total Gran Colombia 2.463.000
"^^ . . . "3796"^^ . "3796"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
DistrictoHomines libereSclavosIndigenas independentePopulation total
50px Nord (Venezuela) 609.545 50.088 26.579 686.212
50px Centro (Nueva Granada) 1.182.500 45.830 144.771 1.373.110
50px Sud (Ecuador) 485.021 6.975 52.481 524.477
Totales Grande Colombia 2.227.066 102.902 203.831 2.583.799
"^^ . . . "5227"^^ . "5227"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Legenda: Presidente titular Presidente interimari o provisional
"^^ . . . "5227"^^ . "5227"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
FotoPresidentePeriodoTypo de electionOccupation
50pxSimón Bolívar7 de decembre 1819 - 4 de maio 1830Electiones indirecteGeneral Militar
50pxFrancisco de Paula Santander7 de decembre 1819 - 20 de februario 1827Presidente provisionalMilitar Jurisconsulto
50pxDomingo Caycedo4 de maio 1830 - 13 de junio 1830Presidente interimariMilitar e Politico
50pxJoaquín Mosquera13 de junio 1830 - 5 de septembre 1830Electiones indirecte Jurista, Militar, Statista e Politico
50pxRafael Urdaneta5 de septembre 1830 - 3 de maio 1831Presidente interimariMilitar e Politico
50pxDomingo Caycedo3 de maio 1831 - 21 de novembre 1831Electiones indirecteMilitar e Politico
"^^ . . . "5254"^^ . "5254"^^ . "toc" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Organisation territorial del Grande Colombia
Panorama general Description et division correspondente
\n
\n
\n 270px\n
\n
\n
\n Republica de Colombia
(1819—1824)
\n

Le lege expedite le 17 de decembre 1819 determinava que le Republica de (le Grande) Colombia esseva dividite in tres grande departimentos: Venezuela, con capital in Caracas; Cundinamarca (o Nueva Granada), con capital in Bogotá; e Quito, con capital in le citate del mesme nomine, tamen iste ancora esseva in domination del armea Espaniol. Plus tarde, in 1822 se univa al pais omne le territorio qui actualmente es Ecuador, includente le Provincia Libre de Guayaquil, e pro iste le Congresso planava, por una melior organisation del recursos del nove nation, divider iste tres grande departimentos.

\n
\n
\n
\n
\n 270px\n
\n
\n
\n Republica de Colombia
(1824—1830)
\n

Le lege super le division territorial del Republica de Colombia qui era decretate le 25 de junio 1824 divideva le territorio del sequente maniera, de plus importante al minus importante in le hierarchia administrative: 3 districtos (Le districto del Nord o Venezuela, le districto del centro o Nueva Granada, et le districto del sud o Quito), 12 departimentos, 37 provincias e 193 cantones Le region de Venezuela era componite de 4 departimentos: Apure, Orinoco, Venezuela et Zulia, e 12 provincias in total; le region de Nueva Granada, de 5 departimentos: Boyacá, Cauca, Cundinamarca, Istmo et Magdalena, e 17 provincias; e le region de Quito, de 3 departimentos: Quito, Guayaquil, Azuay, con 8 provincias.

\n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Distrito del Nord o de Venezuela Distrito del Centro o de Nueva Granada Distrito del Sud o de Quito
Apure BoyacáAzuay
Orinoco Cauca Guayaquil
Venezuela Cundinamarca Quito
Zulia Istmo
Magdalena
\n
\n
"^^ . . . "117"^^ . "117"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Marlon Brando
"^^ . . . "1477"^^ . "1477"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Titulo originalTitulo in interlinguaLe rolo como James BondAnno
Casino Royale*Casino RoyalBarry Nelson1954
Dr. NoDr. NoSean Connery1962
From Russia with LoveAb Russia con amorSean Connery1963
GoldfingerGoldfinger (Digito Auree)Sean Connery1964
ThunderballThunderballSean Connery1965
You only live TwiceTu vive solmente duo vicesSean Connery1967
Casino Royale**Casino RoyalDavid Niven1967
On Her Majesty's Secret ServiceIn le servicio secrete de Su MajestateGeorge Lazenby1969
Diamonds Are ForeverDiamantes dura eternementeSean Connery1971
Live and let DieVive e lassa morirRoger Moore1973
The Man with the Golden GunLe homine con le pistola aureeRoger Moore1974
The Spy who Loved MeLe spion qui me amavaRoger Moore1977
MoonrakerMoonrakerRoger Moore1979
For Your Eyes onlySolmente pro tu oculosRoger Moore1981
OctopussyOctopussyRoger Moore1983
Never Say Never Again***Non jammais dice non jammaisSean Connery1983
A view to a KillUn vista al morteRoger Moore1985
The Living DaylightsLe vivente luces del dieTimothy Dalton1987
License to KillLicentia a assassinarTimothy Dalton1989
GoldenEyeGoldenEyePierce Brosnan1995
Tomorrow Never DiesDeman non mori jammaisPierce Brosnan1997
The World is Not EnoughLe mundo non es assatisPierce Brosnan1999
Die Another DayMori un altere diePierce Brosnan2002
Casino RoyaleCasino RoyalDaniel Craig2006
Quantum of SolaceUn quanto de consolationDaniel Craig2008
SkyfallSkyfallDaniel Craig2012
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
NetHack
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "6389"^^ . "6389"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AttributoDescriptionExemplo
codebaseDirection desde ubi on pote discargar le classe de Java que va cargar le applet, le URL del classe. Si on non lo specifica, essera le addresse actual del pagina HTML.codebase=\"http://www.pagina.com/applet/\"
codeNomine del classe que on vole cargar in le applet. Le direction ubi illo se trova es relative al codebase. Si on non ha specificate codebase, illo es le mesma portafolio ubi es le pagina HTML que carga le applet.code=\"NomineClase.class\"
widthDimension in pixeles del largor.width=100
heightDimension in pixeles del altitude.height=100
altTexto que se monstra ubi on deberea cargar le applet si le navigator non permitte su carga.alt=\"Su navigator non permitte cargar iste Applet\"
nameEstabli un nomine unic pro le applet.name=\"MiApplet\"
archiveEs un lista de classes, separate per commas, que debe esser cargate in le cache del usator local ante poter executar se.archive=\"Clase1.class, Clase2.class, Clase3.class\"
hspaceEstabli le margines lateral in pixeles.hspace=25
vspaceEstabli le margine superior e inferior in pixeles.vspace=25
alignAlineation respecto a altere elementos.
Valores: left, center, rigth, top, middle e bottom
align=\"center\"
mayscriptPermitte specificar si le applet pote haber accesso al codice JavaScriptNon ha valor associate. Si illo appare, illo se applica.
"^^ . . . "6917"^^ . "6917"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AttributoDescriptionExemplo
classidIdentificator del typo de objecto.Pro Java es: classid=\"clsid:CAFEEFAC-0014-0001-0000-ABCDEFFEDCBA\"
codebaseURL que puncta a un archivo .cab in le rete del plugin necessari pro poter executar le contento.codebase=\"Direction_del_installator_del_Machina_Virtual_Java\"
typeTypo de archivo que va reproducer se usante le objecto.<param name=\"type\" value=\"application/x-java-applet;jpi-version=1.5.0\">
"^^ . . . "664"^^ . "664"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Vocales\n
anterior central posterior
Clause
Medio e ə o
Quasi aperte (ɛ) (ɔ)
Aperte a
"^^ . . . "817"^^ . "817"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Consonantes\n
Labial Dental Palato dur Palato blande Glotta
Nasal m n ɲ ŋ
Explosive p b t d c ɟ k g ʔ
Fricative (f) s (z) (ç) (x) h
Trillate/Lateral l r
Approximante w j
"^^ . . . "1742"^^ . "1742"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jimmy Carter
"^^ . . . "1742"^^ . "1742"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Gerald Ford
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 197720 de januario 1981
Succedite per
Ronald Reagan
"^^ . . . "9304"^^ . "9304"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
App Formatos del files supportate Sys Op Licentia
Déjà Vu Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint, also embedded objects, and Access), Help Contents (CNT), FrameMaker (MIF), PageMaker, QuarkXPress, QuickSilver/Interleaf ASCII, Java Properties (.properties), HTML, HTML Help, XML, RC, C/Java/C++, IBM TM/2, Trados Workbench, Trados BIF (old TagEditor), Trados TagEditor, JavaScript, VBScript, ODBC, TMX, EBU, InDesign (TXT, ITD, INX, IDML), GNU GetText (PO/POT), OpenOffice, OpenDocument SDLX (ITD), ResX, XLIFF (XLF, XLIF, XLIFF, MQXLIFF, unsegmented and segmented SDLXLIFF), Visio (VDX), PDF, Transit NXT PPF, WordFast Pro TXML Windows Proprietary
GlobalSight Text ANSI / ASCII / Unicode for Windows, Text for Apple Macintosh, HTML, XML (ASP.NET, ASP, JSP, XSL), SGML, MS Word for Windows, MS Excel, MS PowerPoint, RTF, RC, Adobe FrameMaker, Adobe InDesign Cross-platform (Java) Apache License 2.0
gtranslator PO POSIX GNU GPL
Lokalize Gettext PO, Qt ts, XLIFF, TMX Cross-platform GNU GPL
memoQ .MIF, InDesign formats (.INDD, .INX, .IDML), .XML, .DITA, .XML, .MM, .PO, .HTML, .HMT, .SHT, .properties, .DOC, .RTF, .BAK, .DOT, .DOCX, .XLS, .XML, .XLSX, .XLSM, .XLS, .XLT, .PPT, .PPS, .POT, .PPTX, .PPSX, .POTX, .SLDX, .VDX, .HHC, .HHK, .ODT, .ODF, .TXT, .INF, .INI, .REG, .PDF, .SVG, .SDLPPX, .TTX, .SDLXLIFF, .TMX, .TXML, .RESX, .XLF, .XLIF, .XLIFF, XLIFF:doc Windows Proprietary
MemSource .doc, .docx, .rtf, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .htm, .html, .properties, .tmx, .ttx, .xhtm, .xhtml, .xml, .dita, .ditamap, .xliff, .sdlxliff, .txt, .csv, .resx, .idml, .mif Cross-platform (Java) Proprietary
MetaTexis Microsoft Word, Excel and Powerpoint, all kinds of text formats, XML, HTML, XLIFF, RTF, TRADOS Studio (SDLXLIFF), TagEditor (TTX), POT/PO, Manual Maker, several further formats... Microsoft Office Word add-in Proprietary
OmegaT Plain text, HTML, XHTML, StarOffice, OpenOffice.org, OpenDocument (ODF), MS Office Open XML, Help & Manual, HTML Help Compiler (HCC), LaTeX, DokuWiki, QuarkXPress CopyFlow Gold, DocBook, Android Resource, Java Properties, Typo3 LocManager, Mozilla DTD, Windows RC, WiX, ResX, INI files, XLIFF, PO, SubRip Subtitles, SVG Images Cross-platform (Java) GNU GPL
Open Language Tools XLIFF, HTML/XHTML, XML, DocBook SGML, ASCII, StarOffice/OpenOffice/ODF, PO, .properties, .java (ResourceBundle), .msg/.tmsg (catgets) Cross-platform (Java) CDDL
Poedit PO Cross-platform MIT license
Pootle PO, XLIFF, OpenOffice GSI files (.sdf), TMX, TBX, Java Properties, DTD, CSV, HTML, XHTML, Plain Text Cross-platform (Python) GNU GPL
SDL Trados Features four translation environments: dedicated TagEditor, MSWord Interface, SDLX, the integrated interface SDL Trados Studio 2011. Additional filters for translating with TagEditor available: Word, Excel, PowerPoint, OpenOffice, InDesign, QuarkXPress, PageMaker, Interleaf, Framemaker, HTML, SGML, XML, SVG, .... Includes SDL MultiTerm for terminology management and Project Management Dashboard for automating tasks and tracking. Windows Proprietary
Virtaal XLIFF, PO and MO, TMX, TBX, Wordfast TM, Qt ts
Many others via converters in the Translate Toolkit
Cross-platform (Python) GNU GPL
Wordfast PRO MS Word, Excel, PowerPoint (all versions), PDF, SGML, HTML, XML, InDesign, FrameMaker, tagged documents, XLIFF, etc. Cross-platform (Java) Proprietary
"^^ . . . "519"^^ . "519"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « convergentia del grande politicas economic e societal verso protection del ambiente \n »\n
"^^ . . . "1221"^^ . "1221"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « le qualitate de vita individual e le qualitate de un civilisation \n »\n
"^^ . . . "125"^^ . "125"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Bianca Rinaldi
"^^ . . . "2189"^^ . "2189"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
« Io non pote negar que, e ante e dum mi collaboration de quaranta annos con Marx, io habeva un certe portion independente in establir le fundationes del theoria, sed le maxim grande parte de su major principios de base pertine ad Marx... Marx era genio; nos alteres al plus talentate. Sin ille le theoria non serea tanto disveloppate como illo es nunc. Illo tunc con ration porta su nomine. »
"^^ . . . "11575"^^ . "11575"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
« Il ha itero un qualitate compulsive in su prosa como illo provide perspicacia post perspicacia intra le societate in lequal nos vive, ubi illo era e ubi illo va. Illo es itero capace explicar, dum economistas e sociologos del pensata majoritari non lo pote, le hodierne mundo de today's world of recurrente bellos e repetite crises economic, de fame pro centos de milliones in un mano e \"superproduction\" in le altere. Il ha passages lequales haberea potite exhaurite ab le maxim recente scripturas re globalisation. »
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . " \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Dublin

instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]

subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]

[[File:{{#property:P18}}|300px|none|Skyline of {{{official_name}}}]]

\n \n \n \n \n \n \n \n
[[File:{{#property:P41}}|100px|border|Bandiera de {{{official_name}}}]]
Bandiera
[[File:{{#property:P94}}|100px|Scuto de armas of {{{official_name}}}]]
Scuto de armas
Hymno: {{#property:P85}}
[[File:{{#property:P242}}|300px|none|Location of {{{official_name}}}]]
Linguas official{{#Property:P37}}
Capital[[{{#Property:P36}}]]
Area{{#Property:P2046}}
Situate in{{#property:P131}}
Zona horari{{#property:P421}}
Codice telephonic{{#Property:P474}}
Numerario[[{{#Property:P38}}]]
Dominio de Internet{{#Property:P78}}
ISO 3166-1 alpha-2{{#Property:P297}}
ISO 3166-1 alpha-3{{#Property:P298}}
ISO 3166-1 numeric{{#Property:P299}}
ISO 3166-2{{#Property:P300}}
Codice IOC{{#Property:P984}}
Geonames ID{{#Property:P1566}}
Sito web: {{#Property:P856}}
Wikimedia Commons Category
[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "136"^^ . "136"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoGaniatorPaisPatrePaisMatrePaisJockeyTrainatorProprietarioDistSecundeTertieTemps
1942 CON OCHOS File:Flag of Argentina.svg CONTENTO File:Flag of Argentina.svg PACA File:Flag of Argentina.svg P.Gusso F.º H.Souza Manoel Ribas 3100mt SUSPENSO GUADANANZA 209s3/5
1943 MIALQUE File:Flag of Argentina.svg - - E.Vieira F.Raimundo J.Kloss e F.Raimundo 3100mt GRAN FIFI -
1944 TRUCHMAN File:Flag of Argentina.svg - - Z.Santos E.Piovezan Mário de Araujo Márquez 3100mt RETOFIO -
1945 BARBA AZUL File:Flag of Argentina.svg BADRUDDIN File:Flag of France.svg SISTER ANN File:Flag of Argentina.svg O.Reichel O.N.Motta Wanda Berquó 3200mt QUO VADIS -
1946 CAMARON File:Flag of Argentina.svg CIGARRAL File:Flag of Argentina.svg GODLIKE File:Flag of Argentina.svg S.Rodrigues R.Oliveira F.º Atilio Los Tedesco 3000mt SOLERO -
1947 BROTE File:Flag of Argentina.svg TECHNIQUE File:Flag of United Kingdom.svg BRETELFile:Flag of Argentina.svg N.Monteiro R.Oliveira F.º Jacob Guarila 3000mt CLORO - 199s
1948 GUARAZ File:Flag of Brazil.svg SARGENTO File:Flag of Brazil.svg CAAMA File:Flag of Brazil.svg O.Reichel J.Emerich Paulo Piza de Lara 3000mt GOLERO -
1949 DESFEITA File:Flag of Brazil.svg BURGUETE File:Flag of Argentina.svg VIOLETERA File:Flag of Uruguay.svg C.Bini A.Piotto Pedro Alípio A. Camargo 3000mt CANTER - 197s
1950 BARONETE File:Flag of Brazil.svg SANSON File:Flag of Argentina.svg ACIREMA File:Flag of Argentina.svg D.Rauth A.Piotto Frederico Leitner 3000mt LUCANOR -
1951 SUPERN File:Flag of Argentina.svg - - E.P.Silva E.P.Santos Nelson Lins 3000mt TORPEDO -
1952 FERINO File:Flag of Argentina.svg FULL SAIL File:Flag of United Kingdom.svg FELINA File:Flag of Argentina.svg O.Rosa M.Branco Irmãos Almeida Prado 3000mt PEWTER PLATER - 205s
1953 AWAY File:Flag of Argentina.svg FOXHUNTER File:Flag of United Kingdom.svg WHISPER File:Flag of Argentina.svg F.Irigoyen M.Almeida Stud Seabra 3000mt PANTHER -
1954 PANTHER File:Flag of Argentina.svg GUATAN File:Flag of Argentina.svg NAGOYA File:Flag of Argentina.svg G.Silva L.Tripodi Moyses Lupion 3000mt FAIR CADET - 196s
"^^ . . . "155"^^ . "155"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoGaniatorPaisPatrePaisMatrePaisJineteTrainatorProprietarioDistSecundeTertieTemps
1955 SALOMÃO File:Flag of Brazil.svg CONFESO File:Flag of Argentina.svg SALAMERA File:Flag of Argentina.svg R.Arede N.Mitzarek Atilio Los Tedesco 3000mt RUMBO -
1956 MIGUEL ÂNGELO - - V.Pinheiro F.º J.S.Lima Stud Assumpção 3000mt CAMABIS -
1957 CANAVIAL File:Flag of Brazil.svg RADAR File:Flag of Brazil.svg CANTATA File:Flag of Uruguay.svg L.Rigoni P.Gusso F.º Stud Seabra 3000mt JOHN ARABY -
1958 MY KING File:Flag of Argentina.svg MY LORD File:Flag of Argentina.svg MAR CHIQUITA File:Flag of Argentina.svg A.Reyna P.Mello Júlio Corbeta 3000mt VERDUGO - 202s
1959 CHAVAL File:Flag of Argentina.svg TUDOR CASTLE File:Flag of United Kingdom.svg DAMSEL File:Flag of Argentina.svg A.Ricardo P.Morgado José Calil 3000mt - -
1960 FALERNO File:Flag of Brazil.svg ROYAL FOREST File:Flag of United Kingdom.svg FAIRYLAND File:Flag of Brazil.svg F.Irigoyen F.D'Ávila Stud Seabra 3000mt VERDUGO -
1961 NYRDHAL File:Flag of Brazil.svg ORBANEJA File:Flag of Ireland.svg HENRIETTE File:Flag of Brazil.svg P.Vaz M.Signoretti Haras Petente 3000mt - -
1962 GAVROCHE File:Flag of Brazil.svg WOOD NOTE File:Flag of United Kingdom.svg COTE DESPAGNE File:Flag of Uruguay.svg J.Alves J.S.Souza Stud Assumpção 3000mt NYRDHAL ARGONAÇO
1963 nihil
1964 EL ASTEROIDE File:Flag of Brazil.svg ELPENOR File:Flag of France.svg AL OINA File:Flag of Uruguay.svg A.Barroso A.P.Silva Luiz Spinola 3000mt LEIGO -
1965 AGASAJO File:Flag of Uruguay.svg TAPUIA File:Flag of Brazil.svg SOCIABLE File:Flag of Uruguay.svg P.Silva P.Lopes João Xavier 3000mt INTERLAGOS EL ASTEROIDE
1966 GASTAO File:Flag of Brazil.svg NORDIC File:Flag of France.svg HABLA File:Flag of Argentina.svg U.Bueno R.Martins Paulo José da Costa 3000mt CARATAI - 203s
1967 MESSIDOR File:Flag of Brazil.svg CAPORAL File:Flag of Brazil.svg DYBARINE File:Flag of Brazil.svg J.G.Silva C.Borges Haras Jahú/Rio das Pedras 2400mt CARATAI -
1968 DILEMA File:Flag of Brazil.svg MAJORS DILEMMA File:Flag of Brazil.svg OPERA File:Flag of Brazil.svg A.Ricardo A.Magalhães Stud Nacional 2400mt KING ARCHER -
1969 MASTEREU File:Flag of Brazil.svg ADIL File:Flag of Brazil.svg SCOTTISH DILEMMA File:Flag of United Kingdom.svg I.Oya A.Santos Haras Tamandaré 2400mt NEGRONI -
1970 ESTENTOR File:Flag of Brazil.svg ESTENSORO File:Flag of Brazil.svg EVER LOVELY File:Flag of Brazil.svg A.Barroso A.P.Silva Luiz Spinola 2400mt DON CACHOLA - 159s
1971 NEGRONI File:Flag of Brazil.svg FLAMBOYANT DE FRESNAY File:Flag of France.svg AURORA File:Flag of Brazil.svg A.Bolino E.P.Gusso Haras Ipiranga 2400mt DICO ESCUDO NEGRO
1972 RUFFUS File:Flag of Brazil.svg CORPORA File:Flag of United States.svg GALIERA File:Flag of Brazil.svg A.Bolino E.P.Gusso Haras Ipiranga 2400mt SALTANELLA - 166s
1973 OLDAK File:Flag of Brazil.svg DANIELITO File:Flag of Brazil.svg RENUNCIA File:Flag of Brazil.svg J.Terres E.P.Gusso Altair Milles Zaniollo 2400mt MACAR DON TIBAGI
1974 BEIRÃO File:Flag of Brazil.svg JAZARIE File:Flag of Brazil.svg QUATIARA File:Flag of Brazil.svg S.Barbosa L.SantosPedro Alípio/A. Camargo 2400mt LA RANCHERA TAJANTE
1975 ARNALDO File:Flag of Brazil.svg TANG File:Flag of France.svg ARGUCIA File:Flag of Brazil.svg J.Fagundes F.Sobreiro Stud Tibagi 2400mt MANACOR RIGHT JANE
1976 GRÃO DE BICO File:Flag of Brazil.svg EGOISMO File:Flag of Brazil.svg GRA File:Flag of Brazil.svg J.M.Silva P.Nickel Coudelaria FAN 2400mt PIDUCO CIDILEMA
1972 ZABRO File:Flag of Brazil.svg QUIOSCO File:Flag of Brazil.svg MAIANÇA File:Flag of Brazil.svg J.Garcia L.B.Gonçalves Haras Jahú 2400mt AGENTE ANDANTE
1978 RIADHIS File:Flag of Brazil.svg IN COMAND File:Flag of Brazil.svg URUTA File:Flag of Brazil.svg M.Santos L.C.Liz Claudio Kerber 2400mt BIG LARK JETON
1979 INANIAS File:Flag of Brazil.svg ORTILE File:Flag of Brazil.svg COLATINA File:Flag of Brazil.svg E.M.Bueno J.M.Ferreira Haras Eduardo Guilherme 2400mt BIG LARK - 162s
1980 REICHMARK File:Flag of Peru.svg FLOWER POWER File:Flag of Peru.svg GREY LADY File:Flag of Peru.svg L.Yanes J.M.OrellanaStud Jéssica 2400mt EXÓTICO GABELLINO 161s
1981 CLACKSON File:Flag of Brazil.svg I SAY File:Flag of United States.svg QUARANA File:Flag of Brazil.svg G.Assis J.S.Ventura Stud Montecatini 2400mt GABELLINO LAUGHING BOY
1982 ZIRKEL File:Flag of Brazil.svg ST CHAD File:Flag of United Kingdom.svg NUZA File:Flag of Brazil.svg A.Oliveira A.Garcia Stud Ponte Nova 2400mt FRATELLI CITY GABELLINO
1983 KIGRANDI File:Flag of Brazil.svg LEIGO File:Flag of Brazil.svg CAJOPITA File:Flag of Brazil.svg J.Garcia D.GarciaStud Tevere 2400mt MANAUS EVERARD
1984 BLESSED NEST File:Flag of Brazil.svg NEST File:Flag of Brazil.svg BLESSED GIRL File:Flag of Brazil.svg S.Barbosa A.R.Pelanda Haras Faixa Branca 2400mt KIOSK ZIRKEL
1985 MANAUS File:Flag of Brazil.svg RIO BRAVO File:Flag of United States.svg MARIENBAD File:Flag of Brazil.svg J.Dacosta R.M.Dacosta Stud S. José dos Bastiões2400mtGRAND TOUR BLESSED NEST159s
1986 HENRY JUNIOR File:Flag of Brazil.svg HENRI LE BALAFRE File:Flag of France.svg ROSE VELVET File:Flag of Brazil.svg J.M.Amorim C.LiraHaras Serrano 2400mt SO HAPPY UALISSON
1987 HENRY JUNIOR File:Flag of Brazil.svg HENRI LE BALAFRE File:Flag of France.svg ROSE VELVET File:Flag of Brazil.svg J.M.Amorim C.Lira Haras Serrano 2400mt SUPREME GOLDKEAGRAVO
1988 GAILLARDET File:Flag of Brazil.svg EYLAU File:Flag of Brazil.svg CASSETTE File:Flag of United Kingdom.svg C.Canuto M.Gosik Haras Jatobá 2400mt EMPERORS SHADOW CURRICULUM 160s
1989 GOLDEN NEWS File:Flag of Brazil.svg BRASEANTE File:Flag of Argentina.svg TORTILLA File:Flag of Brazil.svg A.Cassantes M.F.Gusso Haras Primavera 2400mt HOLLATOCHEE -
1990 KING OF RIVERS File:Flag of Brazil.svg RIO BRAVO 25px REINA DEL SUR File:Flag of Uruguay.svg G.Menezes F.A.Monteiro Haras J.B.Barros 2400mt CADDYNO GOLDEN NEWS 158s8/10
1991 DANGER HORSEFile:Flag of Brazil.svg RIO BRAVO 25px ALVARAZ File:Flag of Brazil.svg C.Canuto S.Lobo Stud Super Campeão 2400mt HOLLYWOOD CHAMP REINHOLD 159s2/10
1992 KANALOAFile:Flag of Brazil.svg CAVO DORO File:Flag of Ireland.svg BLUE LUCKY File:Flag of Brazil.svg E.Araujo F.A.Monteiro Haras J.B.Barros 2400mt CIGANO-ROAD - 155s9/10
1993 NILOVEFile:Flag of Brazil.svg GRIMALDIFile:Flag of Brazil.svg FAY LOVEFile:Flag of Brazil.svg A.ValeA.Alvani Haras Jatobá 2400mt EBANO-DAY DOSCAR 155s3/10
1994 SUPER PURPLE File:Flag of Brazil.svg PURPLE MOUNTAIN 25px MANAMAKI File:Flag of Brazil.svg S.Generoso L.C.Santos Stud F.K. 2400mt NOBLE RUNNER URBAN HABITAT 156s4/10
1995 SOFT GOLD File:Flag of Brazil.svg FAST GOLD 25px ARDELL File:Flag of Argentina.svg J.Aparecido P.Nickel F.º Stud Double 2400mt NILOVE SUPER PURPLE 161s3/10
1996 SOFT GOLD File:Flag of Brazil.svg FAST GOLD 25px ARDELL File:Flag of Argentina.svg M.Fontoura P.Nickel F.º Stud Double 2400mt WEKOTICO KING OF IRON 160s8/10
1997 INNAMORATO File:Flag of Brazil.svg NEW COLONY 25px HIRSUTA File:Flag of Brazil.svg J.M.Silva M.F.Gusso Rubens Grahl 2400mt LAST KO ZACCARO 153s9/10
1998 JACK GRANDI File:Flag of Brazil.svg KIGRANDI File:Flag of Brazil.svg DREAM OF KENTUCKY 25px L.Duarte J.S.Silva Stud Tevere 2400mt MANDO TOSS KAHYASIN 155s7/10
1999 JOLLY BOY File:Flag of Brazil.svg OUR CAPTAIN WILLIE 25px URTAFile:Flag of Brazil.svg M.Nunes M.Signoretti Haras Faxina 2400MT LOVING LUA DOURADA 153s7/10
2000 MR PLEASENTFAR File:Flag of Brazil.svg EMMSON File:Flag of Ireland.svg PLEASANT TALE 25px J.Ayarza M.F.Gusso Haras Garcêz Castellano 2400mt HOROWICKS AIORTROPHE 159s9/10
2001 IMPARDONNABLE File:Flag of Brazil.svg EXILE KING 25px DASH DANCE 25px A.Queiroz A.F.Correia Stud R.A.A. B.C. 2400mt WISEGUY MUCHO DINERO 155s1/10
2002 BACCARAT File:Flag of Brazil.svg BUROOJ File:Flag of United Kingdom.svg REAL MANIA File:Flag of Brazil.svg F.Durso P.Nickel Fº Stud Chesapeake 2400mt HEROS SON OLD SAYBROOK 156s8/10
2003 NUGGET DO FAXINA File:Flag of Brazil.svg FAST GOLD 25px GIRONDE File:Flag of Brazil.svg M.Pereira O.M.Nascimento Haras Faxina 2400mt REIZINHODEL PIERO 153s7/10
2004 DA-LHE GRISON File:Flag of Brazil.svg BUROOJ File:Flag of United Kingdom.svg GOODBYE File:Flag of Brazil.svg N.Souza P.Nickel Fº Haras Clemente Moletta 2400mt SPECIAL DAY FORT BIRD 156s5/10
2005 FORT BIRD File:Flag of Brazil.svg SOBERBO File:Flag of Brazil.svg DOLLY BIRD File:Flag of Brazil.svg J.Ricardo C.P.Gusso Haras Moenda de Itatiba 2400mt ESCRIBA THOMPSON ROUGE 155s3/10
2006 FOGONAROUPA File:Flag of Brazil.svg CLACKSON File:Flag of Brazil.svg LAW-BREAKER File:Flag of Brazil.svg A.DomingosL.R.Feltran José Cid Campelo Filho 2400mt BUCANEER SIB DANZIG 154s3/10
2007 ALUCARD File:Flag of Brazil.svg PATIO DE NARANJOS File:Flag of Chile.svg AUDACITY File:Flag of Brazil.svg C.Lavor L.R.Feltran Stud Transilvânia 2400mt UNO CAMPIONE RECOMPENSADO 155s2/10
2008 TANGO UNO File:Flag of Brazil.svg REDATTORE File:Flag of Brazil.svg TINA LARK File:Flag of Brazil.svg W.Blandi J.Henrique Haras Tango2400mt AMA-TIRI AMIGO GAUCHO 156s2/10
2009 MR.NEDAWI File:Flag of Brazil.svg NEDAWI File:Flag of United Kingdom.svg CRYPTIC CRUCIAL 25px J.Aparecido J.G.CostaStud Hole In One 2400mt BRILHANTE MINERAL REI DO ROCK157s3/10
2010 JABURU VIP File:Flag of Brazil.svg INEXPLICABLE 25px DAFLAN File:Flag of Brazil.svg L.Chimenes E.Araujo Stud Malta 2000mt LANDAU NOZZE DI FIGARO 129s
2011 JECA File:Flag of Brazil.svg INEXPLICABLE 25px VOLITION File:Flag of Brazil.svg A.Domingos A.B.Pereira Haras Rio Iguassu2000mt TRICKY INDY HARAQUIRI 127s9/10
2012 STOCKHOLDER File:Flag of Brazil.svg DANCER MAN File:Flag of Brazil.svg SWEET BISCUIT File:Flag of Brazil.svg H.Fernandes D.Guignoni Stud Barcelona 2000mt BEDUINO DO BRASIL FULL POCKET 129s7/10
2013 VICTORY IS OURS File:Flag of Brazil.svg NORTHERN AFLEET 25px NOUVELLE CUISINE 25px J. Gulart A. Oliveira Stud TNT 2000mt BEDUINO DO BRASIL MAISESPERTO GAIS 126s7/10(record)
2014 nihil
"^^ . . . "128"^^ . "128"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoGaniatorPaisPatrePaisMatrePaisDistSecundeTertieTemps
1936 CABILEÑO File:Flag of Uruguay.svg CAID File:Flag of Argentina.svg KABILLA 2450mt VANIDOSO SISTRO 154s1/5
1937 MARIANO File:Flag of Uruguay.svg ENZO LA PINTA 2.100mt QUEÑI MARROEIRO 132s
1938 YONOSE File:Flag of Uruguay.svg YEOMANSTOWN File:Flag of United Kingdom.svg MUY LINDA File:Flag of Uruguay.svg 2100mt 131s1/5
1939 ZAPACAI - - 2100mt 132s2/5
1940 DANUBIO File:Flag of Argentina.svg PANTERA File:Flag of United Kingdom.svg DESDENOSA File:Flag of Argentina.svg 2100mt ITAIPU (dh) 133s4/5
1941 EL GLORIOUS File:Flag of Uruguay.svg EL CATORCE File:Flag of Argentina.svg VALENTINA File:Flag of Uruguay.svg 2100mt 131s2/5
1942 REALCE File:Flag of Uruguay.svg RADIANCE File:Flag of Argentina.svg VIOLETA DOBLE File:Flag of Argentina.svg 2100mt 132s
1943 EN PUERTA File:Flag of Uruguay.svg YEOMANSTOWN File:Flag of United Kingdom.svg EN TRES File:Flag of Argentina.svg 2100mt 132s2/5
1944 LISTO - - 2100mt 136s
1945 MANDARIAGA - - 2100mt GULLIVER 133s1/5
1946 MANICOMIO File:Flag of Argentina.svg BABER SHAH File:Flag of United Kingdom.svg MI RAPAZA File:Flag of Argentina.svg 2100mt 134s2/5
1947 HALCON NEGRO File:Flag of Argentina.svg ROLANDO File:Flag of Argentina.svg JURUNA File:Flag of Argentina.svg 2100mt MANDARIAGA ESDEDOS 132s 2/5
1948 SOMMELIER File:Flag of Argentina.svg PONT LEVEQUE File:Flag of United Kingdom.svg LA CAVE File:Flag of Argentina.svg 2100mt 132s
1949 BANFIELD File:Flag of Uruguay.svg MENESTRELLO File:Flag of Argentina.svg BELTZA File:Flag of Argentina.svg 2100mt 133s
1950 REGANO File:Flag of Argentina.svg IPE File:Flag of United Kingdom.svg RECAIDA File:Flag of Argentina.svg 2100mt CRAVETE RIFLE 131s,
1951 ZORRON - - 2100mt 132s4/5
1952 RECIO File:Flag of Uruguay.svg ROMANTICO File:Flag of Uruguay.svg FATALISTA File:Flag of Uruguay.svg 2100mt LUCERN QUATORZE DE JULHO 132s
1953 DANSARINO File:Flag of Brazil.svg NEW YEAR File:Flag of Argentina.svg MARL File:Flag of Argentina.svg 2100mt BUCANERO 132s4/5
1954 CARICIA File:Flag of Argentina.svg SAINT FILLAN File:Flag of France.svg CALLEJERA File:Flag of Argentina.svg 3000mt 193s2/5
1955 MURITI File:Flag of Brazil.svg MEULEN File:Flag of Argentina.svg - 3000mt 194s2/5
1956 KAYAK File:Flag of Brazil.svg FELICITATION File:Flag of United Kingdom.svg KOPAIS File:Flag of France.svg 3000mt 193s4/5
1957 GATO MONTEZ - - 3000mt 194s2/5
1958 MY KING File:Flag of Argentina.svg MY LORD File:Flag of Argentina.svg MAR CHIQUITA File:Flag of Argentina.svg 3000mt 194s1/5
1959 DEPUTADO - - 3000mt 196s1/5
1960 COMPONENTE - - 3000mt LORD CHANEL 196s2/5
1961 STAR MARON File:Flag of Argentina.svg BALCON File:Flag of Argentina.svg MARON STAR File:Flag of Argentina.svg 3000mt MONTIGO 198s1/5
1962 LORD CHANEL File:Flag of Brazil.svg LORD ANTIBES File:Flag of France.svg ALMA DE OURO File:Flag of Argentina.svg 3000mt 197s
1963 UBAIBAS File:Flag of Brazil.svg BLACKAMOOR File:Flag of Argentina.svg FARRISTA File:Flag of Brazil.svg 3000mt 199s4/5
1964 FIREBIRD File:Flag of Brazil.svg AWAY File:Flag of Argentina.svg CARISSIMA File:Flag of Brazil.svg 3000mt FILBAS 197s
1965 INVITADA File:Flag of Uruguay.svg RIGOBERTO File:Flag of United Kingdom.svg SOCIABLE File:Flag of Uruguay.svg 3000mt TEM TEMPO 197s
1966 CALLAO File:Flag of Uruguay.svg CASTIGO File:Flag of Argentina.svg CALLEJUELA File:Flag of Uruguay.svg 2300mt 147s3/5
1967 TURISMO File:Flag of Argentina.svg SIMPSON File:Flag of Argentina.svg ORANGE BLOSSOM File:Flag of Argentina.svg 2300mt 146s /5
1968 sin cursa
1969 GOBELIM File:Flag of Brazil.svg FASTENER File:Flag of France.svg BALLADE File:Flag of Brazil.svg 2300mt KING TWIST 146s
1970 KING SCOTCH File:Flag of Brazil.svg TAKT File:Flag of Germany.svg DROSERA File:Flag of Brazil.svg 2300mt KING TWIST 147s
1971 GADITANO File:Flag of Argentina.svg YAL File:Flag of Argentina.svg GUERRILLA File:Flag of Argentina.svg 2300mt 151s2/5
1972 LEXICON File:Flag of Brazil.svg ULTRA File:Flag of Brazil.svg LA DERNIERE File:Flag of Uruguay.svg 2300mt 145s
1973 MENSAJERO File:Flag of Uruguay.svg PENTAPOLIN File:Flag of Uruguay.svg MUNEQUITA File:Flag of Uruguay.svg 2300mt 146s
1974 CHILENO File:Flag of Brazil.svg CANDANGO File:Flag of Brazil.svg DAJA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 146s4/5
1975 LOCOMOTOR File:Flag of Argentina.svg LACYDON File:Flag of United Kingdom.svg RETORICA File:Flag of Argentina.svg 2300mt 147s1/5
1976 DON TIBAGI File:Flag of Brazil.svg DON BOLINHA File:Flag of Brazil.svg DAMA DA NOITE File:Flag of Brazil.svg 2300mt 148s
1977 SUNNY JOE - - 2300mt 143s
1978 PAKITO - - 2300mt 144s
1979 REIDE File:Flag of Brazil.svg WALDMEISTER File:Flag of United Kingdom.svg JABA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 146s
1980 SANG-CHAUD File:Flag of Brazil.svg VASCO DE GAMA File:Flag of France.svg SANG FROID File:Flag of Brazil.svg 2300mt ALNOR NEGOCIAO 150s
1981 LUSI File:Flag of Brazil.svg ORTILE File:Flag of Brazil.svg SUCIA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 149s
1982 HELICOPTERO File:Flag of Brazil.svg ZALUAR File:Flag of Brazil.svg BIOTITA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 147s
1983 ENGATE File:Flag of Brazil.svg ULEANTO File:Flag of Brazil.svg GALANGA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 147s4/5
1984 EDICION File:Flag of Brazil.svg SELIM File:Flag of France.svg EDILUNA File:Flag of Brazil.svg 2300mt 150s
1985 LIFE BELT File:Flag of Brazil.svg ARNALDO File:Flag of Brazil.svg OIAMPI File:Flag of Brazil.svg 2300mt 147”2/5
1986 VIAVEL File:Flag of Brazil.svg WALDMEISTER File:Flag of United Kingdom.svg MISTOME File:Flag of France.svg 2300mt 148\"2/5
1987 NARRAGANSET File:Flag of Brazil.svg HANG TEN File:Flag of United States.svg LA REATA File:Flag of France.svg 2300mt 147s
1988 PONCHE VILLE File:Flag of Brazil.svg HEAD TABLE File:Flag of United States.svg PHILANTA File:Flag of Argentina.svg 2300mt 147”
1989 KEAGRAVO File:Flag of Brazil.svg BAR GOLD File:Flag of Brazil.svg HAY GURIA File:Flag of Brazil.svg 2100mt 133s4/5
1990 LESTEUR File:Flag of Brazil.svg KONIGSSEE 25px ELIDORA File:Flag of Brazil.svg 2100mt 137s
1991 FOUR MILLION File:Flag of Brazil.svg GHADEER 25px TERINA File:Flag of Brazil.svg 2100mt 133s
1992 BALLON ROUGE File:Flag of Brazil.svg EXECUTIONER 25px NEAR YOU File:Flag of Brazil.svg 2100mt 134s
1993 IPAO File:Flag of Brazil.svg COPELAN 25px BELLA SOLA 25px 2100mt 131s
1994 JACK JONES File:Flag of Brazil.svg SHARANNPOUR 25px DAME DE BEAUTE File:Flag of Brazil.svg 2100mt 134s
1995 CHECK CONTROL File:Flag of Brazil.svg IMPRUDENT File:Flag of Brazil.svg LARK DIORAMIM File:Flag of Brazil.svg 2100mt 135s
1996 CANADIAN HOPE File:Flag of Brazil.svg DESPACITO File:Flag of Brazil.svg BOTICA File:Flag of Brazil.svg 2100mt 136s1/5
1997 BIG KADU File:Flag of Brazil.svg ROBA FINA 25px BIG PITUCA File:Flag of Brazil.svg 2100mt 134s
1998 INDULGENTE File:Flag of Brazil.svg ROBA FINA 25px LA VORIA 25px 2100mt GUAPA MOZA CHE LAZY 136s
1999 JOHN TROYANOS File:Flag of Brazil.svg TROYANOS File:Flag of Brazil.svg SWEET CANDLE File:Flag of Brazil.svg 2100mt 138s1/5
2000 RYDER CUP File:Flag of Brazil.svg GHADEER 25px DOUCE CHRIS 25px 2100mt TIME SWITCH ASICS NIGHT 134s4/5
2001 AUTOBELLE File:Flag of Brazil.svg CLACKSON 25px KEVENCE 25px 2100mt CHE LAZY KALIDANZ 137s4/5
2002 HARD BACK File:Flag of Brazil.svg EXILE KING 25px LATE CONTROL 25px 2100mt AUTOBELLE SWISS KNIFE 134s3/5
2003 GANGES RIVER File:Flag of Brazil.svg CLACKSON 25px MISS DANI 25px 2100mt GUAPO DOS PAMPAS ZECOLMEIA 137s3/5
2004 IMMINENT DANGER File:Flag of Brazil.svg FALCON JET 25px ELEGANT PROVINCIA 25px 2100mt ULUAR HARD BACK 134s1/5
2005 HEY WILLIE File:Flag of Brazil.svg OUR CAPTAIN WILLIE 25pxDAMA DA PISTA 25px 2100mt LUMUMBA EQUINOX 134s2/5
2006 UCRANE FALCON File:Flag of Brazil.svg NOW LISTEN 25px OUTSIDER DAME 25px 2100mt MONTE GRIS PISA ACELERADO 135s
2007 PISA ACELERADO File:Flag of Brazil.svg MANE MINISTER 25px PILAR BAY 25px 2100mt JUMP BAIL GUAPO DOS PAMPAS 135s
2008 OSBABADO File:Flag of Brazil.svg NOTATION 25px TONALIDADE 25px 2100mt DUBAI TALENTO MIL 134s3/5
2009 REALLY THE FIRST File:Flag of Brazil.svg SHUDANZ 25px JUST THE FIRST 25px 2100mt PEGADOR WORLD DISORDER 136s1/5
2010 sin cursa
2011 ASK ME NOT File:Flag of Brazil.svg ARACAI File:Flag of Brazil.svg ASSAI BELLA File:Flag of Brazil.svg 2200mt GOOD FEELING MESTRE CEU 140s
2012 THE ANGLER File:Flag of Brazil.svg AMIGONI File:Flag of Ireland.svg CHOICE SUSHI File:Flag of Brazil.svg 2200mt ED MORT REAL ESTATE 140s2/5
2013 JOINT CHIEF File:Flag of Brazil.svg YAGLI File:Flag of United States.svg JOINT DEGREE File:Flag of Brazil.svg 2200mt ESCROW HALLOX 141s
2014 KENTUCKY CROWN File:Flag of Brazil.svg RED RUNNER File:Flag of United States.svg PLEASANT TALE File:Flag of United States.svg 2200mt CAAPUA DESEJADO PUNK 144s
2015 NORTHLAND File:Flag of Brazil.svg FIRST AMERICAN File:Flag of United States.svg INDIA PEREGRINA File:Flag of Brazil.svg 2200mt DESEJADO PUNK PAPAO 142s
"^^ . . . "1052"^^ . "1052"^^ . "userboxes" . "\n \n \n \n \n \n
\n
\n Evolució del nombre d'articles a la Viquipèdia\n
\n
\n
\n \n \n
\n
"^^ . . . "1017"^^ . "1017"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Stokely Carmichael
"^^ . . . "281"^^ . "281"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n
Precedite per
Jimmy Carter
Presidente del
Statos Unite de America

20 de januario 198120 de januario 1989
Succedite per
George H. W. Bush
"^^ . . . "120"^^ . "120"^^ . "sortable wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
AnnoGaniatorPaisPatrePaisMatrePaisMetrosSecundeTertieDuration
1964 GEITOSO (CE) File:Flag of Brazil.svg ARENOSO File:Flag of Argentina.svg ENGEITADA File:Flag of Brazil.svg 2600mt BLACK ORION GALBION 171s
1965 SONG (CE) File:Flag of Brazil.svg RETIRO File:Flag of Brazil.svg DOTADA File:Flag of Argentina.svg 2400mt SANJO - 162s
1967 AFETO File:Flag of Brazil.svg ARAM File:Flag of France.svg CLOCHE DOR File:Flag of Brazil.svg 2400mt DJAGO - 174s
1969 MILETO - - 2400mt PATCHOULY - 167s
1973 SÃO NICOLAU - - 2700mt STATIM - 188s
1974 KURÓS (CE) File:Flag of Brazil.svg KAMEL File:Flag of Argentina.svg LA MARAVILLA File:Flag of Brazil.svg 2000 mt - - 143s
1975 FOKY File:Flag of Brazil.svg ACASO File:Flag of Brazil.svg DAUPHINE File:Flag of Brazil.svg 2000mt ALAMEN - 136s5/10
1976 WALADON (CE) File:Flag of Brazil.svg WALAD File:Flag of Brazil.svg CACAFile:Flag of Brazil.svg 2000mt - - 137s
1977 ANDERSON File:Flag of Brazil.svg EL GUSTAVO File:Flag of Brazil.svg ABARGA File:Flag of Brazil.svg 2400mt ADONIS (jus) - 172s
1978 UNÍSSONO File:Flag of Brazil.svg PANTHEON File:Flag of Brazil.svg UNIATA File:Flag of Brazil.svg 2200mt - - 154s
1979 ARCHIMEDES File:Flag of Brazil.svg FLASH GORDON File:Flag of Brazil.svg HUCHA File:Flag of Brazil.svg 2200mt FARAMON - 155s
1980 ILOZONE (CE) File:Flag of Brazil.svg SABOT File:Flag of Brazil.svg MONOGRAFIA File:Flag of Brazil.svg 2200mt - - 152s
1981 SHOT LANCER File:Flag of Brazil.svg SNOW PUPPET File:Flag of Argentina.svg BAGATELA File:Flag of Uruguay.svg 2200mt - - 139s
1982 JADDO (BA) File:Flag of Brazil.svg BONNARD File:Flag of Italy.svg LICINIA File:Flag of Argentina.svg 2200mt COME ONE JIPINAL 153s
1983 SHOT LANCER File:Flag of Brazil.svg SNOW PUPPET File:Flag of Argentina.svg BAGATELA File:Flag of Uruguay.svg 2400mt - - 165s
1984 LORD File:Flag of Brazil.svg LOCRIS File:Flag of France.svg MONSERRAT File:Flag of Uruguay.svg 2400mt - - 166s
1985 FURY (CE) File:Flag of Brazil.svg BIG POKER File:Flag of Brazil.svg TARIFA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 167s5/10
1986 FURY (CE) File:Flag of Brazil.svg BIG POKER File:Flag of Brazil.svg TARIFA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 166s
1987 CAPRISTANO File:Flag of Brazil.svg LOCRIS File:Flag of France.svg TOO TOO File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 165s
1988 MARACO (CE) File:Flag of Brazil.svg MOGAMBO File:Flag of Uruguay.svg GYMEYRA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 162s
1989 MORGAN WAY File:Flag of Brazil.svg REICHMARK File:Flag of Peru.svg DIOURA File:Flag of Argentina.svg 2400mt - - 162s
1990 DANGER HORSE File:Flag of Brazil.svg RIO BRAVO File:Flag of United States.svg ALVARAZ File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 161s6/10
1991 FOR COMMODITES (CE) File:Flag of Brazil.svg NEW ATTACK File:Flag of Brazil.svg KAPPAS CRUCIUS File:Flag of Brazil.svg 2400 mt - - 164s
1992 LEGGIO File:Flag of Brazil.svg HAWKBERRY File:Flag of France.svg ANUKI File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 162s
1993 DIABLE AU CORPS File:Flag of Brazil.svg HENRI LE BALAFRE File:Flag of France.svg SEIVA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 160s8/10
1994 DIABLE AU CORPS File:Flag of Brazil.svg HENRI LE BALAFRE File:Flag of France.svg SEIVA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 159s3/10
1995 MILWAUKEE File:Flag of Brazil.svg UN ETENDART File:Flag of United States.svg COURT LADY File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 158s4/10
1996 LONE RANGER File:Flag of Brazil.svg BABOR File:Flag of Argentina.svg LOKOJA File:Flag of Brazil.svg 2400 - - 161s8/10
1997 IMPER DANCER File:Flag of Brazil.svg FORTUNATE DANCER File:Flag of United States.svg GO GIRL GO File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 162s8/10
1998 HEAVENLY MUSIC File:Flag of Brazil.svg NEW COLONY File:Flag of United States.svg PRINCESS PRECIOUS File:Flag of United States.svg 2000mt - - 133s4/10
1999 PRIME ASSET File:Flag of Brazil.svg FALCON JET File:Flag of Brazil.svg DIAGNOSE File:Flag of Brazil.svg 2200 - - 146.7
2000 BY VEER File:Flag of Brazil.svg BLEW BY EM File:Flag of United States.svg VIA CAROLA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 162s5/10
2001 OIDIO File:Flag of Brazil.svg BADALADO File:Flag of Brazil.svg HETELIA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 163s6/10
2002 BLACKSON (CE) File:Flag of Brazil.svg CLACKSON File:Flag of Brazil.svg PARCELA File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 160x
2003 OMEDETÔ (CE) File:Flag of Brazil.svg FAST GOLD File:Flag of United States.svg ULAN BUH File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 161s5/10
2004 NIVEL File:Flag of Brazil.svg LEGAL CASE File:Flag of Ireland.svg ULAN BUH File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 158s3/10
2005 ITAIPU File:Flag of Brazil.svg FAST GOLD File:Flag of Brazil.svg ORIENTAL MUSIC File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 160s2/10
2006 POWER DIXIE File:Flag of Brazil.svg BUROOJ File:Flag of United Kingdom.svg SPARKLING DIXIE File:Flag of United States.svg 2400mt - - 159s5/10
2007 HI SOCIETY File:Flag of Brazil.svg DARK BROWN File:Flag of Brazil.svg SOCIEDAD File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 166s5/10
2008 HI SOCIETY File:Flag of Brazil.svg DARK BROWN File:Flag of Brazil.svg SOCIEDAD File:Flag of Brazil.svg 2400mt - - 165s7/10
2009 RECOMPENSADO File:Flag of Brazil.svg SAGAMIX File:Flag of France.svg NATURALITA File:Flag of Brazil.svg 2400 ILANO ISTAMBUL
2010 ISTAMBUL File:Flag of Brazil.svg KURRUPAKO File:Flag of Brazil.svg VOILA File:Flag of Brazil.svg 2400mt TANGO ARRABALERO EL HERDEIRO 163s2/10
2011 TATAMOVITCH File:Flag of Brazil.svg VISION AND VERSE File:Flag of United States.svg KANAKA File:Flag of Brazil.svg 2400mt AMIGO GAUCHO STARMAN 163s2/10
2012 SUPER PURSE File:Flag of Brazil.svg PUBLIC PURSE File:Flag of United States.svg BRILHATURA File:Flag of Brazil.svg 2400mt VUOLE SOLDI TANK BOY 165s7/10
2013 TANK BOY File:Flag of Brazil.svg WILD EVENT File:Flag of United States.svg LIZZY GIRL File:Flag of Brazil.svg 2400mt IFIGENIO VUOLE SOLDI 164s7/10
2014 MONTARDON File:Flag of Brazil.svg NORTHERN AFLEET File:Flag of United States.svg FIT TO FLY File:Flag of Brazil.svg 2400mt VUOLEI SOLDI NEUCHATEL 157s8/10
2015 ENERGIA GROOM File:Flag of Brazil.svg MUTASALLIL File:Flag of United States.svg BEAR HUNTER File:Flag of Brazil.svg 2400mt SUPER FRATELLO BALLPOINT 165sS2/10
"^^ . . . "456"^^ . "456"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
« Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet?
Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?
Usque quando, Catilina, tu abusara nostre patientia?
Usque quando iste follia tue deridera nos?
Quando finira iste audacia tue non frenabile?
»
"^^ . . . "421"^^ . "421"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « \n Proemio\n
Le tempo, fluente incontentabilemente e movente se sempre, traha e porta toto lo ingenerate e lo submerge in le abysmo del obscuritate, ubi non existe factos digne de mention, ni ubi los ha grande e digne de memoria, faciente surger lo que es occulte, como dice le tragedia e occultante lo que es patente. Non obstante, le narration del historia se converte in un multe potente defensa contra le currente del tempo e lo detene, de alicun modo, le fluxo incontentabile de iste, e toto lo occurrite dentro de ille, que ha collectate superficialmente, lo contine, lo claude e non permitte que se glissa al abysmos del oblido. \n »\n
"^^ . . . "1004"^^ . "1004"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
« Con iste monumento le citatanos de Słubice vole honorar a milles de editores anonymos de omne le mundo, qui ha contribuite voluntarimente al creation de Wikipedia, le plus grande projecto create per le personas, independentemente del frontieras politic, religiose o cultural. In le anno in que iste monumento se creava, Wikipedia es disponibile in plus de 280 linguas e include approximativemente 30 milliones de articulos. Le benefactores de iste monumento se senti secur de que con Wikipedia como un de lor pilares, le societate del cognoscimento essera capace de contribuer al disveloppamento sustenibile de nostre civilisation, le justitia social e le pace inter le nationes. 22-10-2014. »
\n
\n (\n Placa in le monumento a Wikipedia)\n
"^^ . . . "3100"^^ . "3100"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Le Grecia vincite conquireva al fer vincitor [romano] e introduceva le arte in le Lazio rural. Assi ille verso saturnin dispareva e le finessa reimplaciava le pesante asperitate; sed in le longe passage del tempore illes remaneva, e totevia hodie resta memorias del character rural. \n »\n
\n
\n
\n Horatio, Epistolas, II, 1.156-160.\n
\n
"^^ . . . "121"^^ . "121"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Io canta la guerra insigne de Thessalia\n
\n

Plus que civil, e de major despecto,
Quando al rigor e fortia donava Italia
su dominio e republic derecto;
Quando le invicte se vinceva in Pharsalia,
e con adverse, benque fraterne pectore,
vitiava le armas, era homicida,

bracios roman de roman vitas. \n »\n
"^^ . . . "867"^^ . "867"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
Citajxo \n
\n « Le Grecia vincite conquireva al fer vincitor [romano] e introduceva le arte in le Lazio rural. Assi ille verso saturnin dispareva e le finessa reimplaciava le pesante asperitate; sed in le longe passage del tempore illes remaneva, e totevia hodie resta memorias del character rural. \n »\n
\n
\n
\n Horatio, Epistolas, II, 1.156-160.\n
\n
"^^ . . . "3625"^^ . "3625"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Version Data de publication Platteforma
Servlet 3.1 Maio 2013 JavaEE 7
Servlet 3.0 Decembre 2009 JavaEE 6, JavaSE 6
Servlet 2.5 Septembre 2005 JavaEE 5, JavaSE 5
Servlet 2.4 Novembre 2003 J2EE 1.4, J2SE 1.3
Servlet 2.3 Augusto 2001 J2EE 1.3, J2SE 1.2
Servlet 2.2 Augusto 1999 J2EE 1.2, J2SE 1.2
Servlet 2.1 Novembre 1998 --
Servlet 2.0 -- --
Servlet 1.0 Junio 1997 --
"^^ . . . "829"^^ . "829"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nomine de version Data de liberation Ambiente Desktop Systema in basso
Hiwix 0.1 2004-02-28 IceWM Morphix
Hiweed Linux 0.2 2004-03-03
Hiweed Linux 0.3 2004-07-22 Xfce Debian
Hiweed Linux 0.55 2004-09-25
Hiweed Linux 0.6 2005-02-24
Hiweed Linux 1.0 2006-09-25 Ubuntu
Hiweed Linux 2.0 2008-11-17 LXDE
Linux Deepin 9.12 2009-12-30 GNOME 2
Linux Deepin 10.06 2010-07-20
Linux Deepin 10.12 2010-12-31
Linux Deepin 11.06 2011-07-04
Linux Deepin 11.12 2011-12-30 GNOME 3
Linux Deepin 11.12.1 2012-02-29
Linux Deepin 12.06 2012-07-17
Linux Deepin 12.12 2013-06-19 Deepin Desktop Environment 1.0
Linux Deepin 12.12.1 2013-08-07
Linux Deepin 2013 2013-11-28
Deepin 2014 2014-07-06 Deepin Desktop Environment 2.0
Deepin 2014.1 2014-08-28
Deepin 2014.2 2014-12-31
deepin 2014.3 2015-04-28
deepin 15 2015-12-31 Deepin Desktop Environment 3.0 Debian (unstable)
"^^ . . . "853"^^ . "853"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
CPU RAM Spatio libere sur le disco dur
Conditions minime de systemaIntel Pentium IV 2.0 GHz1GB10GB
Conditions de systema proponiteIntel Core 2 2.0 GHz2GB20GB
"^^ . . . "274"^^ . "274"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
1632 – Carsten Beleke 1809 – Johann Georg Falck
1670 – Bernd Bublich 1823–1840 – Johann Friedrich Rosenow
1700 – Paul Belecke 1842–1844 – Adolf Ludwig Ritter (privremeno)
1702 – Theele 1844–1845 – Albert Wilhelm Rizky
1723 – F. C. Hackebeck 1846–1852 – Heinich Ludwig Gotthilf Hasenjäger
1734 – F. W. Weinholz prije 1859. Hasenjaeger
1736 – Schulze 1852–1864 – Carl Albert Alexander Schüz
1732 – Hackenberken 1921 – Willi Kieckbusch
1745 – M. C. Frize 1945 – Hackelberg, Teofil Fiutowski, Stefan Nowak, Feliks Mielczarek
1746 – Johann Friedrich Thym 1946 – Władysław Śmiełowski
1752 – Johann Gottsried Severin 1948 – Tadeusz Klimski
1753? – J. F. von Flige 1949 – Ignacy Łepkowski
1757 – Johann Friedrich Thym 1972-1990 - Zbigniew Con
1757 – Heller 1990–94 - Marek Romejko
1767 – Gottlieb Timm 1994–1998 - Jan Szafran
1775 – Johann Gottfried Severin 1998–2002 - Halina Szymańska
1790 – Jahncke 2002–2006 - Marek Romejko
1805 – Heinrich (?) Falck 2006–2014 - Ryszard Sola
1806 – Zuther (drugi dan 1712) 2014 - Piotr Ćwikła
1806 – Nemitz
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Nive
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "212"^^ . "212"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Huell Howser
"^^ . . . "9942"^^ . "9942"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Familia crystallinLongitudesAngulosCommun exemplos
Isometrica=b=cα=β=γ=90°granato, halite, pyrite
Tetragonala=b≠cα=β=γ=90°Rutile, zircon, andalusite
Orthorhombica≠b≠cα=β=γ=90°Olivine, aragonite, orthopyroxenes
Hexagonala=b≠cα=β=90°, γ=120°Quarz, calcite, turmalin
Monoclinica≠b≠cα=γ=90°, β≠90°Clinopyroxenes, orthoclase, gypso
Triclinica≠b≠cα≠β≠γ≠90°Anorthite, albite, kyanite
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Cher Lloyd
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "218"^^ . "218"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Irwin Keyes
"^^ . . . "5920"^^ . "5920"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Region Nomine Pression Ventos Superficial Tempore
Equator (0º) Zonas calma equatoral (ITCZ o basse equatoral) Basse Ventos legier e variabile Nubose, abundante precipitation in omne saisones; fonte de cyclones tropic. Relativemente parve salinitate del superficie marin a causa de grande pluvia relative a evaporation
0º-30ºN e S Ventos alizeo (orientales) - Nord-est in le Hemisphera del Nord; Sud-est in le Hemisphera del Sud Estate humide, hiberno sic; via pro disturbantias tropic
30ºN e S Latitudes de cavallos (alte subtropic) Alte Ventos legier e variabile Parve nubositate; sic in omne saisones. Relativemente grande salinitate del superficie marin a causa de grande evaporation relative a precipitation
30º-60ºN e S Prevalente Occidentales - Sud-west in le Hemisphera del Nord; Nord-west in le Hemisphera del Sud Hiberno humide, estate sic; via pro pression subtropic alte e basse
60ºN e S Fronte polar Basse Variabile Zona de tempore nubose e tempestic; ample precipitation in omne saisones
60º-90ºN e S Orientales polar - Nord-est in le Hemisphera del Nord; Sud-est in le Hemisphera del Sud Frigide aer polar con multo basse temperaturas
90ºN e S Polos Alte Al sud in le Hemisphera del Nord; Al nord in le Hemisphera del Sud Aer frigide e sic; sparse precipitation in omne saisones
"^^ . . . "68"^^ . "68"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Figur Engelska Röster
Hubie Martin Short
Marina Annie Golden
Rocko Jim Belushi
Drake Tim Curry
Berättare Shani Wallis
Övriga Röster: Alissa King
Stevie Vallance
Will Ryan
Neil Ross
Stan Jones
S. Scott Bullock
Philip L. Clarke
Kör: B.J. Ward
Hamilton Camp
Angeline Ball
Kendall Cunningham
Pat Musick
Joanne Worley
Michael Nunes
Maggie Roswell
Tony Jay
Wayne Knight
June Foray
"^^ . . . "110"^^ . "110"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Bradley Cooper
"^^ . . . "147"^^ . "147"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "185"^^ . "185"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re Gametas (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
re ovulo(s) (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
re fecundation
fertilisation
(pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "237"^^ . "237"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "301"^^ . "301"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de la
re Amniotas (pt: amniota) (es: amniota) (it:amniota) (fr: amniota) (en: amniote) (de: Amnioten) (la: amniota)
"^^ . . . "317"^^ . "317"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "358"^^ . "358"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "375"^^ . "375"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "430"^^ . "430"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "448"^^ . "448"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "504"^^ . "504"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re (pt) (es: amphibia) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "519"^^ . "519"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "567"^^ . "567"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re frega?
pt es it fr en de
re frega (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "584"^^ . "584"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "629"^^ . "629"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "654"^^ . "654"^^ . "metadata plainlinks ambox ambox-notice" . "\n \n \n \n \n \n \n"^^ . . . "692"^^ . "692"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Que sape le Wikipedia ...
re ...?
pt es it fr en de
re (pt) (es) (it) (fr) (en) (de)
"^^ . . . "104"^^ . "104"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Sally Field
"^^ . . . "469"^^ . "469"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Luigi Pirandello
"^^ . . . "95"^^ . "95"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Panthera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Panthera leo (Leon)



Panthera onca (Jaguar)



Panthera pardus (Leopardo o Pantera)



Panthera tigris (Tigre)



"^^ . . . "106"^^ . "106"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Subordine Familia Comment
\n
\n Archaeoceti \n
\n
\n 70x70px\n
\n
\n
Pakicetidae
Ambulocetidae
Remingtonocetidae
Protocetidae
Basilosauridae
\n
\n Mysticeti\n
\n
\n 70x70px\n
\n
\n
Balaenidae
Balaenopteridae
Eschrichtiidae
Neobalaenidae
\n
\n Odontoceti\n
\n
\n 70x70px\n
\n
\n
Delphinidae Delfines oceanicos e orcas
Iniidae
Platanistidae
Phocoenidae
Physeteridae
Kogiidae
Ziphiidae
Monodontidae Beluga e Monodon monoceros
Lipotidae
"^^ . . . "834"^^ . "834"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Panthera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Panthera leo (Leon)



Panthera onca (Jaguar)



Panthera pardus (Leopardo o Pantera)



Panthera tigris (Tigre)



"^^ . . . "76"^^ . "76"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Coleoptera \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Archostemata



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Adephaga



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Myxophaga



Polyphaga





"^^ . . . "169"^^ . "169"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Interlingua Latino Quantitate in Wikidata Appendice
dominio Dominium 4
regno Regnum 12 Lista de taxones con rango regno
phylo Phylum 149 (esseva 178) Lista de taxones con rango phylo
classe Classis 574 Lista de taxones con rango classe
ordine Ordo 2503 Lista de taxones con rango ordine
familia Familia 14 969
genere Genus 192 960
specie Species 1 852 649
"^^ . . . "428"^^ . "428"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Rango Taxon
dominio Eukaryota
subdominio Unikonta
regno Animalia
subregno Eumetazoa
phylo Chordata
subphylo Vertebrata
superclasse Tetrapoda
classe Mammalia
subclasse Theria
magnordine Boreoeutheria
superordine Euarchontoglires
ordine Primates
superfamilia Hominoidea
familia Hominidae
subfamilia Homininae
tribo Hominini
subtribo Hominina
genere Homo
specie Homo sapiens
subspecie Homo sapiens sapiens
"^^ . . . "72"^^ . "72"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
   Laurasiatheria    \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Eulipotyphla


   Scrotifera    \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Chiroptera


   Fereuungulata    \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
   Ferae    \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Pholidota



 Carnivora



   Euungulata    \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Perissodactyla    



 Cetartiodactyla






"^^ . . . "113"^^ . "113"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Laurasiatheria  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Eulipotyphla


 Scrotifera  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Ferae  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Pholidota



 Carnivora




\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Chiroptera


 Euungulata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Perissodactyla



 Cetartiodactyla (Artiodactyla ,Cetacea)






"^^ . . . "47"^^ . "47"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Code Subdivision name
CH-AG Canton Aargau (de)
CH-AR Canton Appenzell Ausserrhoden (de)
CH-AI Canton Appenzell Innerrhoden (de)
CH-BL Canton Basel-Landschaft (de)
CH-BS Canton Basel-Stadt (de)
CH-BE Canton Bern (de), Berne (fr)
CH-FR Canton Fribourg (fr), Freiburg (de)
CH-GE Canton Genève (fr)
CH-GL Canton Glarus (de)
CH-GR Canton Graubünden (de), Grigioni (it), Grischun (rm), Grisons (fr)
CH-JU Canton Jura (fr)
CH-LU Canton Luzern (de)
CH-NE Canton Neuchâtel (fr)
CH-NW Canton Nidwalden (de)
CH-OW Canton Obwalden (de)
CH-SG Canton Sankt Gallen (de)
CH-SH Canton Schaffhausen (de)
CH-SZ Canton Schwyz (de)
CH-SO Canton Solothurn (de)
CH-TG Canton Thurgau (de)
CH-TI Canton Ticino (it)
CH-UR Canton Uri (de)
CH-VS Canton Valais (fr), Wallis (de)
CH-VD Canton Vaud (fr)
CH-ZG Canton Zug (de)
CH-ZH Canton Zürich (de)
"^^ . . . "76"^^ . "76"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
GenereSpecieNomine commun
DelphinapterusDelphinapterus leucas Beluga
MonodonMonodon monoceros Narval
DenebolaDenebola brachycephala -
BohaskaiaBohaskaia monodontoides -
"^^ . . . "167"^^ . "167"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Tracheata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Hexapoda  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Insecta 



 Diplura 


 Ellipura  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Protura 



 Collembola 




 Myriapoda  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Progoneata  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Symphyla 


 Dignatha  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Diplopoda 



 Pauropoda 





 Chilopoda 




"^^ . . . "181"^^ . "181"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Opisthokonta   \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Holomycota \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Fungi


Discicristoidea \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Nucleariida



Fonticulida




Holozoa \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Mesomycetozoa



Corallochytrium



Filozoa \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Filasterea



\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Choanoflagellatea



Animalia







"^^ . . . "103"^^ . "103"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 Deuterostomia  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Xenacoelomorpha


 Ambulacraria  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

 Hemichordata



 Echinodermata





 Chordata



"^^ . . . "110"^^ . "110"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Amniota \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Synapsida (p.e. Mammalia)


Sauropsida \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Mesosauridae


Reptilia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Parareptilia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Millerettidae


sin nomine \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Pareiasauria


sin nomine \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Procolophonoidea



Testudines





Eureptilia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Captorhinidae


Romeriida \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n

Protorothyrididae



Diapsida (Serpentes, Crocodilia, Aves)







"^^ . . . "132"^^ . "132"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Characteristica Valor Exemplo
Nomine un sistema Wikipedia in interlingua : \"X (disambiguation)\"
Nomine multiple sistemas Wikipedia in anglese : \"X\" e \"X (disambiguation)\"
Inclusion de items sin restriction Wikipedia in interlingua
Inclusion de items solo si existe un articulo Wikipedia in anglese
Nomine de ligamine transparente Wikipedia in interlingua, Wikipedia in anglese
Nomine de ligamine intransparente o transparente Wikipedia in germana, espaniol
"^^ . . . "260"^^ . "260"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Awards
Precedite per
The French Connection
Premio Oscar pro le belle film
2000
Succedite per
The Sting
Premio Golden Globe pro le belle film - Drama
2000
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Languoid
instantia de: {{#property:P31}} [[Categoria:Wikidata:Instantia de {{#property:P31}}]]
subclasse de: {{#property:P279}} [[Categoria:Wikidata:Subclasse de {{#property:P279}}]]
parte de: [[{{#property:P361}}]]


[[File:{{#property:P18}}|300px]]
[[File:{{#property:P154}}|thumb|left|120px|logo]] [[File:{{#property:P158}}|thumb|120px|sigillo]] [[File:{{#property:P41}}|thumb|120px|bandiera]]
[[File:{{#property:P242}}|thumb|120px|location]]
precedite per: [[{{#property:P155}}]] , succedite per: [[{{#property:P156}}]]
start: [[{{#property:P580}}]] , end: [[{{#property:P582}}]]
inception: [[{{#property:P571}}]]


sito web official: {{#property:P856}}
ID TA98: {{#property:P1323}}
ISBN-13: {{#property:P212}}
Commons: [[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Steven Spielberg
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Gustav Mahler
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Ibn Battuta
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Federico Fellini
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "9014"^^ . "9014"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Formato de file Modello de extension de file
Formatos de documentation
texto plan (cata formato de texto Java pote tractar) codificate in varie codificationes includente Unicode .txt, .txt1, .txt2, .utf8
HTML/XHTML .html, .htm, .xhtml, .xht
OpenDocument (ODF), usate in LibreOffice, StarOffice, OpenOffice.org .sx?, .st?, .od?, .ot?
Microsoft Office Open XML .docx, .xlsx, .pptx
Help & Manual .xml, .hmxp
HTML Help Compiler .hhc, .hhk
LaTeX .tex, .latex
DokuWiki .txt
QuarkXPress CopyFlow Gold .tag, .xtg
DocBook .xml, .dbk
Formatos ressources de localisation
Android Resource .xml
Java properties .properties
TYPO3 Localization Manager (l10nmgr) .xml
Mozilla DTD .dtd
Windows Resource .rc
WiX Localization .wxl
ResX .resx
files with a “Key=Value” structure .ini, .lng
Formatos de localisation multilingual
XLIFF .xlf, .sdlxliff
Portable Object (PO) .po, .pot
Altere formatos
SubRip Subtitles .srt
SVG Images .svg
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Stanley Kubrick
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Yuri Gagarin
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
John Maynard Keynes
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Akira Kurosawa
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Alfred Hitchcock
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "132"^^ . "132"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Metaclasse Characteristica Definition de subclasse per Notation Exemplo Exemplo Instantias del exemplo
Elemento chimic Mesmo quantitate de protonos Z \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n Z\n \n \n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{ }_{\\ Z}\\mathrm{X} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{ }_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n Z=6 Carbon, \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , C \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{14}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n
Isotono Mesmo quantitate de neutronos N (=A-Z) N=7 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{14}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n 15\n \n \n \n \n O\n \n \n \n \n $ {}^{15}_{\\ 8}\\mathrm{O} $\n \n \n
Isobaro Mesmo summa de quantitate de protonos e q. de neutronos A \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n A\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{A}_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n A=13 \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 13\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ }\\mathrm{X} $\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n O\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 8}\\mathrm{O} $\n \n \n
Isodiaphero Mesmo surplus de neutronos N-Z (=A-2Z) A-2Z=1 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 5\n \n \n \n 11\n \n \n \n \n B\n \n \n \n \n $ {}^{11}_{\\ 5}\\mathrm{B} $\n \n \n ,\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 15\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{15}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n
Isotopo (subclasse de elemento chimic, isotono, isobaro e isodiaphero) Mesmo quantitate de protonos e mesmo quantitate de neutronos A, Z \n \n \n \n \n \n \n \n A\n \n \n \n \n X\n \n \n \n \n $ {}^{A}_{\\Z}\\mathrm{X} $\n \n \n , X-Z A=13, Z=6 Carbon-13, \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n , C-13 \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n
Isomero nuclear (subclasse de isotopo) A, Z, s A=99, Z=43, s =m \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n  \n \n \n 43\n \n \n \n \n 99\n \n \n \n m\n \n \n \n \n \n \n T\n \n \n c\n \n \n \n \n $ {}^{99\\mathrm{m}}_{\\ \\ 43}\\mathrm{Tc} $\n \n \n -
"^^ . . . "109"^^ . "109"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
NomineDefinitionExemploCommento
Isotopomesmo quantitate de protonos (Z)\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n C\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 6}\\mathrm{C}, {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C} $\n \n \n
Isotonomesmo quantitate de neutronos (A-Z)\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 13\n \n \n \n \n C\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{13}_{\\ 6}\\mathrm{C}, {}^{14}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n
Isobaromesmo summa de quantitate de protonos e quantitate de neutronos (A)\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 17\n \n \n \n \n N\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n \n  \n \n \n 8\n \n \n \n 17\n \n \n \n \n O\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n \n  \n \n \n 9\n \n \n \n 17\n \n \n \n \n F\n \n \n \n \n $ {}^{17}_{\\ 7}\\mathrm{N}, {}^{17}_{\\ 8}\\mathrm{O}, {}^{17}_{\\ 9}\\mathrm{F} $\n \n \n
??\n \n \n \n \n \n \n 1\n \n \n 3\n \n \n \n \n H\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n 2\n \n \n 3\n \n \n \n \n H\n \n \n e\n \n \n \n \n $ {}^{3}_{1}\\mathrm{H}, {}^{3}_{2}\\mathrm{He} $\n \n \n subclasse de isobaro
Isodiapheromesmo surplus de neutronos (A-2Z)\n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n 6\n \n \n \n 12\n \n \n \n \n C\n \n \n \n ,\n \n \n \n \n \n  \n \n \n 7\n \n \n \n 14\n \n \n \n \n N\n \n \n \n \n $ {}^{12}_{\\ 6}\\mathrm{C}, {}^{14}_{\\ 7}\\mathrm{N} $\n \n \n
Isomeromesmo quantitate de protonos e mesmo quantitate de neutronos e mesmo stato interno\n \n \n \n \n \n \n 43\n \n \n 99\n \n \n \n \n T\n \n \n c\n \n \n \n \n $ {}^{99}_{43}\\mathrm{Tc} $\n \n \n  != \n \n \n \n \n \n \n \n  \n \n \n  \n \n \n 43\n \n \n \n \n 99\n \n \n \n m\n \n \n \n \n \n \n T\n \n \n c\n \n \n \n \n $ {}^{99\\mathrm{m}}_{\\ \\ 43}\\mathrm{Tc} $\n \n \n
"^^ . . . "254"^^ . "254"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Terminos german Terminos latin-german Terminos Interlingual Exemplos
Nennwort, Namenwort Nomen nomine
Hauptwort, Dingwort Substantiv(um) substantivo Baum – arbore; Kindheit – infantia; Haus – casa, domo
Eigenschaftswort, Beiwort, Wiewort/Wie-Wort (kindlich) Adjektiv(um) adjectivo groß – grande; schneller – plus rapide; grün – verde
Geschlechtswort, Begleiter Artikel articulo der – le; ein – un
Fürwort Pronomen pronomine ich – io; dieser – iste
Zahlwort Numerale numeral drei – tres; achter – octave
Zeitwort, Tätigkeitswort, Tuwort (kindlich) Verb(um) verbo gehen – ir; fragen – questionar, demander; liegen – jacer
Bindewort, Fügewort Konjunktion conjunction und – e, ed; oder – o
Verhältniswort, Vorwort, Lagewort (jünger) Präposition preposition auf – sur, super; in – in; mit – per; von – de
Umstandswort, Nebenwort Adverb(ium) adverbio gestern – heri; hier – hic, ci
Ausrufewort, Empfindungswort Interjektion interjection aua – ; pfui – pfui
"^^ . . . "369"^^ . "369"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Terminos german – Deutsche Bezeichnungen;


Terminos latin-german – Lateinisch-deutsche Bezeichnungen

Terminos interlingual
Begriffswort; Abstraktum abstracto
Gegenstandswort (im engeren Sinne); Konkretum concreto
Eigenname nomine proprie
Gattungsname, Gattungsbezeichnung; Appellativ(um) appellativo
Sammelname, Sammelbezeichnung, Sammelbegriff; Kollektivum collectivo
Stoffname, Stoffbezeichnung
"^^ . . . "388"^^ . "388"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Deutsche Bezeichnung // Lateinisch-deutsche Bezeichnung Termino interlingual (Nota) // Bemerkungen (solmente in german)
Fall // Kasus\n
    \n
  • 1. Fall / Werfall / Nennfall // Nominativ
  • \n
  • 2. Fall / Wes(sen)fall / Zeugefall // Genitiv
  • \n
  • 3. Fall / Wemfall / Gebefall // Dativ
  • \n
  • 4. Fall / Wenfall / Klagefall // Akkusativ
  • \n
  • 5. Fall / Anredefall / Ruffall // Vokativ
  • \n
Caso\n Bei Nomen.
Zahl\n
    \n
  • Einzahl // Singular
  • \n
  • Mehrzahl // Plural
  • \n
  • Zweizahl // Dual(is)
  • \n
Numero\n Bei Nomen und Verben.
Nicht bei unbestimmten Verbformen.
Geschlecht // Genus\n
    \n
  • männlich // Maskulinum
  • \n
  • weiblich // Femininum
  • \n
  • sächlich // Neutrum
  • \n
  • gemeinschaftlich, gemeinsam // Commune, Utrum
  • \n
Genere …\n Bei Nomen.
congruentia del nomines/substantivos in caso, numero e genere KNG-Kongruenz der Nomen (Deklination
nach Kasus, Numerus, Genus)
Steigerung, Stufen: // Komparation\n
    \n
  • 1. Stufe // Positiv
  • \n
  • 2. Stufe // Komparativ
  • \n
  • 3. Stufe // Superlativ
  • \n
Comparation, grados:\n
    \n
  • positivo
  • \n
  • comparativo
  • \n
  • superlativo
  • \n
Gesteigert werden Adjektive und einige Adverbien
Person\n
    \n
  • 1. Person
  • \n
  • 2. Person
  • \n
  • 3. Person
  • \n
Persona
\n
    \n
  • prime persona
  • \n
  • secunde persona
  • \n
  • tertie persona
  • \n
Bei Verben. Nicht bei unbestimmten Verbformen.
Zeit (Zeitform) // Tempus\n
    \n
  • Gegenwart // Präsens
  • \n
  • Vergangenheit (österr. Mitvergangenheit) // Präteritum (Imperfekt)
  • \n
  • Vollendete Gegenwart (österr. Vergangenheit) // Perfekt
  • \n
  • Vollendete Vergangenheit (österr. Vorvergangenheit) // Plusquamperfekt
  • \n
  • Zukunft // Futur I
  • \n
  • Vollendete Zukunft (Vorzukunft) // Futur II
  • \n
Tempore\n Bei Verben.
Handlungsform, Zustandsform, Handlungsart, Handlungsrichtung\n
    \n
  • Tatform, Tätigkeitsform // Aktiv
  • \n
  • Leideform, Leidensform // Passiv
  • \n
 Genus Verbi, Verb(al)genus, Verb(al)geschlecht, kurz auch Genus; Aktionsform; Diathese 
voce active, activo
voce passive, passivo
Bei Verben.
Aussageform (Aussageweise) // Modus\n
    \n
  • Wirklichkeitsform // Indikativ
  • \n
  • Möglichkeitsform // Konjunktiv
  • \n
  • Befehlsform // Imperativ
  • \n
  • Bedingungsform // Konditional(is)
  • \n
Modo\n Bei Verben.
Unbestimmte Verbform // Infinite Verbform\n
    \n
  • Nennform (Grundform) // Infinitiv
  • \n
  • Mittelwort // Partizip\n
      \n
    • – der Gegenwart // Partizip I, Partizip Präsens, Präsenspartizip
    • \n
    • – der Vergangenheit // participio II, Partizip Präteritum, Partizip Perfekt, Perfektpartizip
    • \n
  • \n
Formas infinite del verbo\n
    \n
  • infinitivo
  • \n
  • participio\n
      \n
    • participio I, participio presente
    • \n
    • participio II, participio preterito?, participio perfecte
    • \n
  • \n
Verbform, die nicht nach Person, Numerus/Zahl
und Modus bestimmt – d.h. davon unabhängig – ist.
Beugung (Biegung) // Flexion flexion Oberbegriff für Deklination und Konjugation.
Deklination declination Bei Nomen.
Konjugation conjugation Bei Verben.
"^^ . . . "398"^^ . "398"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Deutsche Bezeichnung;
Lateinisch-deutsche Bezeichnung
Termino interlingual (notas) Hinweise (solmente in lingua german)
Satzgegenstand; Subjekt subjecto In der Linguistik ist die Bedeutung nicht immer identisch, siehe Subjekt und Satzgegenstand
Satzaussage; Prädikat predicato Mit „Prädikat“ manchmal anderer Begriffsumfang verbunden, siehe dort
Satzergänzung, kurz Ergänzung; Objekt objecto In der Linguistik wird „Ergänzung“ in unterschiedlichen Bedeutungen verwendet, beispielsweise auch im Sinne von Argument
Beifügung; Attribut attributo
Beisatz, Beistellung; Apposition apposition
Umstandsbestimmung; adverbiale Bestimmung,
Adverbialbestimmung, Adverbiale, Adverbial
complemento adverbial In nicht wenigen Kurzdarstellungen zu Adverbialen bleiben Satzadverbiale unerwähnt
übergehendes Zeitwort, zielendes Zeitwort;
zielendes Verb, transitives Verb, Transitiv(um)
verbo transitive Traditionell oft auf Verben mit Akkusativ-Ergänzung eingeschränkt
unübergehendes Zeitwort, nicht zielendes Zeitwort;
nicht zielendes Verb, intransitives Verb, Intransitiv(um)
verbo intransitive Verben ohne eine Ergänzung, oder dort mit anderem Kasus als Akkusativ
Nebensatz, Gliedsatz; auch: untergeordneter Satz\n
    \n
  • Beifügungssatz; Attributsatz\n
      \n
    • Bezugssatz; Relativsatz
    • \n
  • \n
  • Umstandssatz; Adverbialsatz\n
      \n
    • Bedingungssatz; Konditionalsatz
    • \n
    • Begründungssatz; Kausalsatz
    • \n
    • Einräumungssatz; Konzessivsatz
    • \n
    • Folgesatz; Konsekutivsatz
    • \n
    • Zwecksatz, Absichtssatz, Zielsatz; Finalsatz
    • \n
    • Zeitsatz; Temporalsatz
    • \n
  • \n

phrase subordinite\n
    \n
  • phrase attributive\n
      \n
    • phrase relative
    • \n
  • \n
  • phrase adverbial\n
      \n
    • phrase conditional
    • \n
    • phrase causal
    • \n
    • phrase concessive
    • \n
    • phrase consecutive
    • \n
    • phrase final
    • \n
    • phrase temporal
    • \n
  • \n
Fragesatz; Interrogativsatz phrase interrogative
"^^ . . . "415"^^ . "415"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
termino german / Deutsche Bezeichnung
Lateinisch-deutsche Bezeichnung
termino interlingual o nota
Silbe syllaba
Vorsilbe; Präfix prefixo
Nachsilbe; Suffix suffixo, postfixo
Selbstlaut; Vokal vocal
Mitlaut; Konsonant consonante
Doppellaut; Diphthong diphthongo
einfaches Wort; Simplex simplex
zusammengesetztes Wort,
Zusammensetzung; Kompositum
composito
nur in der Einzahl
benutztes Wort; Singularetantum
solmente in singular
nur in der Mehrzahl
benutztes Wort; Pluraletantum
solmente in plural
Endung desinentia
Wurzel radice
Stamm trunco
"^^ . . . "516"^^ . "516"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Al Gore
"^^ . . . "430"^^ . "430"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Infinitivo Presente Commento
esser es IED: \"es, [so], [son], [somos], [sia], [era], [ser]\"
vader va IED: \"va, [van], [vamos]\"
haber ha IED: \"ha\"
"^^ . . . "453"^^ . "453"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Typo ? -a- -e- -i-
Infinitivo -r -ar -er -ir
Presente - -a -e -i
Passato -va -ava -eva -iva
Futuro -ra -ara -era -ira
Conditionalo -rea -area -erea -irea
"^^ . . . "45"^^ . "45"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
200px Provincia Capital provincial
Groninga (Groningen) Groninga (Groningen)
Frisia (Fryslân) Ljouwert (Leeuwarden)
Drenthe (Drenthe) Assen
Overijssel (Overijssel) Zwolle
Geldria (Gelderland) Arnhem
Utrecht Utrecht
Flevoland (Flevoland) Lelystad
Hollanda del Nord (Noord-Holland) Haarlem
Hollanda del Sud (Zuid-Holland) Le Haya (Den Haag)
Zelanda (Zeeland) Middelburg (Middelburg)
Brabant del Nord (Noord-Brabant) Bosco-le-Duce ('s-Hertogenbosch)
Limburg (Limburg) Maastricht (Maastricht)
"^^ . . . "761"^^ . "761"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Litteras a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
IPA a b k, t͡s 1 d e f ɡ h, 2 i ʒ k l m n o p 3 k 4 r s, z t, t͡s 5 u v w, v ks i z
"^^ . . . "2850"^^ . "2850"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination de substantivos\n
  masculin neutre feminin athematic
dur, animate dur, inanimate molle, animate molle, inanimate dur molle -a, dur -a, molle m. n. f.
singular
N. brat \"fratre\" dom \"casa\" muž \"viro, sposo\" kraj \"pais\" slovo \"parola\" morje \"mar\" žena \"femina, sposa\" zemja \"terra\" kosť \"osso\" kamen \"petra\" imę \"nomine\" mati \"matre\"
A. brata dom muža kraj slovo morje ženų zemjų kosť kamen imę mater
G. brata doma muža kraja slova morja ženy zemje kosti kamene imene matere
D. bratu domu mužu kraju slovu morju ženě zemji kosti kameni imeni materi
I. bratom domom mužem krajem slovom morjem ženojų zemjejų kost kamenem imenem mater
L. bratě domě muži kraji slově morji ženě zemji kosti kameni imeni materi
V. brate dome mužu kraju slovo morje ženo zemjo kost(i) kamen(i) imę mati
  plural
N. brati domy muži kraje slova morja ženy zemje kosti kameni imena materi
A. bratov domy mužev kraje slova morja ženy zemje kosti kameni imena materi
G. bratov domov mužev krajev slov mor(ej) žen zem(ej) kostij kamenev imen materij
D. bratam domam mužam krajam slovam morjam ženam zemjam kostjam kamenam imenam materam
I. bratami domami mužami krajami slovami morjami ženami zemjami kostjami kamenami imenami materami
L. bratah domah mužah krajah slovah morjah ženah zemjah kostjah kamenah imenah materah
"^^ . . . "3500"^^ . "3500"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination de adjectivos\n
  modello dur modello molle
m. n. f. m. n. f.
singular
N. dobry \"bon\" dobro dobra svěži \"fresc\" svěže svěža
A. dobrogo/dobry dobro dobrų svěžego/svěži svěže svěžų
G. dobrogo dobrogo dobroj svěžego svěžego svěžej
D. dobromu dobromu dobroj svěžemu svěžemu svěžej
I. dobrym dobrym dobrojų svěžim svěžim svěžejų
L. dobrom dobrom dobroj svěžem svěžem svěžej
  plural
N. dobri/dobre dobre dobre svěži/svěže svěže svěže
A. dobryh/dobre dobre dobre svěžih/svěže svěža svěže
G. dobryh svěžih
D. dobrym svěžim
I. dobrymi svěžimi
L. dobryh svěžih
"^^ . . . "4240"^^ . "4240"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination del pronomines personal e reflexive\n
singularpluralreflexive
prime personasecunde personatertie personaprime personasecunde personatertie persona
m.n.f.
N. ja ty on ono ona my vy oni
A. mene (mę) tebe (tę) jego nas vas ih sebe (sę)
G. mene tebe jego jej sebe
D. mně (mi) tobě (ti) jemu jej nam vam im sobě (si)
I. mnojų tobojų nim njų nami vami nimi sobojų
L. mně tobě nim njej nas vas nih sobě
"^^ . . . "5203"^^ . "5203"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination del pronomines demonstrative\n
  toj sej
m. n. f. m. n. f.
singular
N. toj to ta sej se sa
A. togo, toj to sego, sej se
G. togo togo toj sego sego sej
D. tomu tomu toj semu semu sej
I. tym tym tojų sim sim sejų
L. tom tom toj sem sem sej
plural
N. ti, te te te si, se se se
A. těh/tyh, te te te sih, se se se
G. těh/tyh sih
D. těm/tym sim
I. těmi/tymi simi
L. těh/tyh sih
"^^ . . . "5423"^^ . "5423"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination del pronomines interrogative\n
  kto čto
N. kto čto
A. kogo čto
G. kogo čego
D. komu čemu
I. kim čim
L. kom čem
"^^ . . . "6494"^^ . "6494"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Declination de numerales cardinal\n
  1 2 3 4 5
m. n. f. m./n. f.
N. jedin jedno jedna dva dvě tri četyri pęť
A. jedin jedno jednų dva dvě tri četyri pęť
G. jednogo jednoj dvu (dvoh, dvěh) trěh četyrěh pęti (pętih)
D. jednomu jednoj dvěma (dvom, dvěm) trěm četyrěm pęti (pętim)
I. jednym jednojų dvěma (dvoma) trěma četyrmi pętjų (pętimi)
L. jednom jednoj dvu (dvoh, dvěh) trěh četyrěh pęti (pętih)
"^^ . . . "11839"^^ . "11839"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Prime categoria (\n dělati \"facer\")\n
presente passato perfecto plusquamperfecto conditional futuro imperativo
ja dělajų dělah jesm dělal(a) běh dělal(a) byh dělal(a) bųdų dělati
ty dělaj dělaše jesi dělal(a) běše dělal(a) bys dělal(a) bųdeš dělati dělaj
on
ona
ono
dělaje dělaše je dělal
je dělala
je dělalo
běše dělal
běše dělala
běše dělalo
by dělal
by dělala
by dělalo
bųde dělati
my dělajemo dělahmo jesmo dělali běhmo dělali byhmo dělali bųdemo dělati dělajmo
vy dělajete dělaste jeste dělali běste dělali byste dělali bųdete dělati dělajte
oni dělajųt děla sųt dělali běhų dělali by dělali bųdųt dělati
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
infinitivo dělati
participio presente active dělajųči (-a, -e), adverbio: dělajųč
participio presente passive dělajemy (-a, -o)
participio passate active dělavši
participio passate passive dělany (-a, -o)
substantivo verbal dělanije
"^^ . . . "11839"^^ . "11839"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Secunde categoria (\n hvaliti \"laudar\")\n
presente passato perfecto plusquamperfecto conditional futuro imperativo
ja hval hvalih jesm hvalil(a) běh hvalil(a) byh hvalil(a) bųdų hvaliti
ty hval hvališe jesi hvalil(a) běše hvalil(a) bys hvalil(a) bųdeš hvaliti hvali
on
ona
ono
hvali hvališe je hvalil
je hvalila
je hvalilo
běše hvalil
běše hvalila
běše hvalilo
by hvalil
by hvalila
by hvalilo
bųde hvaliti
my hvalimo hvalihmo jesmo hvalili běhmo hvalili byhmo hvalili bųdemo hvaliti hvalimo
vy hvalite hvaliste jeste hvalili běste hvalili byste hvalili bųdete hvaliti hvalite
oni hvalęt hvali sųt hvalili běhų hvalili by hvalili bųdųt hvaliti
\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
infinitivo hvaliti
participio presente active hvalęči (-a, -e), adverbio: hvalęč
participio presente passive hvalimy (-a, -o)
participio passate active hvalivši
participio passate passive hvaljeny (-a, -o)
substantivo verbal hvaljenije
"^^ . . . "78"^^ . "78"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Wiktionario
Un tresor de dictionarios e thesauros (in interlingua)
Wikinews
Novas de contento libere
Wikiquote
Collection de citationes
Wikibooks
Libros de texto e manuales (in interlingua)
Wikispecies
Directorio de species biologic
Wikisource
Bibliotheca de contento libere (in interlingua)
Wikiversity
Materiales e activitates libere de apprendimento
Commons
Repositorio de medios usate in commun (in interlingua)
Meta-Wiki
Coordination de projectos Wikimedia (in interlingua)
"^^ . . . "1766"^^ . "1766"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Programmatura applicative Java
Java Virtual Machine
Systema de operation
"^^ . . . "190"^^ . "190"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
PositionBandieraPaisPopulation
(est. 2011)
Population
(est. 2005)
Position
2008
1 borde Republica Popular de China 1 336 718 015 1 313 661 696 1
2 borde India 1 189 172 906 1 080 264 388 2
3 borde Union Europee 501 105 661 460 322 425 3
4 borde Statos Unite de America 313 232 044 300 061 309 4
5 borde Indonesia 245 613 043 222 781 000 5
6 borde Brasil 203 429 773 186 405 000 6
"^^ . . . "176"^^ . "176"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Thomas Mann
"^^ . . . "831"^^ . "831"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Bertrand Russell
"^^ . . . "593"^^ . "593"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Salvatore Quasimodo
"^^ . . . "442"^^ . "442"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Ivo Andrić
"^^ . . . "281"^^ . "281"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Saint-John Perse
"^^ . . . "98"^^ . "98"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Susanne Blakeslee
"^^ . . . "107"^^ . "107"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Barry Bostwick
"^^ . . . "166"^^ . "166"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jason Alexander
"^^ . . . "41"^^ . "41"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
"^^ . . . "261"^^ . "261"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Wilford Brimley
"^^ . . . "1938"^^ . "1938"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n Segmentos del Terminologia Anatomica? con lor librettos/libelles? in latin, francese e anglese\n
Codos TA termino interlingual
proponite – prime essayo
Libellés latin Libellés français Libellés anglais
A01 anatomia generalAnatomia generalisAnatomie généraleGeneral anatomy
A02 ossos; systema skeletalOssa ; Systema skeletaleOs ; Système squelettiqueBones ; Skeletal system
A03 juncturas; systema articulari?Juncturae ; Systema articulareArticulations ; Système articulaireJoints ; Articular system
A04 musculos; systema musculari?Musculi ; Systema musculareMuscles ; Système musculaireMuscles ; Muscular system
A05 systema digestive/digestori?Systema digestoriumSystème digestifAlimentary system
A06 systema respiratoriSystema respiratoriumSystème respiratoireRespiratory system
A07 cavitates del thorace?; cavitates thoracicCavitas thoracis ; Cavitas thoracicaCavité thoraciqueThoracic cavity ; Thorax
A08 systema urinariSystema urinariumSystème urinaireUrinary system
A09 systema genital/reproductive?Systemata genitaliaSystèmes génitauxGenital systems
A10 cavitates abdominal e pelvic / abdominopelvic?Cavitas abdominis et pelvisCavités abdominale et pelvienneAbdominopelvic cavity
A11 glandulas endocrinGlandulae endocrinaeGlandes endocrinesEndocrine glands
A12 systema cardiovascularSystema cardiovasculareSystème cardiovasculaireCardiovascular system
A13 systema lymphatic/lymphoide?Systema lymphoideumSystème lymphoïdeLymphoid system
A14 systema nervoseSystema nervosumSystème nerveuxNervous system
A15 organos sensitive?Organa sensuumOrganes des sensSense organs
A16 integumento communIntegumentum communeTégumentsThe integument
"^^ . . . "37"^^ . "37"^^ . "wikitable sortable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
parola basic resultato
bane banato
barone baronato
calife califato
commandore commandorato
conte contato
decane decanato
despote despotato
duche ducato
emire emirato
episcope episcopato
governore governorato
patriarcha patriachato
principe principato
protectore protectorate
rege regato
seniore seniorato
sultane sultanato
tsare tsarato
voivode voivodato
xane xanato
"^^ . . . "928"^^ . "928"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Adam Smith
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Johannes Kepler
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "364"^^ . "364"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Johannes Kepler
"^^ . . . "0"^^ . "0"^^ . "infobox biography vcard" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Naguib Mahfouz
[[File:{{#property:P18}}|300px]]
instantia{{#property:P31}} [[Categoria:Instantia de {{#property:P21}}]]
sexo{{#property:P21}}
nascitedata: {{#property:P569}} location: {{#property:P19}}
Mortedata: {{#property:P570}} location: {{#property:P20}}
Occupation{{#Property:P106}}
represented by{{#Property:P1875}}
Religion{{#Property:P140}}
Conjuge{{#Property:P26}}
Filios{{#Property:P40}}
Parentesmatre {{#Property:P25}} patre {{#Property:P22}}
Lingua{{#Property:P1412}}
Signatura[[File:{{#Property:P109}}|190px]]
Website{{#Property:P856}}
Identificatores
ISNI{{#Property:P213}}
VIAF{{#Property:P214}}
IMDB{{#Property:P345}}
Commons[[commons:Category:{{#Property:P373}}|{{#Property:P373}}]]
"^^ . . . "207"^^ . "207"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Garry Marshall
"^^ . . . "213"^^ . "213"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Richard Simmons
"^^ . . . "470"^^ . "470"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Paul Reubens
"^^ . . . "456"^^ . "456"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Garry Shandling
"^^ . . . "242"^^ . "242"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Gavin McInnes
"^^ . # . # . # "241"^^ . # "241"^^ . # "" . # "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: %22Weird Al%22 Yankovic
"^^ . . . "218"^^ . "218"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Amy Poehler
"^^ . . . "618"^^ . "618"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Lingua swahili
"^^ . . . "219"^^ . "219"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Jon Lovitz
"^^ . . . "241"^^ . "241"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
Le original germanUn traduction in Interlingua
\n
\n

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

\n
\n
\n

Quando le Nazis abduceva le communistas,
io taceva,
proque io non era un communista.

Quando illes imprisionava le democrates social,
io taceva,
proque io non era un democrate social.

Quando illes abduceva le trade-unionistas,
io non protestava,
proque io non era un trade-unionista.

Quando illes me abduceva,
il jam restava nulle persona qui poteva protestar.

\n
"^^ . . . "221"^^ . "221"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Vin Scully
"^^ . . . "231"^^ . "231"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: John de Lancie
"^^ . . . "225"^^ . "225"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Fred Rogers
"^^ . . . "786"^^ . "786"^^ . "" . "\n \n \n \n \n \n \n
\n
\n 27px\n
Wikimedia Commons ha archivos multimedia de: Paul Samuelson
"^^ . . . "2008"^^ . "2008"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n
Cordes\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Quadros\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Trifolios\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Piccas (spadas)\n
\n
\n 35x35px\n
\n
"^^ . . . "3607"^^ . "3607"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
germanosuisseRosas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Campanas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Glandes\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Scudos\n
\n
\n 35x35px\n
\n
germanCordes\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Campanas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Glandes\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Folios\n
\n
\n 35x35px\n
\n
"^^ . . . "4910"^^ . "4910"^^ . "wikitable" . "\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
italianCuppas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Monetas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Bastones\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Spadas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
espaniolCuppas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Auros\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Bastones\n
\n
\n 35x35px\n
\n
Spadas\n
\n
\n 35x35px\n
\n
"^^ . # completed 2017-02-27T07:07:33Z